Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
INFINITY 35/45
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-206360 C/fre
2006−07
Correspond au no. de série 217 769
Procédés
MIG
Soudage fil fourré
Description

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller INFINITY 35

  • Page 1 OM-206360 C/fre 2006−07 Correspond au no. de série 217 769 Procédés Soudage fil fourré Description INFINITY 35/45 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
  • Page 4 20098 San Giuliano Milan, Italie Téléphone : 39(02)98290-1 Télécopie : 39(02)98290203 La signature du contact Européen: INFINITY 35/45 Déclare que le produit:: est conforme aux directives et normes suivantes: Directives Directive concernant la basse tension: 73/23/EEC Directives concernant la compatibilité électromagnétique: 89/336/EEC, 92/31/EEC...
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
  • Page 6 LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
  • Page 9: Définitions Des Étiquettes D'avertissement

    − SECTION 2 DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Il y a des dan- ventilation forcée ou un échappement 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur gers possibles indiqués par les symboles. local. des cuves-cylindres ou des conteneurs fermés. Danger de mort par électrocution.
  • Page 10 Avertissement ! Attention ! Existence de dangers possibles signalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’ali- mentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Lire le Manuel de l’utilisateur avant de procéder à...
  • Page 11: Etiquettes Signalétiques Du Fabricant Ayant Trait Aux Produits Ce

    2-2. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE MADE IN ITALY MADE IN ITALY INFINITY 35 COD. 029015365 INFINITY 45 COD. 029015360 EN 60974 − 1 EN 60974 − 1 8A − 15V 15A − 15V 350A − 31.5V 450A −...
  • Page 12: Facteur De Marche Et Surchauffement

    Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. INFINITY 45 INFINITY 35 Lorsqu’il y a surchauffement de l’appareil, le(s) thermostat(s) ou- PUISSANCE NOMINALE PUISSANCE NOMINALE vre(nt), la sortie s’arrête et le venti-...
  • Page 13: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    2-6. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Y LE SOUDAGE A L’ARC peut causer de l’interférence électromagnétique. Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts, aussi proches l’un de l’autre, et aussi bas (par terre, par exemple) que possible.
  • Page 14: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. Manutention En cas d’utilisation des fourches, les faire dépasser de l’autre côté de l’appareil. Disposer l’appareil de manière à assurer la circulation d’air 500 mm 500 mm...
  • Page 15: Raccordements Mig Courants

    3-2. Raccordements MIG courants Power source Pince de masse (à raccorder à la prise comme illustré) Refroidisseur pour la torche Bouteille (la fixer au chariot) Robinet de la bouteille Ouvrir légèrement le robinet de gaz pour souffler les impuretés de l’orifice. Fermer le robinet.
  • Page 16: Mise En Place Des Cavaliers

    Tous les postes sont commutés en 230V 400V. 400V 400V 3-5. Guide de service électrique Infinity 35 Infinity 45 Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Capacité du fusible ou coupe-circuit (max. recommandé) Talle du conducteur d’alimentation*...
  • Page 17: Branchement De L'alimentation

    3-6. Branchement de l’alimentation ST-161 454-A TERRE/PE Y Demander seulement à du personnel qualifié d’effectuer cette installation. Y Une installation spéciale peut s’avérer nécessaire présence d’essence ou de liquides volatiles − consulter les règlements en vigueur. TERRE/PE Brancher d’abord Outils requis: 3-7.
  • Page 18: Panneau De Commande

    3-8. Panneau de commande Voyant d’arrêt de température élevée Ce voyant s’allume quand la pro- tection thermique contre les sur- charges a arrêté le poste. Voyant Ce voyant est allumé quand l’inter- rupteur de mise sous tension est à la position marche. Interrupteur de mise sous ten- sion −...
  • Page 19: Section 4 − Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 4 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 4-1. Maintenance de routine Y Couper l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer les serrer les remplacer plaquettes bornes de un câble de illisibles soudage soudage fissuré...
  • Page 20 Notes OM-206 360 Page 16...
  • Page 21: Section 5 - Schema Electrique

    SECTION 5 - SCHEMA ELECTRIQUE ACCENDITORE cod.956 142 398 Revised 11/26 OM-206 360 Page 17...
  • Page 22: Section 6 - Liste Des Pieces

    SECTION 6 - LISTE DES PIECES 6-1. Ensemble principal − Infinity 35/45 OM-206 360 Page 18...
  • Page 23 Item Ref. Code Item Ref. Code 116121119 XH.0.0.3 556070011 HD.0.0.2 156002044 XH.0.0.20 156006030 XH.0.0.6 230/400 058021130 XK.4 000006393 QA.0.0.10 028021449 XH.10 116122278 VS.0.0.6 con terz. 027015573 XK.1.1 116122277 VS.0.0.5 230/400 PC.1 058061050 XH.7 senza terz. 027015574 XK.1.2 057095011 ZR.0.11 230/400 PC.2 058061051 XK.3 027015572 XH.8.1...
  • Page 24 Notes...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Entrée en vigueur le 1 janvier 2006 Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à distance conditions ci-après, ITW WElding Products Italy, S.r.l., Kits auxiliaires garantit au premier acheteur que le nouvel équipement...
  • Page 28: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. © IMPRIME AUX USA 2006 Miller Electric Mfg. Co. 1/06...

Ce manuel est également adapté pour:

Infinity 45Blu-pak 35Blu-pak 45

Table des Matières