Page 1
Veuillez lire ce manuel attentivement Il contient des informations de sécurité importantes WWW.KIPOR.COM GENERATEUR DIESEL Monophasé : KIPOR KDE9000SS KDE11SS WUXI KIPOR POWER COL., LTD KDE13SS KDE16SS KDA9000SS KDA9000SS0 Adresse : Reside Jingyy Road, Third-stage Development Section of KDA11SS KDA11SS0...
Page 2
Si la machine subit des modifications ou améliorations, certaines procédures peuvent être différentes de celles indiquées dans ce manuel. En cas de doute, veuillez consulter votre fournisseur KIPOR. La machine en question est un générateur diesel conçu pour une application terrestre.
Achat des pièces et comment nous contacter en cas de problème Si l’utilisateur souhaite acheter une pièce ou détecte un problème, il peut s’adresser au service après-vente de KIPOR et indiquer le modèle de la machine et la durée de fonctionnement actuelle de celle-ci.
SOMMAIRE 1. Sécurité 1.1 Etiquettes de sécurité 1.2 Avertissement 1.3 Etiquettes d’avertissement 2. Présentation de la machine 2.1 Utilisation et règles 2.2 Paramètres techniques principaux 2.3 Schéma et nom des pièces 2.4 Structure 2.5 Panneau de commande 2.5.1 Configuration et nom 2.5.2 Fonctions et instructions d’utilisation 2.5.3 Fonctions et identification des protections 3.
Page 5
6.5 Entreposage à long terme 7. Entretien et contrôle 7.1 Contrôle 7.1.1 Liste des couples 7.2 Contrôles réguliers et intervalles 7.3 Contrôles réguliers 7.3.1 Toutes les 50 heures 7.3.2 Toutes les 250 heures 7.3.5 Toutes les 500 heures 7.3.5 Toutes les 1000 heures 7.3.5 Toutes les 2000 heures 8.
1. SECURITE AVERTISSEMENT - Veuillez lire et prêter attention à toute l’information concernant la sécurité et les précautions à prendre. Ne pas les respecter ou les utiliser incorrectement peut causer des lésions graves, voire la mort. 1.1 Etiquettes de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions et les étiquettes de sécurité...
Page 7
Si vous rencontrez une anomalie : • Prêtez attention à toute anomalie, son, vibration, couleur des gaz d’échappement, perte d’huile ou alarmes peu fréquentes pendant le fonctionnement, le contrôle ou l’entretien de la machine. Si vous rencontrez une anomalie, arrêtez immédiatement la machine, informez votre supérieur et prenez les mesures adéquates.
Page 8
Décharge électrique • Le contact avec les bornes de sortie d’une machine en marche peut provoquer une décharge électrique, voire la mort, surtout si les mains sont humides. Avant de procéder au câblage, fermez le disjoncteur et la machine s’arrêtera. (Si la machine fonctionne avec un circuit électrique en parallèle, déconnectez le circuit de l’extérieur de la machine).
Page 9
• Certaines pièces de la machine sont exposées à des températures très élevées même une fois le moteur éteint et pourraient provoquer des brûlures. Fermez correctement la porte latérale lorsque la machine est en marche. S’il est nécessaire d’ouvrir la porte latérale lorsque la machine est en marche, ne touchez pas le silencieux, le tuyau d’échappement, la culasse, la carcasse de la machine, ni le capot du générateur ou d’autres pièces aux caractéristiques similaires.
Page 10
• La mauvaise superposition peut provoquer le basculement de la machine et donc des dommages mécaniques. Placez la machine sur une surface plane et solide. Maintenez les machines à niveau. Assurez-vous que la surface peut supporter le poids. Il est uniquement possible de poser une machine sur l’autre, formant ainsi un bloc de deux niveaux.
Page 11
Réalisez les tâches de contrôle et d’entretien lorsque le moteur est arrêté. Attention aux pièces exposées aux fortes températures • Puisque certaines pièces sont exposées à de fortes températures, les travaux de contrôle et de maintenance devront être réalisés après que le moteur a été arrêté. - Faites particulièrement attention aux pièces intérieures qui pourraient être encore chaudes, bien que la machine ne fonctionne pas.
Nº Signification Attention au système d’échappement et aux brûlures Attention à la forte température Interdit de soulever la machine Position de levage Evitez les flammes et le feu Fonctionnement sous surveillance Attention aux décharges électriques et au branchement du câble de terre Faites particulièrement attention lors de la manipulation de la batterie à...
Page 13
étiquettes de sécurité sont en mauvais état, demandez-en d’autres au département commercial de KIPOR. Il est formellement interdit de connecter la machine à la ligne de distribution de l’entreprise ou de l’immeuble. Coupez le moteur avant de remplir le réservoir de carburant.
Page 14
une décharge électrique i. Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de la batterie à accumulateurs La manipulation du câble peut provoquer une décharge électrique Décharge électrique : Lorsqu’on manipule un câble Lisez les instructions et utilisez la machine correctement. Lisez les instructions Les explosions causent des lésions Explosion Ne pas percer, frapper, démonter la machine et ne pas la placer à...
Schéma et nom des pièces 1- Admission du carburant (branchement au réservoir extérieur) 2- Jauge de carburant 3 – Vérifiez la porte latérale (sur un côté du générateur) 4 – Vérifiez la porte latérale (sur un côté de la machine) 5 –...
2.5 Panneau de commande 2.5.1 Configuration et nom 1- Témoin lumineux circuit électrique 2 – Bouton d’arrêt d’urgence 4 – Interrupteur pompe à carburant Stop Auto Manuel 5 – Commandes intelligentes LISTE DE CODES P-01 Besoin d’huile P-02 Fréquence Haute/Basse P-03 Tension Haute/Basse P-04 Surcharge...
Page 25
marche si le niveau de carburant n’est pas bas, bien que l’interrupteur soit sur la position AUTO. Dans ce cas, tournez l’interrupteur sur la position MANUAL et laissez- le si vous avez besoin de remplir le réservoir de carburant. Quand le réservoir est plein, la machine arrête le remplissage et revient à...
Quand le panneau de commandes intelligentes affiche PRE-H (Préchauffage), la machine est prête et le processus de démarrage commence automatiquement. Quand le panneau affiche START (DEMARRAGE), la machine est en marche. 2. Interrupteur principal Ses fonctions sont : Fournir l’énergie produite par le générateur à l’interrupteur du connecteur triphasé du bloc de sortie.
Page 27
Ce générateur est pourvu de protecteurs contre les erreurs. Le moteur de la machine s’arrête automatiquement ou se déconnecte si une erreur grave est détectée, comme le décrit le tableau suivant. Le panneau de commandes intelligent affiche également les pièces qui présentent des anomalies et leurs codes respectifs. Si l’erreur n’est pas grave, les témoins s’allument ainsi que des alarmes sonores.
3. Connexion de la charge 3.1 Puissance du moteur (Fonctionnement sous surveillance) Si le moteur sélectionné n’a pas la puissance suffisante, il sera impossible de le mettre en marche. Pour choisir la puissance du moteur, vous devrez tenir compte que : •...
Si vous utilisez un appareil Si vous utilisez deux appareils Si vous utilisez trois appareils soudeuse électrique soudeuse électrique soudeuse électrique soudeuse électrique soudeuse électrique soudeuse électrique (Fonctionnement sous surveillance) La puissance d’entrée d’une soudeuse électrique doit être inférieure à 1/3 de la puissance d’entrée du générateur.
3.3.1 Circuit électrique triphasé Connectez le câble au bloc triphasé de la borne de sortie ATTENTION Si le moteur triphasé tourne dans le sens inverse, vous devez changer les deux lignes de trois bornes. 3.3.2 Circuit électrique monophasé Il existe deux méthodes de connexion pour le circuit électrique monophasé. Ex : prise universelle monophasée et bloc triphasé...
Sur le panneau se trouvent deux prises monophasées (de moins de 15A). On évite la surcharge du générateur si le circuit électrique monophasé fonctionne sur une prise monophasée ou VO, WO. 3.3.3 Connexion de l’alternateur Posez l’interrupteur de charge ON/OFF entre le câble de la borne du générateur et les alternateurs.
Choisissez le diamètre du câble de connexion à la terre en fonction des spécifications techniques des applications électriques. Sélectionnez la taille en tenant compte de la capacité de charge adaptée. Utilisez la prise de terre en fonction de la résistance de la terre.
4. Transport et entreposage superposé 4.1 Précautions lors du levage • Soulevez le générateur à l’aide du crochet de levage se trouvant sur la partie supérieure du caisson. Si vous soulevez le générateur avec un crochet non adapté ou de toute autre façon, il est possible que la machine subisse des dommages mécaniques ou qu’elle tombe.
Il est donc conseillé d’installer la machine sur une base solide. Pour obtenir plus d’information sur les vibrations et la surface d’installation, consultez le département commercial de KIPOR. Attention au bruit Si l’opérateur ouvre la porte latérale du générateur, un bruit très fort est émis car le moteur est en marche à...
Page 35
• Cette machine est mobile et est utilisée comme source d’énergie principale ou auxiliaire pour réaliser des travaux à l’extérieur. Son installation devra suivre les règles suivantes. (Fonctionnement sous surveillance) Installez la machine sur une surface plane et solide. Assurez-vous que la base du générateur est à...
6. Fonctionnement 6.1 Carburant, lubrifiant et liquide de refroidissement 6.1.1 Carburant (Fonctionnement sous surveillance) Seul le carburant conseillé est autorisé. Si vous utilisez un autre type de carburant, il pourrait nuire au rendement de la machine et même produire des pannes. 1) Type de carburant et température de l’air Sélectionnez le type de carburant en fonction des circonstances suivantes et de la température extérieure.
Evitez que des corps étrangers et de la poussière ne s’incrustent dans le lubrifiant lorsqu’il est entreposé et utilisé. Au moment de verser le lubrifiant, faites particulièrement attention aux corps étrangers qui peuvent se trouver près de l’ouverture du lubrifiant, même s’ils sont petits. Ne mélangez pas plusieurs lubrifiants.
6.2 - Fonctionnement la batterie à accumulateurs DANGER Lorsque vous utilisez la batterie à accumulateurs, vous ne devez pas oublier que : • Les accumulateurs produisent facilement un gaz inflammable. Leur utilisation incorrecte peut provoquer une explosion ou des lésions graves. - Chargez la batterie dans un lieu bien aéré...
1.23 1.24 1.25 6.2.2 Précautions lors du chargement Lors du chargement de la batterie : Débranchez la ligne de distribution de la batterie à accumulateurs avant de procéder à son chargement. Otez les plots pour que les gaz ne s’accumulent pas pendant le chargement. Débranchez la ligne de terre avant de déconnecter la ligne de distribution de la borne de la batterie.
Nettoyez le carburant ayant débordé. Le réservoir de carburant est fermé. Ouvrez-le et ôtez le bouchon du réservoir de carburant. Remplissez le réservoir de carburant propre et clair sans eau et sans qu’aucun corps étranger ne s’introduise dans le réservoir. Afin d’éviter un débordement quand la machine est en marche, il faudra la remplir approximativement à...
c. Mesurez le lubrifiant avec la jauge à huile. Afin d’obtenir le niveau correct, nettoyez d’abord la jauge avant de l’introduire dans le lubrifiant. Les restes d’huile qui restent sur la jauge servent de mesure. Contrôler à nouveau après 3-5 minutes de fonctionnement. Volume du lubrifiant : 6,9 L 6.3.4 Plein de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT...
6.3.6 Contrôle de la quantité de lubrifiant et de liquide de refroidissement Si vous avez changé ou introduit de l’eau ou du lubrifiant pour la première fois, après 5 minutes de fonctionnement du moteur, vérifiez à nouveau la quantité de lubrifiant. Le test sert à...
Page 43
• Ligne de distribution rompue, court-circuit ou joint libre. • Vis desserrée. Ne mettez pas la machine en marche avant d’avoir résolu tout type d’anomalie. 3) Vérifiez et remplissez le réservoir de carburant. Vérifiez régulièrement le niveau de carburant dans le réservoir et ajoutez-en lorsque c’est nécessaire.
Après avoir arrêté la machine (température élevée) : Niveau supérieur (Note) Ouvrez le bouchon du radiateur. Vérifiez et ajoutez le liquide de refroidissement s’il n’y a pas eu de variation du niveau d’eau entre le niveau avant la mise en marche et après la mise en marche de la machine.
(Fonctionnement sous surveillance) L’opération de démarrage ne devra pas durer plus de 15 secondes, et dans le cas contraire, le moteur peut brûler. N’oubliez pas que cet intervalle de 15 secondes doit être également respecté lorsque vous répétez l’opération de démarrage. 2) Ajustez la fréquence et la tension Faites les réglages nécessaires quand la machine est chaude et en marche.
Il est interdit d’augmenter ou réduire la vitesse brusquement, de surcharger la machine ou de réaliser des opérations incorrectes pendant les 50 premières heures de fonctionnement du moteur. a. Placez le disjoncteur triphasé du générateur sur la position ON. b. Placez le disjoncteur des alternateurs sur la position ON. 3) Réglages à...
(Fonctionnement sous surveillance) N’arrêtez pas la machine brusquement si la charge fonctionne car la température des pièces du moteur augmente rapidement et pourrait causer l’explosion du moteur ou que le cylindre se raye. d. Tournez la clé sur la position OFF pour arrêter la machine. e.
11 – Avant de mettre en marche - Tous les instruments la charge, réalisez certaines et témoins lumineux vérifications La couleur du gaz, vibration et bruits anormaux. 12 – Disjoncteur – Disjoncteur (ON) (commencer à générer sans charge position ON de l’énergie) 13 - Alternateurs 14 –...
Page 49
7) Couvrez la protection en plastique et les pièces similaires pour éviter que l’eau ou la poussière n’entrent dans le coffret de commandes, dans le radiateur et dans le disjoncteur ou dans le tube d’échappement. 8) Mettez la machine dans un lieu sans humidité, sans poussière et avec une bonne aération.
• Les contrôles périodiques et les réparations sont réalisées par des techniciens. Les techniciens professionnels de la maintenance réalisent des tâches d’entretien, de contrôle et de réparation. Consultez le département commercial de KIPOR ou votre agent. • Couple de serrage pour boulons et écrous...
Serrez les pièces principales à l’aide d’une clé de serrage dynamométrique en exerçant la force spécifiée et la méthode correcte. Ajustez graduellement les pièces jusqu’au couple correct. Consultez le département commercial de KIPOR ou votre agent si vous devez réaliser une réparation. 7.1.1. Liste des couples Pièce...
Page 52
Contrôle Contrôle Intervalle temps avant démarrage écoulés 1000 2000 première heures heures heures heures s heures Vérifier que le carburant du réservoir se situe à un niveau correct Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de carburant Vider l’eau du réservoir de carburant Changer le filtre...
Page 53
Pièce : Système de liquide de refroidissement Contrôle Contrôle Intervalles temps avant écoulés démarrage 250 heures 1000 2000 première heure heures heure s heures Vérifier que le niveau de liquide refroidissement est correct Vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’eau Changer le liquide de...
Page 54
Pièce : Pièces électriques Contrôle Contrôle Intervalles temps avant écoulés démarrage 250 heures 1000 2000 première heure heures heure s heures Vérifier que tous les instruments et témoins d’alarme fonctionnent correctement Vérifier le niveau de l’électrolyte Mesurer la densité de l’électrolyte Pièce : Culasse Contrôle...
l’injection Réparer la pompe à injection Pièce : Générateur Contrôle Contrôle Intervalles temps avant écoulés démarrage 250 heures 1000 2000 première heure heures heure s heures Vérifier protection prise de terre Vérifier si les bornes sont bien serrées Mesurer la résistance d’isolement Vérifier les...
