biohort AvantGarde XL Instructions De Montage page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour AvantGarde XL:
Table des Matières

Publicité

2.
Zusammenbau der Rückwand
Der Zusammenbau erfolgt analog dem Zusammenbau
der Seitenwände. Bitte achten Sie darauf, dass das
Kopfprofil der Rückwand größer ist als jenes der Seiten-
wände (siehe Foto). Stellen Sie auch die Rückwand in
der Nähe des endgültigen Aufstellortes vorsichtig ab.
Assemble the back wall elements
GB
The assembly sequence is almost identical to those of the side walls.
Please note; the top profile of the back wall is bigger than those of the
side walls (see photo).
When completed, place the back wall in an upright position near to
where the garden shed should finally stand.
Assemblage de la paroi arrière
F
L'assemblage se fait de la même manière que pour les parois laté-
rales. Faites attention s.v.p. à ce que le profil de tête de la paroi
arrière soit plus grand que celui des parois latérales (voir photo).
Posez également avec précaution la paroi arrière à proximité du lieu
d'assemblage final.
NL
Opbouw van de achterwand
De opbouw is bijna gelijk aan die van de zijwanden. Let er a.u.b. op
dat het kopprofiel van de achterwand groter is dan die van de zij-
wanden (zie foto). Stelt u de achterwand eveneens voorzichtig bij de
uiteindelijke plaats rechtop.
Zusammenbau der Vorderwand
3.
(Einbauanleitung für Doppeltüre beachten)
Für den Zusammenbau der Vorderwand benötigen Sie
die beiden Vorderwandelemente (Länge 188 cm) und
zusätzlich ein Seitenwandelement, die beiden Türan-
schlagprofile, ein Bodenprofil und das Vorderwand-Kopf-
profil, dass sich in Karton Nr. 4 befindet (Aluminium) .
3.1-3.5
Legen Sie die Teile wie dargestellt hin und ver-
schrauben Sie die Türanschlagprofile mit den Vorder-
wandelementen.
3.6-3.7
Jetzt schieben Sie das Gummiprofil in das
schlossseitige Türanschlagprofil.
ACHTUNG: Sie können die Türe wahlweise links oder
rechts anschlagen! (wenn Sie einen linken Türflügel
zusätzlich einbauen, entfällt an dieser Stelle das Gum-
miprofil)
3.8-3.10
Schieben Sie nun das Bodenprofil wie abgebil-
det auf die Vorderwandelemente/Türanschlagprofile und
verschrauben diese mit 3 Schrauben/Scheiben/Muttern.
3.11-3.13
Setzen Sie das Vorderwand-Kopfprofil (Alumi-
nium) auf und verschrauben Sie es ebenso.
Assembly of the front wall
(When fitting double doors please refer to separate instructions)
GB
For the assembly of the front wall, both front wall panels and a side-
wall panel will be required (L = 188 cm), door posts, one bottom frame
and the front wall top profile this was packed in carton nummer 4
(aluminium).
3.1-3.5 Lay the parts out as shown and fasten the door post profiles to
the front wall elements.
3.6-3.7 Now slide the rubber profile into the (closed) inside of the door
stop profile – this step must be carried out now! ATTENTION: the
doors can be fitted to close either to the left or the right!
3.8-3.9 Slide the bottom frame profile as illustrated onto the front wall
panels / door posts and fasten these with 3 bolts/washers/nuts com-
bination.
3.10-3.14 Position the front wall top profile (aluminium) in place and
fasten this in the same way.
8
2.1
2.2
Kopfprofil Rückwand
top frame profile back wall
profil de tête paroi arrière
kopprofiel achterwand
Assemblage de la paroi avant
(Respectez les instructions de la deuxième notice pour le montage du
double portes.)
Pour l'assemblage de la paroi avant, vous avez besoin des deux
éléments de la paroi avant (longueur : 188 cm) et un élément de paroi
latérale en supplément, ainsi que les deux profils de battements de
porte et enfin du profil de tête de paroi avant (aluminium) qui se trouve
dans le carton numéro 4.
3.1-3.5 Placez les éléments comme indiqué et vissez les profils de
battements de porte avec les éléments de paroi avant.
3.6-3.7 Insérez ensuite le joint de porte dans le profil de battement de
porte côté serrure.
ATTENTION : Vous pouvez monter les portes avec ouverture vers la
droite ou la gauche, au choix.
3.8-3.9 Comme illustré sur l'image, glissez le profil de sol sur les
éléments de paroi avant/profils de battement de porte et vissez ces
derniers avec 3 vis/rondelles/écrous.
3.10-3.14 Redressez le profil de tranche de la paroi avant (aluminium)
et vissez-le également.
Opbouw van de voorwand
(bij de dubbele deuren de aparte voorschriften volgen)
Voor het opbouwen van de voorwand, zijn beide voorwandpanelen en
een zijwandpaneel nodig (L = 188 cm), deurposten, één bodemframe
en het voorwand kopprofiel dat in karton 4 verpakt is (aluminium).
3.1-3.5 Leg de onderdelen uit, zoals getoond, en zet de deurpostpro-
fielen vast aan de voorwand elementen.
3.6-3.7 Schuif nu de rubberen deurstopper in de (gesloten) binnen-
zijde van de deurstop profielen – dit moet nu worden gedaan!
LET OP: De deuren kunnen zo geplaatst worden dat zij zowel links als
rechts gesloten kunnen worden!
3.8-3.9 Schuif het bodemframe profiel zoals getoond aan de voorwand
panelen / deurposten en zet deze met 3 schroeven/moeren/ringen
vast.
3.10-3.14 Plaats het voorwand topprofiel (aluminium) en zet deze op
dezelfde wijze vast.
2.3
F
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières