Page 1
GTDE1434I GTDE1638I GTDE1842I FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB ELECTRIC LAWN MOWER ORIGINAL INSTRUCTIONS S45 M11 Y2014 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche...
Page 5
INFORMATIONS POUR UNE TONTE CORRECTE - INFORMATIE OVER CORRECT MAAIEN - INFORMATION ON CORRECT MOWING REMPLACEMENT DE LA LAME / HET MES VERVANGEN / REPLACING THE BLADE GTDE1434I Φ 34cm Ref : JA1121 GTDE1638I Φ 38cm Ref : JA1151 GTDE1842I Φ...
Page 6
FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT UTILISATION Les matériaux Ce produit est conçu pour la tonte d’un d’emballage ne sont gazon domestique. Cet outil n’est pas pas des jouets ! Les destiné à un usage commercial. enfants ne doivent Lisez ce manuel pas jouer avec des attentivement, en sacs en plastique !
Page 7
Lame(s) coupante(s). Attention à ne pas se Maintenez le câble de couper les orteils ou raccordement hors de les doigts. portée des lames. Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la Portez des protections prise de courant avant auditives.
Page 8
IMPORTANT À CONSERVER POUR À LIRE ATTENTIVEMENT CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVANT UTILISATION. Règles de fonctionnement à _ Cet appareil peut être utilisé respecter en matière de par des enfants âgés d'au sécurité lors de l'utilisation des moins 8 ans et par des tondeuses à...
Page 9
b) Inspecter entièrement la zone e) Tondre transversalement sur sur laquelle la machine va être les pentes, mais jamais en utilisée et retirer tous les objets montant ou en descendant. pouvant être projetés par celle-ci. f) Faire très attention en c) Avant utilisation, toujours changeant de direction sur les inspecter visuellement la...
Page 10
4 Maintenance et stockage rotatives. Ne jamais laisser l'ouverture d'éjection s'obstruer. a) Maintenir tous les écrous, les o) Ne pas transporter la machine boulons et les vis serrés afin alors que la source d'alimentation d'être certain que le matériel est est appliquée.
Page 11
5 Recommandation Il convient de surveiller les Il est recommandé d'alimenter la enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. machine via un DDR [dispositif (à courant) différentiel résiduel] dont le courant de coupure est Retirer la fiche de la prise de inférieur ou égal à...
Page 12
N’écrasez pas le câble Pour des raisons de sécurité, d’alimentation ou la rallonge, ne l’outil de jardin est équipé d’une les coincez pas et ne les tirez double isolation et ne nécessite pas sous risque de les pas de prise de terre. La tension endommager.
Page 13
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE En cas de doute, consultez un Vérifiez si le voltage électricien de formation ou le mentionné sur la plaque signalétique de la Service Après-Vente ELEM machine correspond bien à la GARDEN TECHNIC : sav@eco- tension de secteur présente sur lieu.
Page 14
La tondeuse peut être réglée sur 5 hauteurs de coupe situées entre 20 et 75 mm suivant le modèle : Important ! N’ouvrez jamais le volet GTDE1434I : 20/30/38/48/60 mm d’éjection si le sac à herbe est en train d’être vidé et si le GTDE1638I : 28/38/46/56/68 mm moteur tourne toujours.
Page 15
Maintenez propre le dessous du carter de la Bloquez-le avec le bouton dans l’ouverture du tondeuse et retirez toute l’herbe qui s’y est déposée. plateau. Les dépôts rendent plus difficile le démarrage de la (Fig. J n° 11) tondeuse et affectent également la qualité de la 3.
Page 16
Largeur de coupe 42 cm DONNÉES TECHNIQUES Lame ref JA1171 Niveau de protection Classe II Niveau de protection int. IPX4 GTDE1434I Sac/bac de ramassage 50 l Hauteurs de coupe 25/35/45/55/75 mm Tension nominale 220-240 V Moteur à induction Fréquence nominale...
Page 17
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants GARDEO sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com Fabriqué...
Page 19
NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER TOEPASSINGSGEBIED WAARSCHUWING! Dit product is ontworpen voor het maaien van Verpakkingsmateriaal huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. is geen speelgoed! Kinderen mogen niet Lees deze spelen met plastic gebruiksaanwijzing zakken! Gevaar voor zorgvuldig, met name verstikking! de aanbevolen veiligheidsvoorschrift...
Page 20
tuingereedschap uit Houd de en trek de aansluitkabel uit de netstekker uit het buurt van de stopcontact voordat snijmessen. u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft Draag vastzitten of als u gehoorbescherming. het gereedschap Draag onbeheerd laat, ook oogbescherming.
Page 21
BELANGRIJK 1 vorming AANDACHTIG TE LEZEN a) De instructies aandachtig VOOR GEBRUIK. lezen. Vertrouwd zijn met de bedieningselementen en het TE BEWAREN VOOR correct gebruik van het materiaal. RAADPLEGING ACHTERAF. b) Nooit kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met deze Werkingsregels na te leven op instructies de machine laten veiligheidsvlak bij het gebruik...
Page 22
beschadigd zijn. De versleten of gekanteld voor vervoer over niet- beschadigde stellen graszones en als deze moet componenten vervangen om een worden vervoerd naar of goed evenwicht te behouden. De teruggebracht van de plaats waar beschadigde of onleesbare ze moet worden gebruikt. etiketten vervangen.
Page 23
− vooraleer u de machine rotatie van alle andere organen onbeheerd achterlaat, kan verhinderen. − vooraleer u de verstoppingen e) Bij de regeling van de machine schoonmaakt of de goot ontstopt, vermijden van met uw vingers − vooraleer de machine te geklemd te raken tussen de controleren, reinigen of bewegende maaibladen en de...
