Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Surveillance Camera
Système de surveillance photographique
Fotografisches Überwachungs system
SPY
SPY
BF-10
Modèle BF-10
Modell BF-10
BF-10
User manual / Manuel d'utilisation /
www.spypoint.com
P
P
/S-BF-10
HD
HD
Bedienungsanleitung
INT
INT
model
HD
/S-BF-10
HD
/S-BF-10
HD
S-BF-10
HD
HD
HD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spypoint BF-10HD

  • Page 1 Digital Surveillance Camera Système de surveillance photographique Fotografisches Überwachungs system BF-10 /S-BF-10 model Modèle BF-10 /S-BF-10 Modell BF-10 /S-BF-10 BF-10 S-BF-10 User manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
  • Page 2 English Thank you for choosing the SPYPOINT BF-10 ® S-BF-10 monitoring system. This manual will help you get the most out of your new device. For the latest version of this user manual or for additional information, visit our website at www.spypoint.com.
  • Page 3 (-22 °F to +167 °F) Built-in screen 2.4" LCD TV output Composite video (PAL/NTSC) CONTENTS Computer output USB 2.0 Power supply: (accessories sold separately, see "Options") • SPYPOINT BF-10 /S-BF-10 ® • Installation strap Alkaline or 6x AA • USB cable lithium batteries •...
  • Page 4: Memory Card

    • 12V note that the voltage of rechargeable AA batteries (1.2V) • 12V + 6AA camera. During ® is insufficient to power your SPYPOINT • LIT-09 the installation of the AA batteries, slide the switch inside • 12V + LIT-09 LIT-09 the battery case to "ALK".
  • Page 5 PHOTO To take pictures. The "PHOTO" mode must be selected by pressing "OK"; the test light in front Photo of the camera will flash for 60 seconds to allow the operator to walk away from the camera without being photographed. Test light VIDEO To take videos.
  • Page 6 How to properly install your camera using the supplied installation strap: (Recommended installation height: about 3 feet). SETTINGS Allows the operator's own settings. To set the system in English, hold the button "" until Settings "Language" is highlighted. Press "OK", select "English"...
  • Page 7 Select the temperature display in °F or °C. Allow the user to set the frequency at which time Temperature: Time (°C/°F) the camera takes a picture, without detection. For Lapse: (Off/30s/1m/ example, if the option "5 minutes" is selected Allow the user to take pictures or videos Continuous: 3m/5m/15m in the "Time Lapse"...
  • Page 8 Camera must be set on a stable and motionless SOUND RECORDING object i.e. large tree. Make sure the mounting post or tree is stable and This camera SPYPOINT offers the possibility to record the ® does not move. sound in "VIDEO" mode. When the "VIDEO" mode is selected, the camera automatically records the sound.
  • Page 9 12 volt battery to a camera,12ft . OPTIONS Water resistant battery box, To obtain more information on the available options, go to KIT6V-12V www.spypoint.com. The following items are options which Universal kit with two 6V rechargeable can be added to a SPYPOINT ® BF-10 /S-BF-10 camera.
  • Page 10: Repair Service

    Repairs for damages not covered by the warranty will be (1.5m), Min height: 1.7ft (0.5m). Max load subject to a reasonable charge. For technical assistance, write weight: 5kg (11 lbs). With removable quick to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with release plate. Fits most SPYPOINT product. ®...
  • Page 11 Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT BF-10 /S-BF-10 . Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
  • Page 12: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Externe (Prise 12V) Batterie 12 volts (KIT-12V/BATT-12V) / Adaptateur 12 volts (AD-12V) Enregistrement Photo: Panneau solaire Panneau solaire (SP-12V) Résolution photo 10 MP (Prise 12V) combiné avec bloc pile lithium Format de fichier photo (LIT-09/LIT-C-8) Option Time Lapse Intervalles prédéfinis Système de détection: de 30sec à...
  • Page 13: Contenu De L'emballage

    Source d'alimentation Position du commutateur noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est • 6AA insuffisante pour alimenter votre caméra SPYPOINT • 12V Lors de l’installation de piles AA, glisser le commutateur au • 12V + 6AA fond du compartiment à «ALK». Insérer les piles dans le sens •...
  • Page 14: Carte Mémoire

    CARTE MÉMOIRE Ceci permet de régler la sensibilité du détecteur. La caméra est munie d’un détecteur sensible à l’infrarouge. Le système détecte seulement une source de chaleur en mouvement. Plus L’utilisation d’une carte mémoire (vendue séparément, se la masse de chaleur est grande, plus le système est sensible. référer à...
  • Page 15 TEST Permet configurer période Heure Permet de tester l’appareil afin de déterminer s’il fonctionnement de la caméra. L’heure de début/ détecte bien à l’endroit désiré. Lorsque le mode début et d’arrêt programmées sont les heures Test Heure «TEST» est choisi, aucune photo ou vidéo n’est durant lesquelles la caméra est en action et arrêt: enregistrée.
  • Page 16 Permet configurer durée Permet de sélectionner l’alimentation par Durée Alimentation: (Piles/ d’enregistrement des séquences vidéo lorsque piles ou par électricité. vidéo: Électricité) (10s/30s/60s/ la caméra est programmée en mode «Vidéo». 90s) Choisissez «Électricité» si l'appareil est Permet de choisir la langue des menus de la Langue: branché...
  • Page 17 Appuyer sur «OK» pour voir les différentes options disponibles. Permet de programmer la fréquence à laquelle Time la caméra prend une photo, sans qu’il y ait Lapse: (Arrêt/30s/1m/ pour autant, une détection de mouvement. Permet de visualiser la date et l’heure Date et heure: 3m/5m/15m/ Par exemple, si l’option «5 minutes»...
  • Page 18: Enregistrement Du Son

