Publicité

Liens rapides

Cycle exerciseur horizontal
Modèle: LCR
Guide d'utilisation
Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser
votre nouvel cycle exerciseur horizontal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sole Fitness LCR

  • Page 1 Cycle exerciseur horizontal Modèle: LCR Guide d’utilisation Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouvel cycle exerciseur horizontal...
  • Page 2: Table Des Matières

    Assemblage du modèle LCR Caractéristiques du cycle exerciseur Fonctionnement de votre nouveau cycle exerciseur Connectivité Bluetooth® Caractéristiques programmables Utilisation de l’émetteur pour fréquence cardiaque Entretien général Plan détaillé du modèle LCR Liste des pièces du modèle LCR Garantie limitée du fabricant...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU CYCLE EXERCISEUR HORIZONTAL ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE! Merci d’avoir acheté ce cycle exerciseur horizontal SOLE de qualité de Dyaco Inc. Votre nouveau cycle exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
  • Page 4: Renseignements Importants En Matière De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. MISE EN GARDE – N’utilisez jamais le cycle exerciseur sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis et au cycle exerciseur pourraient s’ensuivre. Ne permettez pas que les enfants de moins de 13 ans s’approchent de l’appareil.
  • Page 5: Renseignements Importants En Matière De Fonctionnement

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT N’exposez JAMAIS votre cycle exerciseur à la pluie ou à l’humidité. Ce produit n’est PAS conçu pour être utilisé à l’extérieur, près d’une piscine, d’un bain tourbillon ou dans tout autre environnement très humide. La température spécifiée pour le fonctionnement se situe entre 40 et 120 degrés Fahrenheit, et l’humidité...
  • Page 6: Liste De Pré-Assemblage

    LISTE DE PRÉ-ASSEMBLAGE FERRURES – ÉTAPE 1 No. 65. Boulon mécanique No. 77. Rondelle ordinaire No. 191. Écrou borgne 3/8 po x 53L (2 pièces) 3/8 po x 19 x 1,5T (6 pièces) 3/8 po x 16 x 12,5T (2 pièces) No.
  • Page 7 FERRURES – ÉTAPE 3 No. 68. Boulon à tête No. 76. Rondelle ordinaire hexagonale 5/16 po x 5/8 po 5/16 po x 18 x 1,5T (6 pièces) (8 pièces) No 82. Rondelle à ressort No. 83. Rondelle courbée 5/16 po x 1,5T (2 pièces) 5/16 po x 19 x 1,5T (2 pièces) FERRURES –...
  • Page 8: Outils Nécessaires

    No. 114. Tournevis Phillips No. 132. Clef 14/15 mm No. 112. Clef 12/14 mm ASSEMBLAGE DU MODÈLE LCR PRÉ-ASSEMBLAGE 1. À l’aide d’un couteau polyvalent (découpeur de boîtes), coupez l’extérieur, le fond et les arêtes de la boîte du long des lignes pointillées. Levez la boîte au-dessus de l’appareil et dépaquetez-le.
  • Page 9: Stabilisateur Arrière Et Dossier Du Siège

    STABILISATEUR ARRIÈRE ET DOSSIER DU SIÈGE FERRURES – ÉTAPE 1 No. 65. Boulon mécanique 3/8 po x 53L (2 pièces) No. 77. Rondelle ordinaire 3/8 po x 19 x 1,5T (6 pièces) No. 84. Rondelle ordinaire 3/8 po x 25 x 2T (2 pièces) No.
  • Page 10 TABLEAU DE LA CONSOLE FERRURES – ÉTAPE No. 68. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 5/8 po (8 pièces) No. 76. Rondelle ordinaire 5/16 po x 18 x 1,5T (6 pièces) No 82. Rondelle à ressort 5/16 po x 1,5T (2 pièces) No.
  • Page 11: Siège, Pédales Et Pièces En Plastique

    SIÈGE, PÉDALES ET PIÈCES EN PLASTIQUE FERRURES – ÉTAPE No. 98. Vis à empreinte cruciforme M6 x 15 mm (4 pièces) No. 99. Vis à empreinte cruciforme M5 x 12 mm (4 pièces) No. 105. Vis à tôle Ø4 x 16 mm (4 pièces) No.
  • Page 12: Caractéristiques Du Cycle Exerciseur

    CARACTÉRISTIQUES DU CYCLE EXERCISEUR PIEDS Par l’entremise de la recherche faite par un scientiste éminent dans les sports et un expert en rééducation physique, l’ingénierie de SOLE a fait une percée dans la conception des pédales. Les cycles exerciseurs typiques sont plus larges qu’une bicyclette normale dans le but de donner un avantage particulier au mécanisme de frein, des poulies, des composantes d’entraînement et aux couvercles.
  • Page 13: Fonctionnement De Votre Nouveau Cycle Exerciseur

