Spypoint BF-6 Manuel D'utilisation

Spypoint BF-6 Manuel D'utilisation

Système de surveillance photographique
Masquer les pouces Voir aussi pour BF-6:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Surveillance Camera
Système de surveillance photographique
Fotografisches Überwachungs system
SPY
SPY
User manual / Manuel d'utilisation /
www.spypoint.com
P
P
BF-6/S-BF-6/D6 model
Modèle BF-6/S-BF-6/D6
Modell BF-6/S-BF-6/D6
BF-6
Bedienungsanleitung
INT
INT
S-BF-6
D6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spypoint BF-6

  • Page 1 Digital Surveillance Camera Système de surveillance photographique Fotografisches Überwachungs system BF-6/S-BF-6/D6 model Modèle BF-6/S-BF-6/D6 Modell BF-6/S-BF-6/D6 S-BF-6 BF-6 User manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
  • Page 2 English ® Thank you for choosing a SPYPOINT product. This manual will help you get the most out of your new device. For the latest version of this user manual or for additional information, visit our website at www.spypoint.com. v1.4...
  • Page 3 Sequence length Adjustable from 10 to 90sec CONTENTS Capture mode Color by day, black and white by night • SPYPOINT BF-6/S-BF-6/D6 Memory storage: SD/SDHC card up to 32 GB • Cable lock CL-6FT (D6 only) (No internal memory) • Installation strap Viewing: •...
  • Page 4: Memory Card

    SPYPOINT . When the camera is ON and no memory card is ® (1.2V) is insufficient to power your SPYPOINT camera. used, the screen displays "CArd" meaning to insert one. The During the installation of the AA batteries, slide the switch camera can accept memory cards up to 32 GB capacity.
  • Page 5 SET-TEST Allows the user to test the detection system of the camera. When the SET/TEST mode is selected, no picture or video is recorded. Walk perpendicularly in front of the camera. When the camera detects movement, the light blinks to indicate that normally, a photo or video would be recorded.
  • Page 6 View Date/Time: To view the date and time printed on the picture. Protect: Protects the photo and video to prevent it from being deleted by selecting "Erase All". 10_5 Erase one: To erase from the memory card the photo or the video seen on the screen. 10 sec.
  • Page 7 Click on "My To obtain more information on the available options, go to Computer" and select "Removable Disk". Then click "DCIM" www.spypoint.com. The following items are options which ® and "100DSCIM" to find all your photos and videos.
  • Page 8 12-volt rechargeable battery and +/-90°, also available in black. charger, BATT-12V 12-volt 7.0Ah rechargeable battery and Cable lock, CL-6ft AC charger. Cable lock, fits all SPYPOINT ® cameras and more, 6ft . 12-volt power cable, CB-12FT Power cable with alligator clips at one...
  • Page 9: Repair Service

    The sales receipt is subject to a reasonable charge. For technical assistance, write your proof of purchase and must be presented if warranty to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with service is needed. a phone number where you can be reached.
  • Page 10 Français Merci d’avoir choisi un produit SPYPOINT . Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
  • Page 11: Spécifications

    (Pas de mémoire interne) Visionnement: CONTENU DE L’EMBALLAGE Sortie TV Vidéo Composite (PAL/NTSC) Sortie Ordinateur USB 2.0 • SPYPOINT BF-6/S-BF-6/D6 Alimentation: (accessoires vendus séparément, voir section • Câble cadenas CL-6FT (D6 seulement) OPTIONS DISPONIBLES) • Courroie d'installation Piles alcalines ou au 6x AA •...
  • Page 12: Alimentation

    AA rechargeables (1.2V) est fonctionnement de cette caméra SPYPOINT . Lorsque insuffisante pour alimenter votre caméra SPYPOINT l’appareil est à ON et qu’aucune carte mémoire n’est utilisée, Lors de l’installation de piles AA, glisser le commutateur au l’écran ACL affiche «CArd»...
  • Page 13: Programmation

    PROGRAMMATION SET-TEST Permet de tester la caméra afin de déterminer si elle détecte bien à l’endroit désiré. Lorsque le mode SET/TEST est Qualité des photos, Date, Heure et Température sélectionné, aucune photo ou vidéo n’est enregistrée. Passer Mettre la caméra à OFF, positionner le commutateur MODE devant la caméra de façon perpendiculaire.
  • Page 14: Video Length

    Réglage additionnel: Il est possible de réduire le délai Date et heure: Permet de visualiser la date et l’heure minimum entre les détections à 10 secondes (au lieu de 1 imprimées sur la photo. minute) en suivant la procédure suivante. À noter que la durée Protéger: Permet de protéger une photo ou une vidéo de vie des piles sera affectée.
  • Page 15: Transfert Vers L'ordinateur

