Leica BIOSYSTEMS CV5030 Mode D'emploi

Leica BIOSYSTEMS CV5030 Mode D'emploi

Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet
Masquer les pouces Voir aussi pour CV5030:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Leica CV5030
Automate de
recouvrement
par lamelle
couvre-objet
Leica CV5030 V 3.1, Français 04/2015
Code article: 14 0478 80105 RevF
À conserver impérativement à proximité de l'appareil.
Lire soigneusement avant la mise en service.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica BIOSYSTEMS CV5030

  • Page 1 Mode d‘emploi Leica CV5030 Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet Leica CV5030 V 3.1, Français 04/2015 Code article: 14 0478 80105 RevF À conserver impérativement à proximité de l’appareil. Lire soigneusement avant la mise en service.
  • Page 3 © Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Allemagne Téléphone : +49 (0) 62 24 143-0 Télécopie : +49 (0) 6224 143-268 Internet : http://www.LeicaBiosystems.com Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 4: Table Des Matières

    Première mise en service ...................17 Emplacement approprié ......................17 Déballage du CV5030........................18 4.2.1 Installation du CV5030 ........................ 20 Préparation et réglage de l'appareil ..................20 4.3.1 Retrait ou montage du verrouillage transport................ 21 Mise à l'horizontale de l'appareil..................... 22 Système d'aspiration .........................
  • Page 5 5.13.1 Procédure ............................ 66 Fonctionnement de la station de travail ..............72 Fonctionnement en tant que station de travail ST 5010 – CV5030 ........72 Fonctionnement en tant que station de travail ST 5020 – CV5030 ........74 Remarques importantes concernant le fonctionnement en station de travail ....76 Interruptions du fonctionnement en station de travail ............
  • Page 6 A1.1 Support de lames, magasin de sortie et magasin de lamelles en plastique Leica ..107 A1.2 Support de lames d'autres fabricants ................... 108 A1.3 Lamelles porte-objets et mécanisme de saisie ..............109 A1.4 CV5030 - Lamelles porte-objets validées et recommandées ..........109 A1.5 Couvre-objets ..........................111 A1.6 Étiquettes (Labels) pour lamelles porte-objets ..............112...
  • Page 7: Remarques Importantes

    électriques et électroniques (ElektroG). La loi ElektroG Fabricant réglemente la mise en circulation, la reprise et l'élimination conforme à la protection de l'environnement des dis- positifs électriques et électroniques. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 8 Remarques importantes Signification des symboles Exemple de mar- quage CIPV Numéro de référence Numéro de série • Symbole CIPV • Code pays ISO 3166, par ex. DE pour l'Alle- Respectez le mode d'emploi. magne • Désignation de la région, par ex. HE pour la Hesse Le contenu du colis est fragile et il doit • Numéro d'enregistrement, attribué une fois et par conséquent être manié...
  • Page 9: Groupe D'utilisateurs

    3.2 "Caractéris- L'utilisation conforme à l'usage pré- tiques techniques". vu implique le respect de toutes les consignes mentionnées dans le mode d'emploi, mais aussi le respect des tâches d'inspection et d'entretien. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 10: Sécurité

    Pour garantir un fonctionnement impeccable de l'appareil, il convient de tenir compte des instructions et mises en garde suivantes. Veuillez tenir compte du fait qu'un contact direct ou indirect avec le Leica CV5030 peut donner lieu à des décharges électrostatiques.
  • Page 11: Indications De Danger (Suite)

    • Deux personnes sont nécessaires pour lever et porter l'appareil ! • Le Leica CV5030 est destiné à être utilisé dans des pièces fermées. • L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le câble secteur fourni ; il ne faut pas utiliser un autre câble au lieu de celui-ci.
  • Page 12 Sécurité Indications de danger – travail sur l'appareil (suite) • Faire fonctionner l'appareil avec le tuyau d'aspiration d'air et la connexion à un système externe d'aspiration pour laboratoire ou une sorbonne de laboratoire appropriée. De plus, l'appareil doit être utilisé avec son filtre de charbon actif intrinsèque. • Du fait que l'appareil est prévu pour fonctionner avec un solvant, il y a un risque d'incendie lors de toute exploitation de l'appareil à...
  • Page 13: Composants De L'appareil Et Spécifications

    Magasin de couvre-objets Groupe de dosage Distributeur, position de parcage (Prime- Position) Panneau de commande Commutateur principal Cuve de chargement Pieds à hauteur réglable Tiroir de chargement Volet de chargement Fig. 2 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Composants de l'appareil et spécifications Caractéristiques techniques Tension nominale : 100-240 V CA, ±10 % Fréquence nominale : 50-60 Hz Homologations CE, CSA C/US Fusible : Coupe-circuit automatique T5 A Puissance nominale : 100 VA Dimensions (l x H x P) : Couvercle à...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Magasins de sortie Capacité de 20 ou 30 lamelles porte-objets (jusqu'à 60 la- melles porte-objets) Équipement standard L'équipement de base du Leica CV5030 comprend les éléments suivants : Numéro de commande 1 unité de base 14 0478 39700 1 groupe de dosage, comprenant :...
  • Page 16: Équipement Standard (Suite)

    1 flacon en verre, 12 ml 14 0478 39789 1 tuyau d'aspiration d'air, 3 m 14 0478 39820 1 mode d'emploi du Leica CV5030 en français 14 0478 80105 1 CD-ROM multilingue 14 0478 80200 Comparez soigneusement les éléments reçus avec ceux indiqués sur la liste de colisage et le bon de livraison.
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Emplacement approprié Le site de l'automate de recouvrement Leica CV5030 doit remplir les conditions suivantes : • Le local où l'appareil est utilisé doit être bien aéré et exempt de toute source inflammable. • Les substances chimiques utilisées dans le Leica CV5030 sont facilement inflammables et toxiques.
  • Page 18: Emplacement Approprié (Suite)

    La responsabilité du respect des valeurs limites d'exposition professionnelle et des mesures néces- saires, dont la documentation, incombe à l'exploitant de l'appareil. Déballage du CV5030 Lors de la livraison de l'appareil, vérifier les indicateurs d'inclinaison. Si la pointe de la flèche est bleue, le colis a été transporté en position horizontale, incliné...
  • Page 19: Déballage Du Cv5030 (Suite)

    C) ; détacher de la palette les pinces de retenue (9) et les enlever. • Retirer la housse de protection de l'appareil. Pour l'installation de l'appareil, voir le cha- pitre 4.2.1 "Installation du CV5030". Fig. C Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 20: Installation Du Cv5030

    Première mise en service 4.2.1 Installation du CV5030 • Prendre l'appareil par le dessous, à l'avant et l'arrière de l'appareil (la présence de 2 per- sonnes est requise - il pèse env. 57 kg) et le poser sur une table de laboratoire stable. • Ce faisant, s'assurer que l'appareil se tient sur ses quatre pieds.
  • Page 21: Retrait Ou Montage Du Verrouillage Transport

    Verrouillage transport de la pince de préhension (25) Fig. 5 • Pour le transport de l'appareil, remonter les verrouillages transport dans l'ordre inverse. Il est recommandé de garder le verrouillage transport avec les vis près de l'appareil, dans le sachet transparent fourni. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 22: Mise À L'horizontale De L'appareil

    Première mise en service Mise à l'horizontale de l'appareil • Une fois l'appareil sur la surface de travail, le placer en position finale. S'assurer que les quatre pieds reposent tous sur le plan de travail. • Ouvrir le couvercle à emboîtement et poser un niveau à bulle approprié (26), comme le montre fig. 6, sur le plan de travail. • Visser ou dévisser les pieds de l'appareil (27) (détail 2 de la fig.
  • Page 23: Système D'aspiration (Suite)

    : montage du tuyau d'aspi- ration d'air (70). Le capot du filtre (30) et le filtre (32) ont été effacés de la figure pour montrer le raccord (33). Étiquette du filtre Fig. 7 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 24: Mise En Place Du Groupe De Dosage

    Première mise en service Mise en place du groupe de dosage • Sortir de l'emballage le groupe de dosage Groupe de dosage (fig. • Insérer le distributeur (35) dans le support (39) pour obtenir la position d'amorçage, Prime (voir la fig. • Relier le tuyau à pression (36) depuis le cou- vercle du flacon de milieu (40) à...
  • Page 25: Mise En Place Du Groupe De Dosage

    Tout défaut d'étanchéité peut 21 G 20 G 18 G 16 G entraîner la formation de bulles lors du recouvrement. Fig. 12 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 26: Orienter La Hauteur De L'aiguille Du Distributeur Par Rapport À L'éjection

    Première mise en service 4.7 Orienter la hauteur de l'aiguille du distributeur par rapport à l'éjection des lamelles porte-objets. 4.7.1 Contrôler la hauteur de l'aiguille La hauteur de l'aiguille du distributeur doit être correctement orientée par rapport à la lamelle porte-objet, pour éviter la formation de bulles Détail : d'air lors de l'application du milieu.
  • Page 27: Régler La Hauteur De L'aiguille

    élevé du dispositif d'éjection des lamelles porte-objets (voir fig. 14, 55) (écart = 0 mm). Pour contrôler cela, mettre le distributeur en position de travail. Fig. 16 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 28 Première mise en service 4.7.2 Régler la hauteur de l'aiguille (suite) • Si l'écart de 0 mm est correctement réglé, le distributeur est remis en position de parcage. • Il faut maintenant effectuer avec la clef hexa- gonale SW 3, trois quarts de tour en sens inverse des aiguilles d'une montre. • Cela permet d'obtenir l'écart optimal de 0,75-0,8 mm.
  • Page 29: Nettoyeur D'aiguille De Distributeur (Nettoyeur De Gicleur)

    • Installer la brosse (2) dans le conteneur de dessus de haut en bas pour l'encliqueter. sorte que les guidages latéraux (15) (2 à droite et 2 à gauche) s'engagent dans les rainures prévues (16) à cet effet. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 30 Première mise en service Nettoyeur d'aiguille de distributeur (nettoyeur de gicleur) (suite) Montage Pour monter le support du net- toyeur d'aiguille de distribu- teur, enlever d'abord les ver- rouillages transport du module Pick & Place (voir chap. 4.3.1, fig. Le montage s'effectue via les trous filetés (11) du verrouillage ①...
  • Page 31 (fig. 17, 5). Le niveau de rem- Fig. 22 plissage du conteneur doit être contrô- lé régulièrement. Le solvant utilisé doit être compatible avec le milieu de montage. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 32: Établir L'alimentation En Courant

    Première mise en service Établir l'alimentation en courant Le connecteur électrique se trouve à gauche du L'appareil est conçu pour : panneau arrière de l'appareil (fig. 23). tension alternative 100 à 240 V, fréquence 50/60 Hz. L'appareil DOIT être raccordé à une prise de mise à la terre. Utiliser uniquement le câble approprié...
  • Page 33: Montage Des Accessoires (Suite)

    (support de lames Leica 20 métal, sup- port de lames Leica 20 type Sakura plastique ou support de lames d'autres fabricants, (voir le chapitre "Accessoires en option"), il faut utiliser l'insert correspondant. Fig. 27 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 34: Remplissage Des Consommables

    Première mise en service 4.11 Remplissage des consommables Fig. 28 • Remplir le conteneur de chargement de lames Afin de permettre le dégagement des (fig. 27, 68) avec un solvant compatible avec le bulles d'air produites lors du remplis- milieu de montage. Le niveau de remplissage ne sage du flacon de milieu (44), le milieu doit pas dépasser le champ d'identification des de montage a besoin d'un temps de re-...
  • Page 35: Remplissage Des Consommables (Suite)

    Leica (voir les accessoires en option et le conte- nu standard de la livraison). L'utilisa- tion avec cet appareil d'autres flacons en verre ou en plastique est inappro- priée et exclue. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Fonctions du tableau de commande Tableau de commande La fig. 29 montre, à titre d'exemple, un écran Start corres- pondant à un usage normal de cet appa- reil. Fig. 29 Le champ de commande comporte un clavier à effleurement contenant dix touches, quatre afficheurs à...
  • Page 37: Fonctions Des Touches Pour Le Fonctionnement De L'appareil

    Le non-respect de cette instruction peut entraîner un endom- magement des lamelles porte-objets. La touche RESPOND permet d'arrêter un signal sonore. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 38: Fonctions Des Touches Pour Le Fonctionnement De L'appareil (Suite)

    Utilisation Fonctions des touches pour le fonctionnement de l'appareil (suite) RELEASE COVER SLIP RELEASE COVER SLIP permet d'aérer les ventouses du module Pick & Place. Le couvre-objet est libéré. La fonction est bloquée lorsque la DEL BUSY est allumée en vert. RELEASE SLIDE La touche RELEASE SLIDE permet d'ouvrir les mâchoires de la pince le temps qu'elle reste pressée.
  • Page 39: Mise En Marche Ou Arrêt De L'appareil

    Ne réintroduire ce conte- neur de chargement de lames qu'APRÈS mise sous tension et initialisation, afin d'éviter que les réglages ne soient modifiés et que la pince de préhension ne soit endommagée. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 40 Utilisation Mise en marche ou arrêt de l'appareil (suite) Il est maintenant possible d'introduire un support de lames chargé dans le conteneur de chargement de lames. Après l'insertion, remettre en place le tiroir de chargement en le poussant, et fermer le volet de chargement. Le message "PRIME POSITION"...
  • Page 41: Contrôle Rapide Avant Le Démarrage Du Processus De Recouvrement

    • Lors de l'insertion du support de lames char- gé, il faut veiller à la disposition des lamelles porte-objets à recouvrir : les faces portant les échantillons doivent être orientées vers l'utili- sateur (la façade de l'appareil). Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 42: Le Processus De Recouvrement

    Utilisation Le processus de recouvrement Après une initialisation complète, le cycle Prime et les préparatifs (voir le chapitre 5.3), l'utilisateur peut lancer le processus de recouvrement en appuyant sur la touche START (la DEL "READY" s'allume en vert). • Le conteneur de chargement de lames est transporté jusqu'à la position requise pour le processus de recouvrement et le magasin de sortie se positionne.
  • Page 43: Le Processus De Recouvrement (Suite)

    20 sont installés ou c) les magasins de sortie à la fin du processus de recouvrement ne sont occupés que partiellement. Dans l'un ou l'autre cas, il faut appuyer sur la touche LIFT. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 44: Interruption Du Processus De Recouvrement

    Utilisation Interruption du processus de recouvrement Pour interrompre le processus de recouvrement, appuyer sur la touche PAUSE. ò • La lamelle porte-objet en cours de traitement est entièrement recou- verte et poussée dans le magasin de sortie ; l'écran affiche le message "PAUSING".
  • Page 45: Interruption Du Processus De Recouvrement (Suite)

    • Confirmer le signal sonore avec la touche RESPOND. Après l'activation de la touche STOP, enlever tous les éléments en verre et les objets divers de la zone de travail du CV5030. Après seulement, activer START. • Les touches RELEASE COVER SLIP et RELEASE SLIDE permettent de libérer un couvre-objet tenu et une lamelle porte-objet saisie.
  • Page 46 Utilisation Interruption du processus de recouvrement (suite) Magasin de couvre-objets vide Quand le nombre de couvre-objets est inférieur à la limite définie, le mes- sage "COVERSLIPS LOW" apparaît à l'écran. L'appareil continue à fonctionner jusqu'à ce que plus aucun couvre-objet ne soit présent dans le magasin de lamelles.
  • Page 47 START pour reprendre le travail. Les lamelles porte-objets qui ne sont pas conformes à la norme ISO 8037/1 ne sont pas détectées par l'appareil et doivent être recouvertes à la main. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 48 Utilisation Interruption du processus de recouvrement (suite) Impossible de générer la pression ou le vide S'il est impossible d'atteindre la pression ou le vide prévu à l'intérieur du système de distribution après un certain temps, l'appareil passe automati- quement en mode PAUSE. • La DEL READY s'allume en rouge, la DEL PAUSE en vert.
  • Page 49 échéant, les nettoyer avec un chiffon non pelucheux imbibé d'un solvant compatible ou les remplacer par des ventouses neuves (voir le chap. 7.5.9). • Remettre en place le magasin de couvre-objets. • Remettre le distributeur en position de travail. • Appuyer sur la touche START pour poursuivre le processus de recou- vrement. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 50: Affichages Et Instructions

    Utilisation Affichages et instructions L'écran du Leica CV5030 sert à afficher des messages d'état et d'erreur qui indiquent l'état actuel de l'appareil. Les messages d'état sont toujours affichés dans la ligne inférieure de l'écran. La ligne supérieure renseigne sur l'état de fonctionnement de l'appareil. Le tableau suivant récapi- tule tous les messages d'état.
  • Page 51: Affichages Et Instructions (Suite)

    à la limite. L'appareil continue PAUSE et remplir le magasin de de fonctionner jusqu'à l'activation lamelles. Appuyer sur START pour de la touche PAUSE ou la consom- reprendre le travail. mation de tous les couvre-objets. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 52 Utilisation Affichages et instructions (suite) Affichage Explication Action L'appareil est en mode Pause. Remplir le magasin de lamelles. Le processus de recouvrement Appuyer sur START pour re- a été interrompu parce que le prendre le travail. magasin de lamelles est vide. L'appareil est en mode Pause.
  • Page 53 Le processus de recouvrement Retirer la lame recouverte. est terminé. Le chiffre qui suit FINISHED correspond au pro- gramme choisi dans SET 1-4. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 54 Utilisation Affichages et instructions (suite) Affichage Cause Action Le module Pick & Place perd le Dès que le message "CS DROP- PED" s'affiche, l'appareil se couvre-objet lors du trajet vers met automatiquement en mode la position de recouvrement. PAUSE. Attention : mettre le distributeur en position de par- cage, déplacer le module Pick &...
  • Page 55 CV5030. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 56: Fonctions Des Touches Pour La Programmation

    Utilisation Fonctions des touches pour la programmation Pour régler les programmes et les jeux de paramètres Maintenir la utilisés par l'appareil, maintenir enfoncée la touche touche enfon- RESPOND pendant deux secondes environ. cée pendant 2 s La configuration des jeux de paramètres individuels s'effectue au moyen de deux sous-menus : Menu A (fig.
  • Page 57: Réglage Des Jeux De Paramètres

    START ; pour la diminuer, appuyer sur PAUSE. Pour confirmer le réglage, appuyer sur la touche RESPOND. La procédure de modification de la valeur est ò identique pour tous les paramètres. Fig. 35 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 58 Utilisation 5.10 Menu A – paramétrages (suite) Mountant Stroke - longueur appliquée du milieu de montage La longueur appliquée et le volume de milieu de ð montage sont adaptés à la longueur du couvre- objet. Mountant Stroke : 40 = 40 mm Champ d'inscription Longueur du couvre-objet Mountant Stroke : 50...
  • Page 59 (correction de longueur de l'application du milieu de montage) MOUNTANT STROKE (longueur de l'application du milieu de montage) STROKE POSITION CORRECTION (point de départ de l'application du milieu de montage) COVERSLIP POSITION CORRECTION (position d'appui du couvre-objet) Fig. 37 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 60: Menu B - Paramétrages

    Utilisation 5.11 Menu B – paramétrages Coverslip Position Corr - Correction de la position du couvre-objet La position d'appui du couvre-objet est modi- ð fiable avec le paramètre CSP (91) (position d'appui du couvre-objet) (voir la fig. 38). Pour déplacer le couvre-objet en direction du bord de la lamelle porte-objet, choisir une valeur négative comprise entre –5 et –30.
  • Page 61 (faible). Le réglage s'effectue ainsi : Poser une pile de couvre-objets (env. 30-40 uni- tés) dans le magasin de lamelles vide. Appuyer ensuite sur la touche START. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 62: Quitter Les Paramètres Et Sous-Menus

    Utilisation 5.11 Menu B – paramétrages (suite) Coverslip Limit Adjust - réglage du nombre limite de couvre-objets (suite) Le module Pick & Place se déplace jusqu'au magasin de lamelles et s'abaisse jusqu'au couvre-objet du dessus. Puis il revient à la position de départ.
  • Page 63: Recommandation Pour Le Paramétrage (À Partir De Fw 3.01.04)

    Les recommandations concernant les réglages des ver- sions antérieures du micrologiciel (inférieures à la ver- sion 3.01.04) peuvent être demandées aux agences locales de Leica Biosystems. Nous recommandons d'utiliser exclusivement consommables validés par Leica ! Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 64: Recommandation Pour Le Paramétrage (À Partir De Fw 3.01.04) (Suite)

    Utilisation 5.12 Recommandation pour le paramétrage (à partir de FW 3.01.04) (suite) Désignation Fabricant / Remplissage du Aiguille TYPE Fournisseur conteneur de de distri- chargement de buteur lames avec CV Mount Leica Xylène 7 (8) 8 (10) 5 (6) 4 (5) –10/ –20 CV Ultra...
  • Page 65 Scientific Shandon Shandon/ Xylène Xylene Substi- Thermo tute Mountant Scientific Histokitt II Carl Roth Xylène GmbH Aquatex : Merck KGaA eau distillée STP : (water based) 40/50 CSP : varié Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 66: Calcul Du Paramétrage Optimal (Menu A+B)

    Utilisation 5.13 Calcul du paramétrage optimal (menu A+B) La procédure suivante est utile pour les cas 2. Sélection de la taille ou du numéro approprié suivants : d'aiguille du distributeur (Nozzle) => Sont appropriées pour les milieux de montage • adaptation des paramétrages listés précédem- épais (très visqueux) : ment aux conditions de laboratoire sur site ;...
  • Page 67 4.10). faut rectifier les réglages. Si malgré les changements appropriés, des poches d'air continuent à apparaître, consulter les informations fournies au chapitre 8.2. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 68 Utilisation 5.13.1 Procédure (suite) : Si au cours de ces contrôles, des artefacts sont L'adaptation progressive (augmentation et le visibles (traces, ternissures, décolorations), il cas échéant réduction) des paramètres VOL et faut contrôler la compatibilité et la stabilité des TYP s'effectue jusqu'à l'obtention d'un volume réactifs utilisés.
  • Page 69 à l'augmentation/la réduc- tion progressive de TYP S'il est impossible d'obtenir un volume appliqué adéquat pour le milieu de montage, il faut utiliser une aiguille du distributeur d'un diamètre différent. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 70 Utilisation 5.13.1 Consignes générales, procédure (suite) : 8. Réglage fin de la position de l'application de colle et de la surface d'appui du couvre-objet : • Les paramètres utilisés sont : STP (Stroke Position – point de départ de l'application du milieu de montage) CSP (Coverslip Position –...
  • Page 71 à ce que les angles des couvre-objets ne dépassent pas. Si la position de la surface d'appui du couvre- objet n'est pas optimale, les ventouses peuvent présenter des bulles d'air ou des traces de colle. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 72: Fonctionnement De La Station De Travail

    ST5010 (Autostainer XL) ou ST5020 (Multistainer) via une station de transfert (TS), afin de constituer une station de travail. Fonctionnement en tant que station de travail ST 5010 – CV5030 Les deux appareils sont reliés par l'intermédiaire • Le support de lames est ensuite transmis à...
  • Page 73 Fonctionnement de la station de travail Fonctionnement en tant que station de travail ST 5010 – CV5030 (suite) : • Tous les supports de lames vides doivent être enlevés de la goulotte de décharge et le tiroir de la station de transfert doit être refermé.
  • Page 74: Fonctionnement En Tant Que Station De Travail St 5020 - Cv5030