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE CYCLE EXERCISEUR FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE VENTILATEUR PORT DE HAUT-PARLEUR CHARGEMENT POUR LES DISPOSITIFS PORTABLES MUNIS D’UN PORT USB BOUTONS DES PROGRAMMES (manuel, colline, dépense de graisse, cardio, force, intervalle, utilisateur 1 et utilisateur 2, fréquence cardiaque 1 et fréquence cardiaque 2) INTERRUPTEUR DU...
  • Page 14 Page d’accueil du conditionnement principal Service à la clientèle +32 11 76 12 70 Courriel: info@fitnesstrading.com...
  • Page 15: Fonctionnement De La Console

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DÉMARRAGE RAPIDE Voici la façon la plus rapide de commencer une séance d’exercices. Après avoir activé la console, appuyez simplement sur le bouton START pour commencer et initier le mode de démarrage rapide. Dans ce mode, le temps compte en progressant à partir de zéro. Le niveau de la résistance et les enjambées peuvent être ajustés manuellement en appuyant sur les boutons LEVEL L’afficheur de la matrice de points indique une piste avec un point...
  • Page 16: Programmation De La Console

    Le cycle exerciseur comprend un système de contrôle de la fréquence cardiaque. Le simple fait de tenir les capteurs de la fréquence cardiaque situés sur les guidons fixes ou de porter l’émetteur à sangle pour la fréquence cardiaque fera clignoter l’icône du cœur (ceci peut prendre quelques secondes). La fenêtre du pouls affiche alors votre fréquence cardiaque en battements/minute et le diagramme de barres pour la fréquence cardiaque indique votre pourcentage actuel en rapport avec la fréquence cardiaque maximale cible.
  • Page 17: Entrée D'un Programme Et Modification De Données

    Notes sur les calories : La lecture de calories sur chaque appareil d’exercices, que ce soit au gymnase ou à domicile, n’est pas précise et tend à varier considérablement. Cet affichage n’est qu’un guide pour suivre votre progrès d’une séance d’exercices à l’autre. La seule façon de mesurer précisément le nombre de calories dépensées est dans des conditions cliniques où...
  • Page 18 Nouvelle application de SOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes Apple et Androïd! Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouvel appareil de conditionnement vous est offert avec un émetteur-récepteur Bluetooth®...
  • Page 19 Instructions pour connecter la console + l’application Sole + la sangle de poitrine Bluetooth : 1. Lorsque le cycle exerciseur est connecté à l’application, appuyez sur l’icône BLE HR. 2. Choisissez le dispositif de repérage de la fréquence cardiaque que vous utilisez et appuyez sur CONNECT.
  • Page 20 3. L’icône BLE HR allume et affiche l’information concernant votre fréquence cardiaque au cours de la séance d’exercices. PS. L’utilisation de l’application avec la sangle de poitrine Bluetooth ne s’applique pas lorsque la console est dans le mode HRC (Contrôle de la fréquence cardiaque). Le dispositif Bluetooth de votre cycle exerciseur (BLE 4,0), en plus de l’application, peut aussi être connecté...
  • Page 21: Caractéristiques Programmables

    CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES PROGRAMME MANUEL Le programme manuel fonctionne tel que le nom le laisse entendre, manuellement. Ceci veut dire que vous contrôlez la charge de travail vous-même et non l’ordinateur. 1. Appuyez sur le bouton MANUAL. 2. Le menu vous demande d’entrer d’abord votre âge. Entrez votre âge avec les boutons LEVEL / , puis appuyez sur le bouton ENTER.
  • Page 22 9. Lorsque le programme se termine, la fenêtre tuteur affiche un sommaire de votre séance d’exercices. Le sommaire est affiché pendant une courte période de temps, puis la console retourne à l’affichage initial. Le sommaire comprend les données du temps, de la distance, des calories, de l’allure moyenne, des tours/minute moyens, de la vitesse moyenne, des enjambées moyennes, du niveau moyen, des watts moyens et du pouls moyen.
  • Page 23: Programmes Préréglés

    PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS L’exerciseur offre cinq différents programmes qui ont été conçus pour une variété de séances d’exercices. Ces cinq programmes ont des profils préréglés à l’usine pour accomplir différents buts. PROGRAMME « COLLINES » Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.
  • Page 24: Programmation Des Séances D'exercices Préréglées

