Publicité

Liens rapides

Modèle : 16868352
Guide d'utilisation
Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouveau
cycle exerciseur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness 16868352

  • Page 1 Modèle : 16868352 Guide d’utilisation Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouveau cycle exerciseur...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Mesures de sécurité Renseignements importants en matière de fonctionnement Déplacement de votre cycle exerciseur Assemblage Fonctionnement de votre nouveau cycle exerciseur Fonctionnement des programmes Utilisation de l’émetteur pour fréquence cardiaque Entretien général Plan détaillé Liste des pièces Garantie limitée du fabricant ATTENTION...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE! Merci d’avoir acheté ce cycle exerciseur horizontal SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau cycle exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ – Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. MISE EN GARDE N’utilisez jamais le cycle exerciseur sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis et au cycle exerciseur pourraient s’ensuivre. Ne permettez pas que les enfants s’approchent du cycle exerciseur.
  • Page 5: Renseignements Importants En Matière D'électricité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’enlevez JAMAIS le couvercle sans avoir déconnecté au préalable l’alimentation en courant alternatif. Si la tension varie de dix pourcent (10 %) ou plus, la performance de votre cycle exerciseur peut être affectée. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Page 6: Liste De Préassemblage

    LISTE DE PRÉASSEMBLAGE FERRURES ÉTAPE 1 No. 32. Boulon à chapeau No. 33. Rondelle ordinaire No. 34. Rondelle courbée à tête creuse 5/16 po x ¾ 5/16 po x 18 x 1,5T 5/16 po x 19 x 1,5T (10 pièces) po (6 pièces) (1 pièce) No.
  • Page 7 FERRURES ÉTAPE 3 No. 55. Vis à empreinte No. 61. Boulon à chapeau à cruciforme M6 x 35L tête creuse 3/8 po x 1 ¾ po (4 pièces) (4 pièces) No. 62. Rondelle ordinaire No. 63. Écrou nyloc 3/8 No. 60. Boulon à chapeau à 3/8 po x 19 x 1,5T tête creuse 3/8 po x ¾...
  • Page 8: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES No. 68. Clef combinée allen No. 92. Clef allen en L M5 avec tournevis Phillips No. 69. Clef 14/15 mm ASSEMBLAGE PRÉASSEMBLAGE 1. À l’aide d’un couteau polyvalent (découpeur de boîtes), coupez l’extérieur, le fond et les arrêtes de la boîte du long des lignes pointillées. Levez la boîte au-dessus de l’appareil et dépaquetez-le.
  • Page 9 ASSEMBLAGE ÉTAPE FERRURES – ÉTAPE 1 No. 32. Boulon à chapeau à tête creuse 5/16 po x ¾ po (6 pièces) No. 33. Rondelle ordinaire 5/16 po x 18 x 1,5T (10 pièces) No. 34. Rondelle courbée 5/16 po x 19 x 1,5T (1 pièce) No.
  • Page 10 ÉTAPE FERRURES – ÉTAPE 2 No. 32. Boulon à chapeau à tête creuse 5/16 po x ¾ po (4 pièces) No. 33. Rondelle ordinaire 5/16 po x 18 x 1,5T (4 pièces) No. 35. Rondelle à ressort 5/16 po x 1,5T (4 pièces) No.
  • Page 11 ÉTAPE FERRURES – ÉTAPE 3 No. 55. Vis à empreinte cruciforme M6 x 35L (4 pièces) No. 61. Boulon à chapeau à tête creuse 3/8 po x 1 ¾ po (4 pièces) No. 62. Rondelle ordinaire 3/8 po x 19 x 1,5T (6 pièces) No.
  • Page 12: Fonctionnement De Votre Console

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE CONSOLE CONSOLE VENTILATEUR HAUT-PARLEUR MATRICE DE POINTS BOUTONS DES PROGRAMMES INTERRUPTEUR DU DOUILLE D’ENTRÉE VENTILATEUR AUDIO (MP3, CD OU TÉLÉPHONE INTELLIGENT) ALIMENTATION Le cycle exerciseur est alimenté au moyen d’une source d’alimentation externe. Lorsque le pouvoir est connecté à l’appareil, la console est automatiquement mise sous tension. Si le console ne reçoit aucune donnée pendant 30 minutes, elle emprunte le mode veille pour ménager l’énergie.
  • Page 13: Opération De La Console

    OPÉRATION DE LA CONSOLE Démarrage rapide Voici la façon la plus rapide de commencer une séance d’exercices : après avoir mis la console sous tension, appuyez sur le bouton START pour commencer. Dans ce mode, le temps compte en progressant à partir de zéro. La charge de travail peut être ajustée manuellement en appuyant sur les boutons UP/DOWN.
  • Page 14 Programmation de la console Chaque programme peut être personnalisé avec vos renseignements personnels et modifié pour répondre à vos besoins. Certains renseignements demandés sont nécessaires pour que les données affichées soient correctes. On vous demande votre âge et votre poids. L’entrée de votre âge est nécessaire pendant les programmes de contrôle de fréquence cardiaque pour assurer que des paramètres valables soient présentés dans le programme;...
  • Page 15: Programme Manuel

