Page 1
GTDE1842I-2L FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB ELECTRIC LAWN MOWER ORIGINAL INSTRUCTIONS S49 M12 Y2018 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche...
Page 8
RACCORDEZ LA MACHINE A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE / AANSLUITING OP HET NET / CONNECT TO POWER SUPPLY / COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE.
Page 9
REGLAGE DES HAUTEURS DE COUPE / INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE / SETTING THE CUTTING HEIGHTS / IMPOSTAZIONE DELLE ALTEZZE DI TAGLIO I : 25mm II : 35mm III: 45mm IV: 55mm V: 75mm...
Page 10
DÉMARRAGE / STARTEN / STARTING / AVVIAMENTO...
Page 11
REMPLACEMENT DE LA LAME / HET MES VERVANGEN / REPLACING THE BLADE / SOSTITUZIONE DELLA LAMA...
Page 13
INFORMATIONS POUR UNE TONTE CORRECTE - INFORMATIE OVER CORRECT MAAIEN - INFORMATION ON CORRECT MOWING - INFORMAZIONI PER UN CORRETTO TAGLIO DELL'ERBA...
FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT UTILISATION Les matériaux Ce produit est conçu pour la tonte d’un d’emballage ne sont gazon domestique. Cet outil n’est pas pas des jouets ! Les destiné à un usage commercial. enfants ne doivent Lisez ce manuel pas jouer avec des attentivement, en sacs en plastique !
Page 15
Lame(s) coupante(s). Attention à ne pas se Maintenez le câble de couper les orteils ou raccordement hors de les doigts. portée des lames. Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la Portez des protections prise de courant avant auditives.
IMPORTANT À CONSERVER POUR À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT CONSULTATION ULTÉRIEURE. UTILISATION. Règles de fonctionnement à _ Cet appareil peut être utilisé respecter en matière de sécurité par des enfants âgés d'au moins lors de l'utilisation des tondeuses 8 ans et par des personnes ayant à...
Page 17
c) Avant utilisation, toujours marche arrière ou en la ramenant inspecter visuellement la machine vers soi. pour détecter si l'organe de coupe, i) Arrêter le ou les organes de coupe si la machine doit être boulons et l'assemblage de ce basculée pour être transportée à...
Page 18
− avant d'abandonner la machine, même si la source d'alimentation − avant de nettoyer les bourrages ou de déboucher la goulotte, coupée, que celui-ci peut être − avant de contrôler, nettoyer ou encore en mouvement. réparer la machine, h) Remplacer les éléments usés ou −...
sécurité, d’une surveillance ou coincez pas et ne les tirez pas sous d’instructions préalables concernant risque de les endommager. l’utilisation de l’appareil. ». Protégez le câble contre la chaleur, Il convient de surveiller les enfants l’huile et les bords tranchants. pour s’assurer qu’ils ne jouent pas La rallonge doit disposer de la avec l’appareil.
Page 20
Pour plus de sécurité, il est renseignements supplémentaires, recommandé d’utiliser un contactez le Service Après-Vente disjoncteur différentiel avec un autorisé : GARDEO : sav@eco- courant de défaut de 30 mA repa.com maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce Seules les rallonges de type disjoncteur différentiel.
Page 21
MONTAGE « Branchez la fiche sur une rallonge. Il est impératif Fig A » de sécuriser la rallonge avec une cosse. La tondeuse est livrée démontée. > Démarrage « Fig D » L’ensemble de barres de poussée doit être monté avant d’utiliser la tondeuse.
comprise entre 4 et 5 cm. Si le gazon pousse Nettoyez régulièrement la tondeuse à l’aide d’un parfois davantage, ne commettez pas l’erreur de chiffon humide et de savon doux. couper directement à la longueur normale étant N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de donné...
également sous Valeurs des émissions sonores mesurées selon la : www.eco-repa.com norme applicable : Les conseillers techniques et assistants GARDEO Pression acoustique L sont à votre disposition pour répondre à vos 80.5 dB(A) K = 3 dB(A)
ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Vous pouvez faire la demande du manuel d’instruction sous format PDF par mail : info@eco-repa.com Fabriqué...
Page 25
NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER TOEPASSINGSGEBIED Dit product is ontworpen voor het maaien van WAARSCHUWING! huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld Verpakkingsmateriaal voor commercieel gebruik. is geen speelgoed! Lees deze Kinderen mogen niet gebruiksaanwijzing spelen met plastic zorgvuldig, met name zakken! Gevaar voor de aanbevolen verstikking! veiligheidsvoorschrift...
Page 26
tuingereedschap uit Houd de en trek de aansluitkabel uit de netstekker uit het buurt van de stopcontact voordat snijmessen. u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft Draag vastzitten of als u gehoorbescherming. het gereedschap Draag onbeheerd laat, ook oogbescherming.