    PROGRAMMATION DES SÉANCES D’EXERCICES PRÉRÉGLÉES 1. Choisissez le bouton du programme désiré et appuyez sur le bouton ENTER. 2. La fenêtre tuteur vous demande d’entrer votre âge. Réglez le paramètre de l’âge à l’aide des boutons LEVEL / , puis appuyez sur le bouton ENTER. 3.
  • Page 25 affichera le même niveau que vous avez réglé au segment précédent. Répétez ce même processus et appuyez sur le bouton ENTER. Continuez ce processus jusqu’à ce que les 18 (dix-huit) segments aient été réglés. 7. La première colonne clignote de nouveau et on vous demande de régler le niveau de l’inclinaison pour le premier segment de la séance d’exercices.
  • Page 26: Programme De Forme Physique

    PROGRAMME DE FORME PHYSIQUE L’épreuve de forme physique évalue votre niveau de forme physique et vous offre un résultat à la fin de l’épreuve. Ce résultat n’est un nombre max VO2, mais seulement un nombre de référence. Vous pouvez faire l’épreuve chaque mois et le résultat devrait être plus élevé d’un mois à l’autre puisque votre niveau de forme physique s’améliore.
  • Page 27 Après le test : Effectuez une période de refroidissement d’une à trois minutes. Tenez compte de votre résultat immédiatement puisque la console retourne au mode de démarrage au bout de quelques minutes.Take note of your score because the console will automatically return to the start-up mode after a few minutes.
  • Page 28: Programmes De Fréquence Cardiaque

    PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 29: Taux D'effort Perçu

    Avec tous les cycles exerciseur de contrôle de la fréquence cardiaque SOLE, vous pouvez utiliser le moniteur de fréquence cardiaque sans avoir recours au programme de contrôle de la fréquence cardiaque. Cette fonction peut être utilisée au cours du mode manuel ou pendant n’importe lesquels des neuf différents programmes.
  • Page 30: Opération Irrégulière

    UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (optionel) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort. 3.
  • Page 31: Fonction De Programmes De Contrôle De La Fréquence Cardiaque (Hr)

    FONCTION DE PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (HR) FONCTION DE PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (HR) FONCTION DE PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (HR) Les deux programmes fonctionnent de la même façon, la seule différence étant que la valeur par défaut Les deux programmes fonctionnent de la même façon, la seule différence étant que la valeur par défaut Les deux programmes fonctionnent de la même façon, la seule différence étant que la valeur par défaut du programme HR1 est réglée à...
  • Page 32: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL 1. Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. 2. Si vous entendez un grincement ou si un frottement se produit, ceci dépend probablement de deux choses : i.
  • Page 33 Page d’affichage du mode d’ingénierie Page d’affichage du mode d’ingénierie Lorsque vous appuyez sur le bouton STOP, Lorsque vous appuyez sur le bouton STOP, l’écran affiche le message « EXIT FACTORY MODE EXIT FACTORY MODE AND RETURN TO THE HOME PAGE » (Sortez du mode d’usine et retournez à la page d’accueil). AND RETURN TO THE HOME PAGE »...
  • Page 34: Plan Détaillé Du Modèle Lcr

    PLAN DÉTAILLÉ DU MODÈLE LCR Service à la clientèle +32 11 76 12 70 Courriel: info@fitnesstrading.com...
  • Page 35: Liste Des Pièces Modèle Lcr

    Liste des pièces modèle LCR No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Cadre principal 9808901 Tableau de la console 9808902 Assemblage des guidons du tableau de la console 9808903 Chariot du siège 9808904 Support du dossier du siège 9808905 Guidons du siège 9808906 Stabilisateur arrière...
  • Page 36 No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Faisceau de câbles, bobine de frein, 400 mm 9808947 Cordon d’alimentation à courant continu, 1100 mm 9808948 Bras gauche de la manivelle (L) 9808951L Bras droit de la manivelle (R) 9808951R Coussinet 6004 9808952 Coussinet 6203 9808953 Courroie d’entraînement 9808954...
  • Page 37 No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Écrou M10 x 1,25 mm 98089108 Écrou 3/8 po x 7T 98089109 Boulon à tête plate à calotte 3/8 po x 2 po 98089110 Vis à tête creuse M5 x P0,8 x 10T 98089111 Clef 12/14 mm 98089112 Tournevis Phillips 98089114...
  • Page 38 No DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Embout carré 98089178 Boulon à tête creuse M8 x 15 mm 98089179 Cordon d’alimentation du transformateur 98089180 Écrou 3/8 po x 4T 98089185 Coussin en caoutchouc 98089189 Support de la tablette (partie inférieure) 98089190 Pince ajustable du support de la tablette 190-1 98089190-1 Support de la tablette (partie avant)
  • Page 39: Garantie Limitée Du Fabricant

    Dyaco Inc. s’occupera directement de la gestionde ces garanties. La période de garantie s’applique aux composantes suivantes : Garantie à domicile du modèle LCR (le service est fait à domicile). Garantie dans un endroit commercial léger (Installation sans but lucratif).

Table des Matières