    Fonctionnement en tant que station de travail ST 5020 – CV5030 Dans ce cas, les deux appareils sont reliés par une station de transfert TS5025. À la différence de la station de travail ST5010, les deux appareils ST5020 et CV5030 communiquent ensemble.
  • Page 75 Fonctionnement de la station de travail Fonctionnement en tant que station de travail ST5020 – CV5030 (suite): Détail : • Après le processus de recouvrement, le support de lames fait le trajet de retour sur Transfert du support de lames vers la station la goulotte de décharge (81) de la station de...
  • Page 76: Remarques Importantes Concernant Le Fonctionnement En Station De Travail

    "PAUSED" et "TS FULL". • Il faut s'assurer que le magasin de lamelles dans le CV5030 est réguliè- Fig. 44 rement rempli. Cela doit éviter que le magasin de lamelles se retrouve complètement vide, ce qui entraî-...
  • Page 77: Remarques Importantes Concernant Le Fonctionnement En Station De Travail (Suite)

    9 "Accessoires en option". Il peut arriver que l'appareil ne détecte pas des supports de lames non autorisés et qu'une collision se produise. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 78: Interruptions Du Fonctionnement En Station De Travail

    Fonctionnement de la station de travail Interruptions du fonctionnement en station de travail • Les touches PAUSE et STOP ont en principe les mêmes fonctions que celles décrites au chapitre 5.6. • Si le processus de recouvrement est inter- rompu par la touche STOP, il faut initialiser l'automate de recouvrement.
  • Page 79: Nettoyage Et Entretien

    • Avant chaque tâche d'entretien, retirer de l'appareil le conteneur de chargement de lames et les supports de lames, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche d'alimentation réseau. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 80: Instructions Concernant Le Nettoyage Et L'entretien (Suite)

    Nettoyage et entretien Instructions concernant le nettoyage et l'entretien (suite) Instructions concernant les nettoyants • Nettoyer les capots et le boîtier avec les nettoyants ménagers doux à pH neutre disponibles dans le commerce. Les surfaces laquées ne résistent aux solvants que dans certaines conditions ! • Nettoyer les capteurs de couvre-objets, les ventouses, les patins du module Pick & Place, la chaîne de transport, les supports de lames et les magasins de sortie avec un chiffon non...
  • Page 81: Nettoyage Et Entretien Quotidiens - Vue D'ensemble (Suite)

    Pour ouvrir la pince de préhension (pour le nettoyage ou le retrait d'une lamelle porte-objet saisie), appuyer sur la touche RELEASE SLIDE. Ceci vaut pour les tâches de nettoyage et d'en- tretien, après un arrêt d'urgence et lors du fonctionnement de l'appareil. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 82: Nettoyage Et Entretien Selon Les Besoins

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien selon les besoins Remplissage du flacon de milieu de montage : • R emplir avec le milieu de montage si possible à la fin de la journée de travail, afin que les bulles d'air survenant lors du remplissage aient disparu le lendemain. • L e milieu de montage a besoin de 6-12 heures de temps de repos pour que le dégage- ment gazeux s'effectue (le temps dépend du type de milieu de montage). • S i nécessaire, nettoyer le col du flacon et les deux joints toriques (bleu = col du flacon et noir = groupe de dosage) pour enlever les résidus de milieu de montage.
  • Page 83: Description Des Mesures De Nettoyage Quotidiennes (Suite)

    7.5.8 Patins du module Pick & Place • Vérifier que les patins situés en dessous du module Pick & Place n'ont pas de traces de colle (milieu de montage avec éclats de verre) et le cas échéant, les nettoyer prudemment avec un chiffon non pelucheux imbibé d'un solvant compatible. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 84: Nettoyage Et Remplacement Des Ventouses

    Nettoyage et entretien Description des mesures de nettoyage quotidiennes (suite) 7.5.9 Nettoyage et remplacement des 7.5.10 Capteur de couvre-objets ventouses Fig. 47 Fig. 46 • Examiner les ventouses (fig. 46, 88) à la Vérifier que le capteur de couvre-objets (89) est recherche d'éclats de verre (résultant d'un exempt de traces de colle et que sa mobilité...
  • Page 85: Description Des Mesures De Nettoyage Hebdomadaires

    • Installer dans l'appareil le flacon de rechange rempli de solvant, visser correctement le cou- vercle (veiller à ce que les deux joints toriques soient bien en place), puis remettre l'appareil sous tension. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 86: Description Des Mesures De Nettoyage Hebdomadaires (Suite)