Page 27
BELANGRIJK b) Nooit kinderen of personen die AANDACHTIG TE LEZEN VOOR niet vertrouwd zijn met deze GEBRUIK. instructies de machine laten gebruiken. Nationale TE BEWAREN VOOR reglementeringen kunnen een RAADPLEGING ACHTERAF. minimumleeftijd van de operator opleggen. Werkingsregels na te leven op c) De machine nooit doen werken veiligheidsvlak bij het gebruik terwijl derden, in het bijzonder...
Page 28
kabel beschadigd raakt tijdens het als deze moet worden gekanteld gebruik, deze onmiddellijk voor het starten. In dat geval niet loskoppelen van het stroomnet. DE meer kantelen dan absoluut KABEL NIET AANRAKEN noodzakelijk en alleen het gedeelte VOORALEER U DEZE HEBT ver verwijderd van de operator LOSGEKOPPELD VAN HET kantelen.
Page 29
4 Onderhoud en opslag – vóór het verwijderen van a) Alle moeren, bouten en blokkeringen, schroeven aangespannen houden – als u het tuingereedschap om zeker te zijn dat het materiaal in controleert, reinigt of eraan werkt, goede werkingsstaat is. – na het raken van een voorwerp. b) Regelmatig de slijtage- of Controleer het tuingereedschap beschadigingstoestand van de...
klantenservice om advise : : MONTAGE « Fig A » sav@eco-repa.com- De grasmaaier wordt ongemonteerd geleverd. De VOORZICHTIG: Verlengkabels complete duwbeugel moet worden gemonteerd vóór die niet volgens de voorschriften u de grasmaaier kunt gebruiken. Volg stap voor stap de gebruiksinstructies en gebruik de afbeeldingen zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
« Grasresten bemoeilijken het starten van de > Starten Fig D » grasmaaier en hebben ook een negatieve invloed op de maaikwaliteit en de grasuitworp. Maai op Duw de veiligheidsknop (A) in en hou hem hellingen altijd haaks t.o.v. de helling (niet in op- en ingedrukt.
TECHNISCHE GEGEVENS Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniak, enz. Deze Nominale spanning 230-240 V oplosmiddelen zouden de Nominale frequentie 50 Hz plastic onderdelen kunnen Opgenomen vermogen 1800W beschadigen. Toerental 2850 min Maaibreedte 42 cm > Onderhoud van het mes R8098-500001 Beschermingsklasse Klasse II...
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op :www.eco-repa.com Het GARDEO -team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com OPBERGEN § Reinig altijd uw grasmaaier vóór u hem wegbergt.
Page 35
Vervaardigd in China 2018 GB ELECTRIC LAWN MOWER APPLICATION This product is intended for domestic lawn Symbols mowing. It is not designed for commercial use. Read this manual General hazard carefully, observing safety alert. the recommended safety instructions before, during and after using your lawn mower.
Page 36
cord away from the cutting blades. In accordance with Wait until all essential applicable machine safety standards of components have European directives completely stopped before touching Double insulated them. The blades continue to rotate after the IMPORTANT machine is switched READ CAREFULLY BEFORE off, a rotating blade USE.
Page 37
1 Training YOU HAVE DISCONNECTED IT a) Read the instructions carefully. FROM THE ELECTRICITY MAINS. Familiarise yourself with the Do not use the machine if the cable controls and the correct use of the is damaged or worn. equipment. b) Never allow children or people 3 Operation who are not familiar with these a) Only use the machine in daylight...
Page 38
n) Never put the hands or feet close e) Take care, when adjusting the to or under the rotating parts. Never machine, to avoid trapping fingers allow the ejection opening to between moving blades and their become obstructed. fixed parts. o) Do not transport the machine f) Always allow the machine to cool when the power supply is applied.
(including children) with applicable). Only use approved reduced physical, extension cables. Contact your sensory or mental capabilities, or GARDEO Service Centre for details lack of experience and knowledge, : sav@eco-repa.com unless they have Extension cords/leads should only been given supervision or...
To fit: Raise the rear cover and hitch the grass If the supply cord is damaged, it catcher on rear of mower. must be replaced by a GARDEO To remove: grasp and lift rear cover, remove grass catcher. Service Centre / sav@eco- repa.com...
Page 41
The lawnmower can be set to 6 cutting heights Always secure the discharge flap and grass bag between 20 mm and 70 mm according to the model. carefully. Always switch off the motor before you remove these items. For this purpose, press the height of cut lever inwards then lift or push down the mower until The safety distance between the blade casing and required height is selected.
Replacement blade, as this will ensure top performance and safety under all conditions. Carry out the following steps to change the blade: CLEANING AND MAINTENANCE § Turn the mower onto its side. § Grip the blade( C) with one hand. §...
Page 43
Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com GARDEO application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com STORAGE Always clean your mower before storage.
Page 46
Déclaration de conformité Nous « GARDEO » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Productiejaar : 2018 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
Arrival date : 20/02/2019 Production year : 2018 Declaration of Conformity We “GARDEO ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Ankunftsdatum : 20/02/2019 Fertigungsjahr : 2018 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 50
Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. GTDE1842I-2L...