    OPTIONS DISPONIBLES l’ordinateur, utiliser un lecteur de cartes mémoire RD25-1 (vendu séparément). Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales options disponibles pour cette caméra SPYPOINT DÉPANNAGE Carte Mémoire SD, SD-8GB Aucune personne ou aucun animal sur les images Carte mémoire SDHC de 8Go, haute vitesse...
  • Page 16 La capacité de Adaptateur 12 volts, AD-12V la pile au lithium atteint jusqu’à 3 fois la Adaptateur AC 6 à 12 volts pour prise capacité des piles alcalines. Compatible murale. avec la plupart des produits SPYPOINT IR-Booster, IRB-W Module infrarouge DEL, à...
  • Page 17: Garantie Limitée

    11lbs (5kg) Avec plaque garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien de fixation amovible. Fonctionne avec la technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. plupart des produits SPYPOINT Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre.
  • Page 18 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen Produkte von SPYPOINT entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungskamera gehören die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten und die benutzerfreundliche Bedienung. Diese 6-Megapixel-Kamera wurde von Spitzeningenieuren entworfen und entwickelt. Sie kann bei Tag und Nacht ohne Blitzlicht scharfe und qualitativ...
  • Page 19: Lieferumfang

    • Aufnahmen in Farbe bei Tag, Schwarz/Weiß bei Nacht LIEFERUMFANG • Speicherplatz: SD/ SDHC Karten bis zu 32 GB (kein interner Speicher) • SPYPOINT BF-6/S-BF-6/D6 • Sicherungskabel CL-6FT (D6 nur) Betrachten von Aufnahmen: • Befestigungsgurt • TV-Ausgang PAL/NTSC • USB-Kabel •...
  • Page 20: Stromversorgung

    „LIT-09“ stellen. und leuchtet auf, wenn die Kamera eine Datei aufnimmt. Extern (12V-Anschluss) Optional kann diese SPYPOINT auch über die externe 12V-DC- Buchse betrieben werden. Bitte nehmen Sie in diesem Fall zur Vermeidung von Überspannung die Alkali-Batterien aus dem Gerät. Zubehör für den 12V-Anschluss finden Sie im Abschnitt...
  • Page 21 EINSTELLUNGEN Wie Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten Installations-Befestigungsgurt richtig installieren: Datum, Uhrzeit, Temperatur und Qualität der Bilder. Stellen Sie die Kamera aus („OFF“); wählen Sie in „MODUS“ die Option „SET/TEST“ aus und schalten Sie die Kamera wieder an („ON“). Wählen Sie „MENÜ/OK“. Auf dem Display blinkt die Anzeige („H”), d.h.
  • Page 22 VIDEOLÄNGE Alternativ können Sie die SD-Karte aus Ihrer Kamera nehmen Für den „VIDEO“-Modus können Sie hier die Länge der und in das Lesegerät des Computers einlegen. Sollte Ihr Videoaufzeichnung bei jeder erkannten Bewegung einstellen. Computer über kein integriertes Kartenlesegerät verfügen, können Sie den (separat erhältlichen) Multi-Card Reader RD25-1 verwenden.
  • Page 23: Probleme Und Lösungen

    Fachhändler oder besuchen Kein Mensch / Tier auf den Bildern www.spypoint.com, um Zubehörartikel zu finden. Die Die auf- oder untergehende Sonne kann den Sensor folgenden Zubehörteile sind die ideale Ergänzung für das aktivieren. Richten Sie die Kamera neu aus. Kameramodell von SPYPOINT.
  • Page 24 Max. Höhe: 4.9ft (1.5m), Min. Höhe: 1.7ft (0.5m). Max. Belastung: 5kg (11 lbs). 12V-adapter, AD-12V Mit abnehmbarer Schnellwechselplatte. 12V Adapter für die Steckdose, passend Passend zu den meisten Spypoint Produkt. für alle SPYPOINT Kameras. IR-Booster, IRB-W Der IR-BOOSTER ist eine kabelloses Gerät, das für zusätzliche Ausleuchtung sorgt und somit Bilder und Videos während...
  • Page 25: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN REPARATURDIENSTE Leistungen für Schäden, die nicht von der Gerätegarantie Für SPYPOINT BF-6/S-BF-6/D6 von GG Telecom gilt eine abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt. Für technische Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Unterstützung wenden Sie sich bitte an info@eurohunt.de.

Ce manuel est également adapté pour:

S-bf-6D6

Table des Matières