    Nettoyage et entretien Description des mesures de nettoyage hebdomadaires (suite) 7.6.2 Nettoyeur d'aiguille de distributeur 7.6.3 Supports de lames, pince de (nettoyeur de gicleur) préhension et magasins de sortie • Nettoyer la pince de préhension avec un chiffon non pelucheux imbibé d'un solvant compatible (si besoin est quotidiennement, en cas d'utilisation d'étiquettes qui subsistent ou sont sensibles au solvant).
  • Page 87: Description Concernant Le Nettoyage Et L'entretien Selon Les Besoins

    • Vérifier que la goulotte de décharge (90) n'est pas sale et le cas échéant, la nettoyer délica- tement avec un chiffon non pelucheux imbibé d'un solvant compatible (fig. 49). Fig. 50 Fig. 49 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 88: Procédure De Remplacement Du Milieu De Montage

    Nettoyage et entretien Procédure de remplacement du milieu de montage • Retirer le flacon de milieu. Avant de remplacer le milieu, mettre • Installer le second flacon en verre contenant 150 ml l'appareil hors tension et débrancher de substitut de xylène et rincer (Prime) (voir le le câble d'alimentation en courant ! chap.
  • Page 89: Codes D'erreur

    5.3. Placer le support de lames éventuellement prélevé (axe X). dans l'automate de recouvrement et le faire recouvrir (également lorsque la station de travail n'est pas en fonctionnement). Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 90: Codes D'erreur (Suite)

    Pannes et élimination des pannes Codes d'erreur (suite) Affichage Cause Élimination des erreurs Le bras de transfert de Éliminer la cause du blocage (support de lames) et contrôler le Error 313 TS-Z BLOCKED la station de transfert bras de transfert du TS5025/TS5015. Retirer les supports de lames TS5025/5015 est bloqué...
  • Page 91: Recherche D'erreurs Et Correction Des Erreurs

    à survenir, il faut rincer le groupe de dosage avec 100 ml de solvant compatible. La procédure doit être réalisée conformément aux instructions fournies au chapitre 7 "Nettoyage et entretien". Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 92: Recherche D'erreurs Et Correction Des Erreurs (Suite)

    CV5030 comme lors des dernières étapes de la coloration précédente. En cas de dilution d'un milieu de montage du commerce avec un solvant non compatible, la survenue de petites bulles d'air est également possible.
  • Page 93 échéant, l'enlever prudemment. un bruit de frottement est audible lors de la saisie et pose du couvre-objet. Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 94 Pannes et élimination des pannes Recherche d'erreurs et correction des erreurs (suite) Problème Cause possible Solution L'écran affiche le mes- 1. Des lamelles porte-objets de 1. Il faut utiliser des lamelles porte-objets fabriquées en sage "CHECK-SLIDES" et qualité inférieure sont utilisées. conformité...
  • Page 95: Accessoires En Option

    Support de lames 20, type Sakura, plastique 14 0474 33463 Support de lames 30, type Leica, métal, 1 unité 14 0456 33919 Support de lames 20, type Leica, métal, 1 unité 14 0474 32789 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 96: Informations Pour Passer Commande (Suite)

    Accessoires en option Informations pour passer commande (suite): Désignation Numéro de référence Support de lames 30, plastique, 5 unités 14 0475 33643 Support de lames 30, plastique, 1 unité 14 0475 33750 Support de lames 30, mod. Leica, plastique 14 0478 38029 Adaptateur Varistain pour Varistain 24-2 14 0464 37659 Adaptateur pour DRS601/Varistain XY...
  • Page 97 Sans xylène. 1 flacon de 250 ml Code article 14 0709 37891 6 flacons de 100 ml, dans un emballage en carton Code article 14 0709 36261 Fig. 53 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 98 Accessoires en option Informations pour passer commande (suite): Filtre à charbon actif standard, pour le travail avec du xylène Code article 14 0422 30673 Fig. 54 Couvre-objets, en verre d'un blanc pur de classe hydrolytique 1, épaisseur n° 1 (0,13-0,17 mm) Quantité...
  • Page 99 Nettoyeur d'aiguille de distributeur, petit Kit composé de : • conteneur • couvercle • brosse Code article 14 0478 40559 Fig. 58 Distributeur / brosse, jeu de 5 Code article 14 0478 41115 Fig. 59 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 100 Accessoires en option Informations pour passer commande (suite): Collecteur de couvre-objets Code article 14 0478 39585 Fig. 60 Magasin de sortie 30, pour 30 lamelles porte-objets, 4 unités Code article 14 0478 39586 Fig. 61 Magasin de sortie 20, pour 20 lamelles porte-objets, 6 unités Code article 14 0478 40117 Fig.
  • Page 101 30 lamelles - 14 0478 39593 Fig. 66 Code article 14 0478 40337 Flacon en verre avec couvercle, Flacon pour milieu de montage, volume 250 ml, vide, avec couvercle Code article 14 0464 36537 Fig. 67 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 102 Accessoires en option Informations pour passer commande (suite): Magasin de couvre-objets, Magasin de lamelles Multi-size avec inserts pour recevoir des couvre-objets courants de diverses tailles 40-60x22 mm Code article 14 0478 39748 40-60x24 mm Code article 14 0478 39749 Fig. 68 Tuyau d'évacuation d'air, résistant au solvant, flexible, 3 m de longueur, diamètre 32 mm...
  • Page 103 Code article 14 0474 33463 Fig. 72 Panier porte-lames 30, plastique, conditionnement de 5 unités Code article 14 0475 33643 plastique - 1 unité Code article 14 0475 33750 Fig. 73 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 104 Adaptateur Varistain, Adaptateur Shandon-Varistain 24-4, Remarque : à utiliser avec le panier porte-lames Leica 30, modifié, plastique 14 0478 38029 pour combiner Varistain 24-4 à CV5030. Code article 14 0464 37659 Fig. 75 Mode d’emploi V 3.1 RevF – 04/2015...
  • Page 105 20 lames Code article 14 0478 36709 Fig. 78 Joints toriques pour flacon de milieu, 28 x 3 mm, conditionne- ment de 5 unités Code article 14 0253 45452 Fig. 79 Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 106: Garantie Et Sav

