D
ACHTUNG
• Gerätehaus nicht bei Wind
aufbauen!
• Arbeitshandschuhe verwenden
– einige Blechteile können
scharfkantig sein!
• Denken Sie bei der Fundament-
gestaltung an starke Regenfälle:
das Oberflächenwasser darf
nicht unter den Bodenprofilen
in das Gerätehaus eindringen
können (z.B. erhabenes
Fundament).
• Sturmfeste Verankerung
nicht vergessen!
Wichtige Hinweise zur
Montage
• Die Stückliste und ein
Grundrissplan liegen bei.
• Für einige Montageschritte
benötigen Sie 1 bis 2 Helfer.
• Sie können die Flügeltüre auch
in einer Seitenwand einbauen.
• Schraubenmuttern erst
am Ende der Montage
festziehen!
• Montage Doppeltüre und wei-
teres Zubehör: bitte beachten
Sie die diesem Zubehör beilie-
genden Montagehinweise.
Pflege und Wartung
• Ölen Sie das Schloss und die
Scharniere jährlich!
• Dach von Laub freihalten, keine
Chemikalien lagern!
• Kratzer sofort mit beiliegendem
Lack ausbessern!
• Sonnenmilch und andere Cre-
men mit Wasser und Klarspüler
entfernen - KEINE scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
2
GB
ATTENTION
• Do not assemble the shed on a
windy day!
• Wear working gloves - some
of the metal pieces may have
sharp edges!
• When making the foundation
arrangements consider the
possibility of heavy rain-fall,
take necessary precautions to
ensure that water cannot leak
in under the floor profiles (i.e. a
raised foundation).
• Do not forget to anchor the shed
against gale force wind!
Important Details
regarding assembly
• A parts list and plan view is also
included.
• For several assembly steps
additional assistance of 1 or 2
people will be required.
• The door wings can also be
fitted in one of the side walls.
• Nuts not to be tightened before
the end of assembly!
• Before installing accessories
(i.e. double doors, floor frame,
floor panels):
first of all please read the
relevant instructions for fitting
(provided within the packaging
of each accessory).
Care and
maintenance
• Lubricate the hinges and the
lock once a year!
• Keep the roof free of leaves, do
not store chemicals!
• Touch-up scratches immediate-
ly with the paint provided!
• Remove suntan lotion and
other creams with the aid of
water and mild detergent - DO
NOT use abrasive cleaning
agents
F
ATTENTION
• Ne pas assembler l'abri de
jardin lorsqu'il y a du vent !
• Porter des gants, certaines
parties métalliques peuvent
être coupantes !
• Penser aux fortes pluies lors de
la réalisation de la fondation :
l'eau de ruissellement ne doit
pas pouvoir pénétrer sous les
profils de sol, à l'intérieur de
l'abri de jardin (ex : fondation
surélevée).
• Ne pas oublier l'ancrage
contre le vent !
Recommandations
importantes pour le
montage
• L'inventaire des pièces et un
plan y sont joints.
• Pour certaines phases de
montage, prévoyez l'aide
d'une ou deux personnes.
• Vous pouvez également monter
la porte dans une paroi latérale.
• Ne serrer les écrous à fond
qu'à la fin de l'assemblage !
• Montage double portes et
autres accessoires : faites bien
attention s'il vous plait. aux
indications de montage jointes.
Entretien et
maintenance
• Graisser la serrure et les
charnières une fois par an !
• Débarrasser le toit des feuillages
; ne pas entreposer de produits
chimiques !
• Retoucher aussitôt les rayures à
l'aide de la laque jointe !
• Pour retirer les subtances
grasses, utiliser de l'eau avec
du liquide vaiselle et surtout ne
pas utiliser de produits abra-
sives.
NL
LET OP
• Berging niet bij wind opbouwen!
• Gebruik werkhandschoenen –
sommige metalen onderdelen
kunnen scherpe kanten
hebben!
• Denk bij het plaatsen van de
fundering aan de mogelijk-
heid van sterke regenval; het
oppervlaktewater mag niet
onder het bodemprofiel in de
berging kunnen binnendringen
(bijv. een verhoogd fundament).
• Denkt u aan een stormzekere
verankering!
Belangrijke tips
voor montage
• De onderdelenlijst en een
plattegrond zijn bijgesloten.
• Voor enige montage stappen
heeft u de hulp van 1 tot 2
personen nodig.
• U kunt de deuren ook in een
zijwand inbouwen.
• De moeren dienen pas aan het
einde van de montage vastge-
schroefd te worden!
• Bij montage van de dubbele
deuren en verdere toebehoren,
let u s.v.p.
op de bijgevoegde montage
tips bij deze toebehoren.
Onderhoud
• Geef het slot en scharnieren
jaarlijks olie!
• Hou het dak vrij van bladeren;
geen chemicaliën opslaan!
• Krassen direct met de
bijgeleverde lak bijwerken!
• Zoonecrême en andere crê-
men met water en glazenreini-
ger verwijderen- GEEN schu-
rende reinigingsmiddelen
• gebruiken!