Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ATTENTION :
Avant de retourner votre produit SOLE à un détaillant, ou si vous avez besoin d'aide pour l'assemblage ou le soutien
technique, veuillez d'abord nous appeler pour obtenir de l'aide au 1-888-707-1880. Merci d'avoir acheté un produit
SOLE.
Veuillez lire attentivement
l'intégralité de ce manuel avant
d'utiliser votre nouveau vélo.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness R52

  • Page 1 Veuillez lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre nouveau vélo. ATTENTION : Avant de retourner votre produit SOLE à un détaillant, ou si vous avez besoin d'aide pour l'assemblage ou le soutien technique, veuillez d'abord nous appeler pour obtenir de l'aide au 1-888-707-1880. Merci d'avoir acheté un produit SOLE.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Instructions de sécurité importantes Instructions électriques importantes Instructions d'utilisation importantes Instructions d'assemblage Fonctionnement de votre nouveau vélo Connectivité Bluetooth_____________________________________________21 Utilisation de l’émetteur de fréquence cardiaque Diagramme de la vue éclatée Liste des pièces Garantie limitée du fabricant ATTENTION CE VÉLO DE FITNESS EST DESTINÉ...
  • Page 3 FÉLICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU VÉLO HORIZONTAL ET BIENVENUE DANS LA FAMILLE SOLE ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce vélo Sole de qualité auprès de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau vélo a été fabriqué par l'un des principaux fabricants d'appareils de fitness au monde et il est couvert par l'une des garanties les plus complètes qui soient.
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTE AVERTISSEMENT - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'utilisez pas le vélo sur des tapis très rembourrés, pelucheux ou à poils longs. Le tapis et le vélo  risquent d'être endommagés. Tenez les enfants à l'écart du vélo de fitness. Il y a des points de pincement évidents et d'autres ...
  • Page 5 INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES ATTENTION ! N'enlevez JAMAIS un couvercle sans avoir préalablement débranché l'alimentation en courant alternatif. Si la tension varie de dix pour cent (10%) ou plus, les performances de votre vélo de fitness peuvent être affectées. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous pensez que la tension est basse, contactez votre compagnie d'électricité...
  • Page 6 LISTE DE MATÉRIEL D'ASSEMBLAGE R52 Note : La quincaillerie peut être trouvée sur le cycle ou dans le sac de quincaillerie pour chaque étape. MATÉRIEL ÉTAPE 1 #33. 5/16" × 18 × 1.5T_ #32. Boulon à tête #34. 5/16" × 19 ×1.5T_ Rondelle plate (10 pièces)
  • Page 7 MATÉRIEL ÉTAPE 3 #55. Vis à tête #61. 3/8" × 1-3/4"_Boulon cylindrique M6 × 35L (4 à tête bombée (4 pièces) pièces) #62. 3/8" × 19 × 1.5T_ #63. 3/8" × 7T_ #60. 3/8" × 3/4"_ Rondelle plate (6 pièces) Ecrou Nyloc (6 pièces) Boulon à...
  • Page 8 #92. Clé Allen en L tournevis cruciforme combinés #69. 14,15m/m Clé R52 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PRÉASSEMBLAGE À LIRE AVANT DE DÉBALLER VOTRE VÉLO 1. À l'aide d'un couteau rasoir (Box Cutter), découpez l'extérieur, le fond et le bord de la boîte le long de la ligne pointillée. Soulever la boîte au-dessus de l'appareil et la déballer.
  • Page 9 ÉTAPE D’ASSEMBLAGE MATÉRIEL ÉTAPE 1 #32. Boulon à tête cylindrique 5/16" × 3/4" (6 pièces) #33. 5/16" × 18 × 1.5T Rondelle plate (10 pièces) #34. 5/16" × 19 ×1.5T_ Rondelle courbée (1 pièce) #41. Vis à tête M5 × 12L_Phillips (4 pièces) #35.
  • Page 10 ÉTAPE D'ASSEMBLAGE MATÉRIEL ÉTAPE 2 #32. 5/16" × 3/4"_ Boulon à tête cylindrique (4 pièces) #33. 5/16" × 18 × 1.5T_ Rondelle plate (4 pièces) #35. 5/16" × 1.5T_ Rondelle fendue (4 pièces) #112. 5/16" × 3/4"_ Boulon à tête creuse (4 pièces) 1.
  • Page 11 ÉTAPE D’ASSEMBLAGE MATÉRIEL ÉTAPE 3 #55. Vis à tête cylindrique M6 × 35L (4 pièces) #61. 3/8" × 1-3/4"_ Boulon à tête bombée (4 pièces) #62. 3/8" × 19 × 1.5T_ Rondelle plate (6 pièces) #63. 3/8" × 7T_ Ecrou Nyloc (6 pièces) #60.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT DE VOTRE VÉLO SE FAMILIARISER AVEC LE PANNEAU DE CONTRÔLE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT HAUT-PARLEUR BOUTONS DE PROGRAMME INTERRUPTEUR PRISE D'ENTRÉE AUDIO (MP3, CD, OR SMARTPHONE) MISE SOUS TENSION Ce modèle nécessite un transformateur d'alimentation DC 12V. Branchez le câble d'alimentation sur la prise située sur le côté...
  • Page 13 Fonctions des boutons : START : Démarrer la séance d'entraînement STOP : Pause de l'entraînement, et appuyer à nouveau pour revenir en mode veille. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, la console redémarre. ENTER : Confirme la fonction ou la valeur de réglage. NIVEAU + : Augmente la charge ou la valeur de réglage telle que TIME.
  • Page 14 En mode veille, appuyez sur [START] pour démarrer rapidement et passer en mode manuel pour commencer la séance d'entraînement. Vous pouvez également appuyer sur [LEVEL+/LEVEL-] pour sélectionner Manuel, Programme, Brûler les graisses, Cardio, Colline, Hiit, HRC et Définir l'utilisateur (image 6~image 13), puis appuyer sur [ENTER] pour confirmer. Vous pouvez également appuyer directement sur la touche de fonction Rapide pour accéder rapidement à...
  • Page 15 Mode manuel : En mode veille, appuyez sur [LEVEL+/LEVEL-] pour sélectionner MANUAL, puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également appuyer sur la touche rapide [MANUAL] pour accéder directement à ce mode. Réglez ensuite la valeur cible dans la séquence TEMPS→DISTANCE→CALORIES→COURSE DU CŒUR (image 14~image 17) en appuyant sur [LEVEL+/LEVEL-] pour ajuster, et appuyez sur [ENTER] pour passer au réglage de la valeur suivante.
  • Page 16 Mode brûlage des graisses : En mode veille, appuyez sur [LEVEL+/LEVEL-] pour sélectionner FAT BURN et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également appuyer sur la touche rapide [FAT BURN] pour accéder directement à ce mode. Réglez ensuite la TEMPORISATION cible (image 20) en appuyant sur [LEVEL+/LEVEL-] pour l'ajuster.
  • Page 17 Mode colline : En mode veille, appuyez sur [LEVEL+/LEVEL-] pour sélectionner HILL, puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également appuyer sur la touche rapide [HILL] pour accéder directement à ce mode. Réglez ensuite la durée cible (image 22) en appuyant sur [LEVEL+/LEVEL-] pour l'ajuster. Après le réglage, appuyez sur [START] pour commencer la séance d'entraînement et appuyez sur [LEVEL+/LEVEL-] pour régler la charge pendant la séance d'entraînement.
  • Page 18 Mode HRC : En mode veille, appuyez sur [LEVEL+/LEVEL-] pour sélectionner HRC, puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également appuyer sur la touche rapide [HRC] pour accéder directement à ce mode. Sélectionnez d'abord HRC 50 %, 60 %, 70 %, 80 %, 90 % ou HRC cible (image 24~image 29), soit un total de 6 ensembles.
  • Page 19 10. Mode de définition de l'utilisateur : En mode veille, appuyez sur [LEVEL+/LEVEL-] pour sélectionner USER DEFINE, puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également appuyer sur la touche rapide [USER] pour accéder directement à ce mode. L'utilisateur peut appuyer sur [LEVEL+/LEVEL-] puis sur [ENTER] pour créer son propre profil de la colonne 1 à...
  • Page 20 ENTRETIEN GÉNÉRAL Après chaque séance d'entraînement, essuyez avec un chiffon humide toutes les zones situées sur la trajectoire de la transpiration. Si un grincement, un bruit sourd, un cliquetis ou une sensation de rugosité apparaît, la cause principale est très probablement l'une des deux suivantes : Le matériel n'a pas été...
  • Page 21 Nouvelle application Sole+ à utiliser avec certains appareils Apple et Android ! Afin de vous aider à atteindre vos objectifs d'exercice, Sole a ajouté une nouvelle fonctionnalité passionnante à ce produit. Votre nouvel appareil d'exercice est équipé d'un émetteur-récepteur Bluetooth® qui lui permettra d'interagir avec les smartphones ou tablettes iOS et Android compatibles via l'application SOLE+.
  • Page 22 L'appareil d'entraînement peut également lire de la musique sans fil via Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable ou de votre tablette. Recherchez le nom "Bt-speaker" dans le menu Bluetooth de votre appareil. Appuyez sur pour vous connecter. Votre appareil peut maintenant transmettre de la musique à...
  • Page 23 PROGRAMME 4, Exercice aérobique : Le programme d'exercices aérobiques améliore la condition cardiovasculaire et aide à la gestion du poids. Ce programme permet à l'utilisateur de maintenir une fréquence cardiaque comprise entre 50 % et 90 % de sa fréquence cardiaque maximale. PROGRAM 5, Thrill Hill : Le programme Thrill Hill combine plusieurs types d'entraînements en un seul, avec des variations de portions cardio et de force pour vous donner des sensations fortes.