    Garantie et SAV Garantie Leica Biosystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel livré a fait l'objet d'un contrôle de qualité approfondi basé sur les normes de vérification internes de Leica, que le produit est sans défaut et qu'il comporte toutes les spécifications techniques garanties et/ou les caractéristiques convenues.
  • Page 107: Annexe A Remarques Liées À L'utilisation Et Recommandations

    : • les magasins de sortie ne doivent pas reposer dans un solvant pendant plusieurs heures (p. ex. toute la nuit) (voir le chapitre 7.1) ; • pas de séchage après contact avec un solvant ou de l'eau à des températures supérieures à 100 °C sur une période prolongée (p. ex. toute la nuit). Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 108: A1.2 Support De Lames D'autres Fabricants

    Annexe A Remarques liées à l'utilisation et recommandations A1.1 Support de lames, magasin de sortie et magasin de lamelles en plastique Leica (suite) Pour que les fonctionnalités des supports de lames soient impeccables, éviter ce qui suit : • les supports de lames doivent de toute façon être traités avec soin. Ne pas les laisser tomber ou heurter d'autres objets, car cela pourrait causer des points de rupture susceptibles de perturber les fonctionnalités des supports de lames ;...
  • Page 109: A1.3 Lamelles Porte-Objets Et Mécanisme De Saisie

    Bords rodés 90° Apex Superior Adhesive Slides Leica - Surgipath Bords rodés 90° Superfrost "Plus" white (Menzel Leica - Surgipath Bords rodés 90° Gläser) Polysine (Menzel Gläser) Leica - Surgipath Bords rodés 90° Leica CV5030 – Automate de recouvrement par lamelle couvre-objet...
  • Page 110 Annexe A Remarques liées à l'utilisation et recommandations A1.4 CV5030 - Lamelles porte-objets validées et recommandées (suite) VCE Micro-Slides Leica - Surgipath Bords rodés 90° Fabricant Propriétés et description Bloodsmear Slides / Art. 3010-SBE Leica - Surgipath Beveled edges Frosted End Bloodsmear Slides / Art.
  • Page 111: A1.5 Couvre-Objets

    Bords rodés 45° Clipped corners A1.5 Couvre-objets Il est recommandé d'utiliser avec l'automate de recouvrement Leica CV5030 des couvre-objets qui ont été spécialement développés pour le recouvrement automatique. Grâce à leur fabrica- tion particulière, les couvre-objets ne restent pas collés l'un à l'autre, ou cela arrive rarement.
  • Page 112: A1.6 Étiquettes (Labels) Pour Lamelles Porte-Objets

    A1.6 Étiquettes (Labels) pour lamelles porte-objets Les étiquettes Universal Label sont optimisées pour l'utilisation sur l'automate de recouvrement CV5030 et fournissent lors d'une d'utilisation combinée, une solution globale d'impression et de recouvrement. Pour garantir une bonne qualité d'impression, il faut utiliser des étiquettes Leica Universal Label sur l'imprimante Cognitive Label, qui est disponible exclusivement chez Leica Biosystems.
  • Page 114 Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Straße 17-19 D- 69226 Nussloch Téléphone : +49 6224 - 143 0 Télécopie : +49 6224 - 143 268 Internet : http://www.LeicaBiosystems.com...

Table des Matières