    PROGRAMME MANUEL Le programme manuel fonctionne tel que le nom le laisse entendre, manuellement. Ceci veut dire que vous contrôlez la charge de travail vous-même et non l’ordinateur. Appuyez sur le bouton MANUAL, ensuite sur le bouton ENTER. On vous demande maintenant d’entrer votre poids. Ajustez le nombre du poids avec les boutons UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
  • Page 16: Programmes Préréglés

    PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS Le cycle exerciseur offre sept différents programmes qui ont été conçus pour une variété de séances d’exercices. Ces sept programmes ont des profils préréglés à l’usine pour accomplir différents buts. PROGRAMME P-1 LEVÉ DU SOLEIL Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline tôt le matin. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.
  • Page 17: Le Programme P-4 Extrême

    LE PROGRAMME P-4 EXTRÊME Ce programme est conçu pour améliorer la force et l’endurance musculaire dans les parties inférieures du corps au moyen de résistance extrême. Il augmente continuellement la résistance à un niveau plus élevé et vous encourage à le garder. Ce programme est également conçu pour vous faire utiliser l’oxygène de façon plus efficace.
  • Page 18: Programmes À L'intention De L'utilisateur Ou De L'utilisatrice

    Programmes à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice Les programmes à l’intention de l’utilisateur ou de l’utilisatrice vous permettent de développer et de sauvegarder votre propre séance d’exercices. Vous pouvez développer votre propre programme en suivant les instructions ci-dessous : 1.
  • Page 19 Programmation des programmes de fréquence cardiaque Note : Vous devez tenir les capteurs du pouls manuel à deux mains lorsque vous effectuez ces programmes. Les deux programmes fonctionnent de la même façon, la seule différence étant que le programme HR1 est ajusté à 60 % et HR2 est ajusté à 80 % de votre fréquence cardiaque maximale.
  • Page 20 PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 21 TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante pour écouter votre corps et offre plusieurs avantages. Il y a plus de variables en cause sur l’intensité avec laquelle vous devriez vous exercer que seulement la fréquence cardiaque. Votre degré de stress, votre santé...
  • Page 22: Utilisation De L'émetteur Pour Fréquence Cardiaque

    UTILISATION D’UN ÉMETTEUR À FRÉQUENCE CARDIAQUE (option) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort.
  • Page 23: Fonction De Programmes De Contrôle De La Fréquence Cardiaque (Hr)

    FONCTION DE PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (HR) Les deux programmes fonctionnent de la même façon, la seule différence étant que la valeur par défaut du programme HR1 est réglée à 60 % et celle du programme HR2 est réglée à 80 % de la fréquence cardiaque maximale.
  • Page 24: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. Si vous entendez un grincement ou un bruit sourd, ou si l’appareil n’est pas stable, les pédales ou les bras de manivelle ne sont probablement pas serrés suffisamment. Mode d’ingénierie La console contient un menu d’entretien et de diagnostiques intégré...
  • Page 25: Plan Détaillé

    PLAN DÉTAILLÉ Dyaco Canada Inc. 2013 customerservice@dyaco.ca...
  • Page 26: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6835201 Cadre principal 6835202 Tableau de la console 6835204 Chariot du siège 6835205 Stabilisateur avant 6835206 Stabilisateur arrière 6835207 Guidons du siège 6835208 Axe du pédalier 6835209 Support de renvoi 6835210 Poulie de tension de la chenille 6835211 Bras de manivelle gauche (L) 6835212...
  • Page 27 DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 6835252 Matelas dorsal 6835253 Support du matelas dorsal 6835254 Enveloppe du matelas dorsal 6835255 Vis à empreinte cruciforme M6 x 35L 6835257 Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 ¼ po 6835258 Rondelle ordinaire ¼ po x 13 x 1T 6835259 Vis à...
  • Page 28 DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 68352109 Embout du tableau de la console 68352111 Vis à tôle 5 x 19L 68352112 Boulon à chapeau à tête creuse 5/16 po x ¾ po 68352113 Bouton de serrage Ø8 x M16 68352120 Essieu 68352121 Rondelle ordinaire Ø19 x Ø12,4 x 0,5T 68352122 Anneau de retenue en forme de croissant Ø12...
  • Page 29: Garantie Limitée Du Fabricant

    Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE de ce cycle exerciseur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, avec ou sans reçu d’achat, ou sans reçu, 18 mois à partir de la date d’expédition originale de l’usine.

Table des Matières