  • Page 24 Programme 9, Chevauchée sauvage : Le programme Wild Ride est conçu pour améliorer votre fonction cardiovasculaire. Cet exercice est conçu pour votre cœur et vos poumons. Il renforcera le muscle cardiaque et augmentera le flux sanguin et la capacité pulmonaire. Cet objectif est atteint en incorporant un niveau d'effort plus élevé avec de légères fluctuations dans les niveaux de travail.
  • Page 25 PROGRAMME 13, Entraînement à la résistance : En utilisant une résistance externe pour s'entraîner, la résistance générée par l'équipement d'entraînement peut produire un effet de contraction musculaire, augmenter la force et l'endurance musculaires et promouvoir la condition physique aérobique. BRÛLURE DE GRAISSE : Le programme Fat Burn est conçu, comme son nom l'indique, pour maximiser la combustion des graisses.
  • Page 26 HIIT : Le programme HIIT vous fait passer par des niveaux d'intensité élevés, suivis de périodes de faible intensité. Ce programme augmente votre endurance en épuisant votre niveau d'oxygène, suivi de périodes de récupération pour reconstituer l'oxygène. Votre système cardiovasculaire est ainsi programmé...
  • Page 27 PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE La vieille devise "pas de douleur, pas de gain" est un mythe qui a été dépassé par les avantages d'une activité physique confortable. L'utilisation des cardiofréquencemètres a largement contribué à ce succès. En utilisant correctement un cardiofréquencemètre, de nombreuses personnes découvrent que leur choix habituel d'intensité...
  • Page 28 TAUX D'EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante, mais être à l'écoute de son corps présente également de nombreux avantages. Il y a plus de variables que la seule fréquence cardiaque pour déterminer l'intensité de l'effort à fournir. Votre niveau de stress, votre santé physique, votre santé émotionnelle, la température, l'humidité, l'heure de la journée, la dernière fois que vous avez mangé...
  • Page 29 UTILISATION DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (EN OPTION) Comment porter l'émetteur sans fil de la ceinture thoracique : The picture can't be displayed. Fixez l'émetteur à la sangle élastique à l'aide des pièces de verrouillage. Ajustez la sangle aussi fermement que possible, tant qu'elle n'est pas trop serrée pour rester confortable.
  • Page 30 Console ou boulons desserrés dans le tube vertical. Une autre personne portant un émetteur à moins de 3' de la console de votre machine. Si le problème persiste, contactez votre détaillant. ATTENTION ! - N'UTILISEZ PAS LE PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SI VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE NE S'AFFICHE PAS CORRECTEMENT SUR L'ÉCRAN DU VÉLO ! Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel : customerservice@dyaco.ca...
  • Page 31 DIAGRAMME DE LA VUE ÉCLATÉE Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel : customerservice@dyaco.ca...
  • Page 32 LISTE DES PIÈCES Clé Description de la pièce Qté Cadre principal avant Mât de la console Chariot de siège Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Guidon du siège Essieu à manivelle Support de pignon Roue de renvoi Bras de manivelle (G) Bras de manivelle (R) Capuchon d'extrémité...
  • Page 33 Clé Description de la pièce Qté Capteur d'impulsions manuelles (sans fil) Câble d'acier Assemblage coulissant Dossier de siège Support de dossier de siège Housse de dossier Vis à tête cylindrique M6 × 35L_Phillips Boulon à tête hexagonale de 5/16 po × 1-1/4 po Ø1/4"...
  • Page 34 Clé Description de la pièce Qté Capteur de pouls de la main Bras (D) Ø25.4 × 2T Bouchon à tête de bouton Cadre principal arrière Vis à tête Phillips M5 × 20L Coussin de pied Vis à tête Phillips M5 × 12L 550mm_Fil à...
  • Page 35 GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Dyaco Canada Inc. garantit toutes ses pièces de vélo de fitness pour la période de temps indiquée ci-dessous à partir de la date de vente au détail, tel que déterminé par le reçu de vente. Les responsabilités de Dyaco Canada Inc. comprennent la fourniture de pièces neuves ou remises à...
  • Page 36 à l'adresse suivante : Dyaco Canada Inc. 5955, rue Don Murie Niagara Falls, ON L2G 0A9 Les caractéristiques ou spécifications du produit telles que décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les garanties sont données par Dyaco Canada Inc. Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel : customerservice@dyaco.ca...
  • Page 37 Visitez-nous en ligne pour obtenir de l'information sur nos autres marques et produits, fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/produits/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Dyaco Canada Inc. T : 1-888-707-1880 ⏐ 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 sales@dyaco.ca Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel : customerservice@dyaco.ca...
  • Page 38 Service clientèle 1-888-707-1880 Courriel : customerservice@dyaco.ca...

Ce manuel est également adapté pour:

16208383520