    ENREGISTREMENT DU SON DÉPANNAGE Cette caméra SPYPOINT offre la possibilité d’enregistrer Aucune personne ou aucun animal sur les images le son en mode «VIDEO». Lorsque le mode «VIDEO» est Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le sélectionné, la caméra enregistre le son automatiquement.
  • Page 19: Options Disponibles

    Pile 12 volts rechargeable et chargeur, Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options BATT-12V Pile rechargeable de 12 volts 7.0Ah et disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales chargeur AC. options disponibles pour cette caméra SPYPOINT Câble 12 volts, CB-12FT Câble d’alimentation de 3.6m avec pinces...
  • Page 20: Garantie Limitée

    SPYPOINT garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien aluminium, noir, avec un système d’ancrage technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. unique. Hauteur maximale: 1.5m, Hauteur Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de minimale: 0.5m, poids de charge maximum: téléphone pour vous rejoindre.
  • Page 21 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen Produkte von SPYPOINT entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungskamera gehören die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten und die benutzerfreundliche Bedienung. Diese 10-Megapixel-Kamera wurde von Spitzeningenieuren entworfen und entwickelt. Sie kann bei Tag und Nacht ohne Blitzlicht scharfe und qualitativ...
  • Page 22: Lieferumfang

    Betrachten von Aufnahmen: (-22 °F bis +167 °F) Eingebauter Bildschirm 2.4” LCD TV-Ausgang PAL/NTSC LIEFERUMFANG Computer-Ausgang USB 2.0 Stromversorgung: • SPYPOINT BF-10 /S-BF-10 (Zubehör separat erhältlich, siehe „Zubehörteile“ • Befestigungsgurt Alkaline-oder 6x AA • USB-Kabel Lithium-Batterien • Video-Kabel • Bedienungsanleitung...
  • Page 23: Stromversorgung

    Ladesystem des Solar-Panels zu aktivieren. neue Batterien einzusetzen. (siehe Abbildung unten) SPEICHERKARTE Für diese SPYPOINT Kamera ist eine Speicherkarte AA-Batterien erforderlich. Ist die Kamera eingeschaltet („ON“) erhalten Für diese Kamera werden 6 AA-Batterien benötigt (1,5V). Wir Sie bei fehlender Speicherkarte auf dem Display die Anzeige empfehlen den Einsatz von Alkali-Batterien.
  • Page 24 ENTFERNUNG VIDEO Videoaufnahme. Auswahl Aufnahmemodus „VIDEO“ blinkt das Licht an der Drehen Sie den Regler nach rechts, um demAbstand zu erhöhen. Video Vorderseite der Kamera für 60 Sekunden. In der Zeit kann sich der Gerätebediener von der Kamera entfernen. TEST Bearbeiten hiermit Kamera...
  • Page 25 Für den „VIDEO“-Modus können Sie hier EINSTELLUNGEN Videolänge: Ermöglicht individuelle Einstellungen. (10s/30s/60s/ die Länge der Videoaufzeichnung bei jeder Zur Einstellung des Systems in Deutsch, 90s) erkannten Bewegung einstellen. Settings halten Sie die Taste „“ gedrückt, bis Zur Auswahl der Kamera-Menüsprache. „Sprache“...
  • Page 26 Erlaubt dem Benutzer die Wahl zwischen Hier ist es möglich einen Rhythmus einzustellen, Zeitraffer: Stromzufuhr (Batterien/ (Aus/30s/1m/3m/ Batterie Betrieb oder Elektrizität Betrieb. wo die Kamera ohne Auslösegrund Bilder 5m/15m/30m/1h) Elektrizität) aufnimmt. Zum Beispiel wenn “5 Minuten” “Elektrizität” auswählen, wenn die Kamera im Zeitraffer Modus ausgewählt ist, nimmt die über den Netzstrom betrieben wird (den 12V Kamera alle 5 Minuten während der Betriebszeit...
  • Page 27 TONAUFNAHMEN Datum und Uhrzeit: Zur Vergrößerung der Datums- und Uhrzeitangabe auf dem Bild. Diese Kamera ermöglicht es Ihnen, im Videomodus Geräusche Löschen: aufzunehmen. Sobald die Kamera im Videomodus ist, werden Zum Löschen von Bildern oder Videos auf dem Display. Geräusche automatisch mit aufgezeichnet. Das Mikrofon ist am unteren Ende der Kamera mit einer Gummidichtung Alle löschen: verschlossen.
  • Page 28: Probleme Und Lösungen

    Ihren Fachhändler oder besuchen www.spypoint.com, um Zubehörartikel zu finden. Die Kein Mensch / Tier auf den Bildern Die auf- oder untergehende Sonne kann den Sensor folgenden Zubehörteile sind die ideale Ergänzung für das aktivieren. Richten Sie die Kamera neu aus.
  • Page 29 Höhe: 4.9ft (1.5m), Min. Höhe: 1.7ft IR-Booster, IRB-W Der IR-BOOSTER ist eine kabelloses Gerät, (0.5m). Max. Belastung: 5kg (11 lbs). Mit das für zusätzliche Ausleuchtung sorgt und abnehmbarer Schnellwechselplatte. Passend somit Bilder und Videos während der Nacht zu den meisten SPYPOINT Produkt erheblich verbessert.
  • Page 30: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN REPARATURDIENSTE Für SPYPOINT BF-10 /S-BF-10 von GG Telecom gilt Leistungen für Schäden, die nicht von der Gerätegarantie eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt. Für technische Material- und Herstellungsfehler. Der Kaufbeleg ist zugleich Unterstützung wenden Sie sich bitte an info@eurohunt.de.

Ce manuel est également adapté pour:

S-bf-10hd

Table des Matières