Page 24
– als het tuingereedschap op WAARSCHUWING! een ongewone manier begint te Verpakkingsmateriaal trillen (onmiddellijk controleren). is geen speelgoed! Stroomaansluiting Kinderen mogen niet De spanning van de spelen met plastic stroombron moet overeenkomen zakken! Gevaar voor met de gegevens op het verstikking! typeplaatje van het apparaat.
Page 25
Vraag bij twijfel een vakman voor voordat u onderhouds- of elektriciteit of GARDEO reinigingswerkzaamheden klantenservice om advise : : uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer sav@eco-repa.com- de stroomkabel beschadigd, VOORZICHTIG: Verlengkabels doorgesneden of in de war is.
Page 26
2 Veiligheidsknop 5 maaihoogten tussen 20 en 75 mm volgens het 3 Greepbeugel-bovenstuk model. 4 Kabeltrekontlasting 5 Netstekker GTDE1434I : 20/30/38/48/60 mm 6 Grasbak 7 Stootbescherming GTDE1638I : 28/38/46/56/68 mm 8 Onderstuk van greepbeugel 9 Ventilatieopeningen GTDE1842I : 25/35/45/55/75 mm...
Page 27
worden. De grasmaaier schakelt zichzelf uit Indien dit niet geval is, slijp of vervang dan het mes. wanneer de schakelaarhendel wordt losgelaten. Wanneer het draaiende mes een vreemd voorwerp raakt, schakel de grasmaaier dan uit en wacht tot Herhaal deze werkwijze een paar keer zodat u er het mes volledig tot stilstand is gekomen.
Page 28
§ Reinig het toestel regelmatig met een vochtige vod en een beetje zachte zeep. Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen; deze kunnen GTDE1434I de plastic onderdelen van het toestel aantasten. Zorg ervoor dat er geen water in het toestel kan Nominale spanning 220-240 V binnendringen.
Page 29
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook Gewogen kwadratische gemiddelde waarde de van :www.eco-repa.com toepassing zijnde standaard : Het GARDEO-team voor gebruiksadviezen helpt u 2.028 m/s² K = 1.5m/s² graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com...
Page 30
GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden. MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef hem dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking. U kunt de handleiding in PDF-formaat opvragen door een e-mail: info@eco-repa.com Vervaardigd in China...
Page 31
GB ELECTRIC LAWN MOWER APPLICATION Symbols This product is intended for domestic lawn mowing. It is not designed for commercial use. General hazard Read this manual safety alert. carefully, observing the recommended safety instructions before, during and after using your Read instruction lawn mower.
Page 32
Wait until all Double insulated machine components have completely stopped before touching IMPORTANT them. READ CAREFULLY BEFORE The blades continue USE. to rotate after the machine is switched RETAIN FOR SUBSEQUENT off, a rotating blade REFERENCE can cause injury. Comply with these safety Do not use the related operating rules when machine in the rain...
Page 33
1 Training ageing. If the cable is damaged a) Read the instructions carefully. in use disconnect it from the Familiarise yourself with the electricity mains immediately. DO controls and the correct use of NOT TOUCH THE CABLE the equipment. BEFORE YOU HAVE b) Never allow children or people DISCONNECTED IT FROM THE ELECTRICITY MAINS.
Page 34
k) Take precautions when − repair or replace any starting the motor by following damaged part, the instructions and with the feet − check that parts have not well away from the cutter or become loose and tighten them if cutters.
Page 35
Remove the plug from the Never allow children or people socket: unfamiliar with these instructions – whenever you leave the to use the machine. machine, Local regulations may restrict the age of the operator. When not in – before clearing a blockage, use store the machine –...
Page 36
ELECTRICAL SAFETY network in accordance with prescribed safety regulations. Always check that If in doubt contact a qualified the power electrician or the nearest ELEM supply GARDEN TECHNIC Service corresponds to the Centre / sav@eco-repa.com voltage on the rating plate. WARNING! Inadequate extension cables can be Warning! Switch off, remove...
Page 37
The lawnmower can be set to 5 cutting heights 12 Height of cut lever between 20 mm and 75 mm according to the model. 13 Locking lever GTDE1434I : 20/30/38/48/60 mm GTDE1638I : 28/38/46/56/68 mm ASSEMBLY « Fig A, B, C, D, E & F »...
Page 38
ATTENTION : that you do not remove more than 4 cm of grass After switching off, the length in any one pass. Switch off the motor before you carry out any cutting blade will go on inspections of the blade. Remember than the turning for a few seconds, make sure the blade has blade will continue to turn for a few seconds after...
Page 39
TECHNICAL DATA § Clean the equipment regularly with a moist cloth GTDE1434I and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the Rated Voltage 220-240V equipment.
Page 40
Induction motor information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com Weight 22.3 Kg GARDEO application service team will gladly answer questions concerning our products and their Noise emission values measured according to accessories : sav@eco-repa.com relevant standard : Acoustic pressure level LpA 78.9 dB(A)
Page 41
GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee. ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way. You can request the instruction manual in PDF format by email: info@eco-repa.com...
Page 45
Déclaration de conformité Nous « GARDEO» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Page 46
Déclaration de conformité Nous « GARDEO» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Page 47
Déclaration de conformité Nous « GARDEO» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Page 48
EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
Page 49
Productiejaar: 2014 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
Page 50
EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « GARDEO » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
Page 51
Declaration of Conformity We “GARDEO” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Page 52
Arrival date: 15/01/2015 Production year : 2014 Declaration of Conformity We “GARDEO” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Page 53
Declaration of Conformity We “GARDEO” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Page 54
EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 55
Ankunftsdatum: 15/01/2015 Fertigungsjahr: 2014 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 56
EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « GARDEO », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 57
81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...