Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GTDE1842-2L
FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB ELECTRIC LAWN MOWER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden
Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche
S09 M03 Y2016
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardeo GTDE1842-2L

  • Page 1 GTDE1842-2L FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB ELECTRIC LAWN MOWER ORIGINAL INSTRUCTIONS S09 M03 Y2016 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche...
  • Page 3 MONTAGE / MONTAGE / ASSEMBLY / ASSEMBLAGGIO...
  • Page 6 RACCORDEZ LA MACHINE A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE / AANSLUITING OP HET NET / CONNECT TO POWER SUPPLY / COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE.
  • Page 7 REGLAGE DES HAUTEURS DE COUPE / INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE / SETTING THE CUTTING HEIGHTS / IMPOSTAZIONE DELLE ALTEZZE DI TAGLIO I=20mm II=30mm III=40mm IV=50mm V=60mm VI=70mm DÉMARRAGE / STARTEN / TARTING / AVVIAMENTO...
  • Page 8 REMPLACEMENT DE LA LAME / HET MES VERVANGEN / REPLACING THE BLADE / SOSTITUZIONE DELLA LAMA La clé pour desserrer la lame de la tondeuse n’est pas fournie avec la tondeuse GTDE1842-2L Pour information : une clé plate de 27 vous permettra de desserrer la lame.
  • Page 9: Fr Tondeuse Électrique

    FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT UTILISATION Les matériaux Ce produit est conçu pour la tonte d’un d’emballage ne sont gazon domestique. Cet outil n’est pas pas des jouets ! Les destiné à un usage commercial. enfants ne doivent Lisez ce manuel pas jouer avec des attentivement, en sacs en plastique !
  • Page 10 Lame(s) coupante(s). Attention à ne pas se Maintenez le câble de couper les orteils ou raccordement hors de les doigts. portée des lames. Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la Portez des lunettes de prise de courant avant sécurité.
  • Page 11 IMPORTANT enfants, ou des animaux, se À LIRE ATTENTIVEMENT tiennent à proximité. AVANT UTILISATION. d) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est _ Ne laissez pas les enfants ou responsable des accidents qu'il toute autre personne n’ayant pas peut provoquer ou des dangers connaissance de ces instructions, qu'il fait encourir à...
  • Page 12 endommagé en utilisation, déflecteurs et/ou des bacs de déconnecter-le ramassage. immédiatement du réseau k) Mettre le moteur en route avec électrique. NE PAS TOUCHER précautions en suivant les AU CÂBLE AVANT DE L'AVOIR instructions et avec les pieds DÉCONNECTÉ DU RÉSEAU bien éloignés de l'organe ou des ÉLECTRIQUE.
  • Page 13 − après avoir heurté un objet même si la source d'alimentation étranger. Inspecter la machine afin de détecter tout dommage et coupée, que celui-ci peut être effectuer les réparations avant de encore en mouvement. la redémarrer et de l'utiliser. h) Remplacer les éléments usés Si la machine commence à...
  • Page 14: Branchement Électrique

    Retirer la fiche de la prise de contre la chaleur, l’huile et les courant : bords tranchants. – à chaque fois que vous vous La rallonge doit disposer de la éloignez de l’outil de jardin, section indiquée dans les – avant d’éliminer un instructions d’utilisation et être engorgement, étanche aux projections d’eau.
  • Page 15 être étanches à l’eau et supplémentaires, contactez le autorisées pour l’extérieur. Service Après-Vente autorisé : Les connexions de câble doivent GARDEO : sav@eco-repa.com être sèches et ne pas reposer sur le sol. Seules les rallonges de type Pour plus de sécurité, il est H05VV-F, H05RN-F ou IEC recommandé...
  • Page 16 DESCRIPTION REGLAGE DES HAUTEURS DE COUPE « Fig C » Ce produit est conçu pour la tonte d’un gazon domestique. Cet outil n’est pas destiné à un Avant de régler la hauteur de usage commercial. coupe, relâcher le levier interrupteur et attendre l’arrêt 1.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Sélectionnez la hauteur de coupe pour l’adapter à la ATTENTION : longueur réelle de l’herbe. Effectuez plusieurs ne mettez pas la tondeuse hors tension puis sous passages pour garantir que vous ne coupez pas tension trop rapidement. plus de 4 cm d’herbe en un passage. Arrêtez le moteur avant tout contrôle de la lame.
  • Page 18: Données Techniques

    > Entretien de la lame DONNÉES TECHNIQUES § Ôtez régulièrement l’herbe et la saleté de la lame. Tension nominale 230-240 V § Au début de la saison de jardinage, examinez Fréquence nominale 50 Hz soigneusement l’état de la lame. Puissance nominale 1800W §...
  • Page 19: Service Après-Vente Et Assistance