Page 56
a) Ouvrez la porte d’accès du côté et placez le collecteur de carburant sous la sortie du filtre. b) Retirez le bouchon de vidange d’eau pour éliminer l’eau et autres impuretés. c) S’il n’est pas possible de vider toute l’eau, ouvrez le bouchon de sortie d’air. d) Commencez à...
Page 57
g. Versez le nouveau lubrifiant par l’entrée de lubrifiant jusqu’à atteindre le niveau recommandé. (Voir 6.4.3) h. Mettez la machine en marche en mode essai pendant 5 minutes pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’huile. i. Arrêtez le moteur et vérifiez à nouveau le niveau d’huile avec la jauge. Remplissez d’huile jusqu’au niveau correct.
7.3.2 Toutes les 250 heures 1. Vider l’eau du réservoir de carburant. Desserrez la vis du bouchon de vidange de carburant du générateur pour éliminer les corps étrangers qui se trouvent dans le réservoir (ex : eau et autres impuretés) a.
Nettoyez les bornes triphasées sales, le disjoncteur triphasé et les câbles du générateur avec de l’huile ou du sel. Si après les avoir nettoyer, ils ne fonctionnent pas, consultez KIPOR. e. Après la mesure, branchez les prises RAT comme indiqué.
Page 60
d. Nettoyez tous les accessoires qui ont servi. Graissez la rondelle du nouveau filtre avant de la montrer. Remplissez le filtre de carburant. Fermez la porte d’accès latérale une fois le filtre serré. Fuel filter – Filtre à carburant Cover of water inlet – Bouchon d’entrée d’eau Auxiliary box –...
2) Réglez l’espace entre les soupapes d’admission et d’échappement Réglez l’espace de la soupape correctement pour un rendement optimal du moteur. Consultez le département commercial de KIPOR ou votre agent. 3) Vérifiez et réglez la pression de l’injection d’huile. Le réglage optimal de la pression de l’injection d’huile garantit le rendement du moteur.
à cause de tâches d’huile. 5) Vérifiez les éléments d’amortissement Consultez le département commercial de KIPOR ou votre agent si les éléments d’amortissement semblent usés ou contaminés par des tâches d’huile. 6) Vérifier tous les tuyaux en caoutchouc Vérifiez si les tuyaux en caoutchouc reliés aux systèmes de liquide de refroidissement,...
8. Dépannage (Fonctionnement sous surveillance) Si vous détectez une anomalie, arrêtez immédiatement le générateur pour réaliser les contrôles et les réparations nécessaires. Si vous laissez le générateur en marche, un accident pourrait se produire. Le moteur ne fonctionne pas Anomalie Cause possible Solution Usure pour non-utilisation...
Page 64
Anomalie Cause possible Solution Carburant manquant Remplir de carburant Air dans la pompe à carburant ou le système de Eliminer l’air carburant Filtre à carburant bouché Changer • Vérifier et changer le Fonctionnement fusible du circuit fermé défectueux du clapet (en cas d’anomalie, solénoïde de sortie de chercher la cause et...
Les témoins lumineux centraux sont allumés Anomalie Cause possible Solution Niveau de lubrifiant Eliminer l’air insuffisant • La pression du lubrifiant Fuite d’huile diminue Nettoyer et serrer (Le moteur s’arrête) Mise à la terre incorrecte, Réparer borne desserrée, ligne coupée Fonctionnement défectueux du bouton de Changer...
Page 66
Anomalie Cause possible Solution • L’indicateur de vitesse de rotation ne fonctionne Indicateur de vitesse de Changer pas. rotation endommagé (L’indicateur de vitesse ne fonctionne pas) Voltmètre endommagé Vérifier et changer Erreur RAT Vérifier et changer Câble rompu Réparer • Aucune tension dans le Fonctionnement générateur défectueux du disjoncteur...
Page 67
Erreur Analyse Solutions 1- Les fusibles du panneau ont Changer les fusibles fondu 2- Contact défectueux ou sécurité de Vérifier et changer la sécurité de l’interrupteur endommagée l’interrupteur Le panneau ne s’allume pas 3- Faux contact des branchements Vérifier les prises 9 PIN et la ligne de données 1 –...
Page 68
Erreur Analyse Solutions 1 – Haute température du liquide de Fermer le disjoncteur, laisser la refroidissement machine au ralenti pendant un moment ; arrêter la machine et redémarrer quand la température a baissé. 2 – Manque de liquide de Ajouter du liquide de refroidissement refroidissement jusqu’au niveau prévu.
9. Schéma du câblage électrique 9.1 Schéma du câblage du générateur X1, X2, X3 Prise 250V 26A Interrupteur de sélection de la 3SS3-10B pompe d’alimentation de carburant M1, M2 Pompe d’alimentation du DC12V carburant SQ1,SQ2,SQ3 Manette de contrôle Interrupteur de démarrage Jk427 Transformateur 220V/15V 40Ah...
Page 70
Interrupteur de sélection de la 3SS3-10B pompe d’alimentation de carburant M1, M2 Pompe d’alimentation du DC12V carburant SQ1,SQ2,SQ3 Manette de contrôle Interrupteur de démarrage Jk427 Transformateur 220V/15V 40Ah Régulateur de charge QDC-35Ah Batterie à accumulateurs 6-QW-36 12V 364Ah 310A RVA(intelligent) PLY-DAVR- Indicateur de courant 50/5mA...
Interrupteur de sélection de la 3SS3-10B pompe d’alimentation de carburant M1, M2 Pompe d’alimentation du DC12V carburant SQ1,SQ2,SQ3 Manette de contrôle Interrupteur de démarrage Jk427 Transformateur 220V/15V 40Ah Régulateur de charge 35Ah Batterie à accumulateurs 6-QW-36 12V 364Ah 310A RVA(intelligent) PLY-DAVR- L1-L2-L3 Indicateur de courant...
9.3 Schéma du système du carburant Crank bearing – Roulement du vilebrequin Crank bearing – Roulement du vilebrequin To cylinder hood fill oil into rocker – A la culasse verser l’huile dans le culbuteur To gearbox (fill oil in the gear of working oil pump) – A la boite (remplir d’huile le mécanisme de pompe à...
10 – Certificat de garantie Merci d’avoir fait l’acquisition d’un produit KIPOR. En cas de dysfonctionnement de son générateur, notre compagnie garantie, conformément à cette déclaration de garantie, ce qui suit. Contenu de la garantie Notre compagnie propose la réparation gratuite si le problème de fonctionnement du matériel ou du produit a lieu sur une pièce originale de votre générateur.
Page 74
Veuillez remettre le générateur, le certificat de garantie et la facture de l’établissement où vous avez acheté la machine ou au service technique du générateur KIPOR pour obtenir la réparation sous garantie. Aucune réparation ne sera effectuée sans le certificat de garantie.
11. ANNEXE TABLEAU DES COEFFICIENTS MODIFIES DE LA PUISSANCE EN FONCTION DE L’ENVIRONNEMENT Conditions de la puissance de sortie du générateur : Altitude : 0 m Température ambiante : 25ºC Humidité relative : 30% Coefficient modifié de l’environnement : C (Humidité relative 30%) Altitude Températur Environnem...
Page 76
Choix du câble électrique Le choix du câble électrique dépendra du courant accepté par le câble et de la distance entre la charge et le générateur. La section du câble doit être suffisamment grande. Si le courant dans le câble est supérieur au courant permis, il surchauffera et brûlera. Si le câble est long et fin, la tension d’entrée de l’application électrique ne sera pas suffisante et le générateur ne se mettra pas en marche.