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants GARDEO sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
  • Page 20 NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER TOEPASSINGSGEBIED Dit product is ontworpen voor het maaien van WAARSCHUWING! huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld Verpakkingsmateriaal voor commercieel gebruik. is geen speelgoed! Lees deze Kinderen mogen niet gebruiksaanwijzing spelen met plastic zorgvuldig, met name zakken! Gevaar voor de aanbevolen verstikking! veiligheidsvoorschrift...
  • Page 21 tuingereedschap uit Houd de en trek de aansluitkabel uit de netstekker uit het buurt van de stopcontact voordat snijmessen. u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft Draag vastzitten of als u oogbescherming. het gereedschap onbeheerd laat, ook als dat slechts voor Draag korte tijd is.
  • Page 22 BELANGRIJK verantwoordelijk is voor de AANDACHTIG TE LEZEN ongevallen die hij kan VOOR GEBRUIK. veroorzaken of gevaren die hij andere personen of hun TE BEWAREN VOOR goederen kan doen lopen. RAADPLEGING ACHTERAF. 2 Voorbereiding Werkingsregels na te leven op a) Tijdens de werking van de veiligheidsvlak bij het gebruik machine steeds werkschoenen van de grasmaaiers met...
  • Page 23 De machine niet gebruiken als de l) De machine niet kantelen bij kabel beschadigd of versleten is. het aanzetten van de motor, behalve als deze moet worden 3 Werking gekanteld voor het starten. In dat a) De machine alleen bij daglicht geval niet meer kantelen dan of onder goed kunstlicht laten absoluut noodzakelijk en alleen...
  • Page 24 − De machine inspecteren om machine veilig blijft. Alleen na te gaan of deze beschadigd originele wisselstukken en accessoires gebruiken. − elk beschadigd onderdeel herstellen of vervangen, 5 Aanbeveling − nagaan of onderdelen niet zijn Het is aan te raden de machine losgekomen en deze eventueel van stroom te voorzien via een opnieuw aanspannen.
  • Page 25: Elektrische Veiligheid

    gebruiksaanwijzing voor ELEKTRISCHE VEILIGHEID bestelnummer en type. Controleer of de Pak de stekker nooit met natte op het handen vast. typeplaatje van de Rijd niet over de aansluitkabel machine of de verlengkabel, klem deze vermelde spanning niet vast en trek er niet aan. De overeenkomt met kabel kan anders beschadigd de ter plaatse...
  • Page 26 Vraag bij twijfel een vakman voor De grasmaaier wordt ongemonteerd geleverd. De complete duwbeugel moet worden gemonteerd vóór elektriciteit of de GARDEO u de grasmaaier kunt gebruiken. Volg stap voor stap klantenservice om advise : : de gebruiksinstructies en gebruik de afbeeldingen als visuele leidraad om de machine gemakkelijk te sav@eco-repa.com-...
  • Page 27: Instelling Van De Maaihoogte

    INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE > Veiligheidsknop « Fig C » Belangrijk! Om te voorkomen dat de machine per ongeluk gestart kan worden is de grasmaaier Zet voor het instellen van de uitgerust met een veiligheidsknop die moet worden maaihoogte de machine stil, ingedrukt vóór de schakelaarhendel bediend kan laat de schakelhendel los worden.
  • Page 28: Reiniging En Onderhoud

    Schakel de motor uit vóór u het mes controleert. Waarschuwing! Neem de Onthoud dat het mes nog even door blijft volgende draaien nadat de motor werd uitgeschakeld. voorzorgsmaatregelen: Probeer nooit om het mes tegen te houden. Controleer regelmatig of het mes stevig vastzit, in §...
  • Page 29: Servicedienst

    Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op :www.eco-repa.com Het GARDEO -team voor gebruiksadviezen helpt u U kunt de handleiding in PDF-formaat opvragen graag bij vragen over onze producten en door een e-mail: info@eco-repa.com...
  • Page 30 GB ELECTRIC LAWN MOWER APPLICATION Symbols This product is intended for domestic lawn mowing. It is not designed for commercial use. General hazard Read this manual safety alert. carefully, observing the recommended safety instructions before, during and after using your Read instruction lawn mower.
  • Page 31 Wait until all Double insulated machine components have completely stopped before touching IMPORTANT them. READ CAREFULLY BEFORE The blades continue USE. to rotate after the machine is switched RETAIN FOR SUBSEQUENT off, a rotating blade REFERENCE can cause injury. Comply with these safety Do not use the related operating rules when machine in the rain...
  • Page 32 dangers that he causes other c) Always keep a good foothold people or their property to incur. on slopes. d) Walk, do not run. 2 Preparation e) Cut across slopes, never up or a) When operating the machine, down. always wear strong boots and f) Take great care when changing long trousers.
  • Page 33 o) Do not transport the machine one cutter can lead to the rotation when the power supply is of all the others. applied. e) Take care, when adjusting the p 1) Stop the machine and machine, to avoid trapping remove the electric plug from its fingers between moving blades socket.
  • Page 34: Electrical Safety

    220 V, 240 V plastic bags! Danger as applicable). Only use of suffocation! approved extension cables. Contact your GARDEO Service Never allow children or people Centre for details : sav@eco- unfamiliar with these instructions repa.com to use the machine.
  • Page 35 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a GARDEO > The grass catcher Service Centre / sav@eco- To fit: Raise the rear cover and hitch the grass repa.com...
  • Page 36: Setting The Cutting Heights

    SETTING THE CUTTING HEIGHTS CAUTION: Do not rapidly switch off and « Fig C » Stop, release switch lever > Safety button and wait until the motor stops before Important! To prevent the machine switching on adjusting height. The blades continue to rotate accidentally, the lawn mower is equipped with a safety lock-off which must be pressed before the after the machine...
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    § Be careful not to cut yourself. Use heavy-duty Check regularly that the blade is correctly secured, gloves or a cloth to grip the blade. in good condition and well ground. If not, grind or replace the blade. If the moving blade §...
  • Page 38: Service Department

    Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com GARDEO application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com STORAGE Always clean your mower before storage.
  • Page 40 Déclaration de conformité Nous « GARDEO » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 41: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Productiejaar : 2016 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
  • Page 42: Declaration Of Conformity

    Arrival date : 20/04/2016 Production year : 2016 Declaration of Conformity We “GARDEO ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 43: Eg-Konformitätserklärung

    Ankunftsdatum : 20/04/2016 Fertigungsjahr : 2016 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 44 Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. GTDE1842-2L...

Table des Matières