Page 1
Digital Surveillance Camera Système de surveillance photographique Fotografisches Überwachungs system Model/ Modèle/ Modell BF-12 /S-BF-12 BF-12 S-BF-12 User manual/ Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
Page 2
English Thank you for choosing the SPYPOINT BF-12 ® S-BF-12 monitoring system. This manual will help you get the most out of your new device. For the latest version of this user manual or for additional information, visit our website at www.spypoint.com...
Page 3
FEATURES External (12V jack) 12-volt battery (KIT-12V/BATT-12V) / 12-volt adapter (AD-12V) Photo recording: Solar panel Solar panel (SP-12V) combined Photo resolution 12 MP with rechargeable battery pack File format (LIT-09/LIT/C-8) Time lapse Predefined intervals Detection system: from 30sec to 1h Motion sensor Multi-shot Up to 6 pictures per detection...
Page 4
• 12V note that the voltage of rechargeable AA batteries (1.2V) • 12V + 6AA camera. While ® is insufficient to power your SPYPOINT • LIT-09 installing the AA batteries, slide the switch inside the battery • 12V + LIT-09 LIT-09 case to ALK.
Page 5
Note: The optional steel security box (SB-91) affects the wireless functionalites of products compatible with REMOS technology. DISTANCE Turn the dial DISTANCE located on the right side of the camera to the right to increase the sensitivity. This dial allows to adjust the sensitivity of the detector. The camera is equipped with a detector sensitive to infrared.
Page 6
Settings Test light VIDEO Press OK to select VIDEO ; the test light in the front of the camera will flash for 60 seconds to Video allow the operator to walk away from the camera without being recorded. TEST To set the camera and the desired distance, select TEST mode.
Page 7
Allow the user to select the recording time Allows the user to select the type of power Video length: Power: (10s/30s/60s/90s) (Batteries/ when the camera is set in VIDEO mode. supply. Electricity) Select a language for the camera menus. Language: Choose "Electricity"...
Page 8
3.0"(see above). SOUND RECORDING VIEW View recorded photos or videos on TFT 3.0" This camera SPYPOINT offers the possibility to record the ® viewing camera screen or on a TV set at home. View sound in VIDEO mode.
Page 9
If no SD slot is built OPTIONS into the computer, a multi-card reader RD25-1 (sold separately) To obtain more information on the available options, go to must be used. www.spypoint.com. The following items are options which can be added to a SPYPOINT ® BF-12 /S-BF-12...
Page 10
It can rotate 360° and tilt approx +/-90°, also available in black. 12-volt adapter, AD-12V AC adaptor (6V to 12V) to power the Cable lock, CL-6ft camera from electrical supply. Cable lock, fits all SPYPOINT ® cameras and more, 6ft.
For technical assistance, write starting from its original date of purchase. The sales receipt is to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with a phone number where you can be reached. your proof of purchase and must be presented if warranty service is needed.
Page 12
Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT BF-12 /S-BF-12 . Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
Source d'alimentation Position du commutateur noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est • 6AA insuffisante pour alimenter votre caméra SPYPOINT • 12V Lors de l’installation de piles AA, glisser le commutateur au • 12V + 6AA fond du compartiment à ALK. Insérer les piles dans le sens indiqué...
CARTE MÉMOIRE Note: Le boîtier de sécurité en métal (modèle SB-91, en option) affecte les fonctionnalités sans fil des produits compatibles avec la technologie REMOS L’utilisation d’une carte mémoire (vendue séparément, se référer à la section OPTIONS DISPONIBLES) est nécessaire au fonctionnement de la caméra.
PROGRAMMATION TEST Permet de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien à l’endroit désiré. Lorsque le mode Mettre l’appareil à ON et naviguer sur l’interface en Test TEST est choisi, aucune photo ou vidéo n’est appuyant sur les touches ◄, ►, ▲ ou ▼ et en appuyant enregistrée.
Page 17
CONFIGURATION Permet prendre jusqu’à photos Multi- Permet de configurer l’appareil selon les consécutives à chaque détection, avec un délai Photos: options désirées. Pour configurer le système en (1/2/3/4/5/6 de 10 secondes entre chaque photo. Cette Settings photos français, appuyer sur le bouton ▼ jusqu’à ce que option permet d’obtenir jusqu’à...
Page 18
Permet la prise de photos ou vidéos en continu. Permet de programmer la fréquence à laquelle Continu: Time Lapse: (Oui/Non) (Arrêt/30s/1m/ Lorsqu’il n’y a plus d’espace sur la carte la caméra prend une photo, sans qu’il y ait 3m/5m/15m/30m/ mémoire pour enregistrer une photo ou une pour autant, une détection de mouvement.
à la taille originale. Lorsque le zoom est activé, appuyer sur OK pour déplacer l’image, en utilisant les touches ◄, ►, Cette caméra SPYPOINT offre la possibilité d’enregistrer le ▲ ou ▼. Appuyer à nouveau sur OK puis sur ▼ pour retourner son en mode VIDEO.
3 fois filmé. la capacité des piles alcalines. Compatible avec la plupart des produits SPYPOINT L'écran de l'appareil s'éteint • L'appareil est en mode PHOTO ou VIDEO et l'écran s'éteint dans le but de préserver les piles.
Page 21
Adaptateur AC 6 à 12 volts pour prise murale. Cadenas, CL-6FT Câble cadenas de 2m compatible avec toutes les caméras SPYPOINT Panneau solaire 12 volts, SP-12V Panneau solaire avec support d’installation ajustable en métal. Maintient la charge Trépied en aluminium, TP-CAM Trépied ultraléger SPYPOINT...
à prix raisonnables. Pour le soutien les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté...
Page 23
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für das SPYPOINT ® BF-12 /S-BF-12 Überwachungssystem entschieden haben. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie ihr neues Gerät optimal nutzen. Besuchen Sie unsere Website unter www.spypoint.com für die neueste Version dieser Bedienungsanleitung oder für...
Page 24
EIGENSCHAFTEN Extern 12-Volt-Batterie (12V-Anschluss) (KIT-12V/BATT-12) / 12-Volt- Umwandler (AD-12V) Bild Aufnahme: Solar panel Solar panel (SP-12V) Auflösung Bilder 12 MP Verbindung mit Speicherformat wiederaufladbarem Lithium Zeitraffer Vordefinierter Intervall von Akku (LIT-09/LIT-C-8) 30 Sekunden bis 1 Stunde Erfassungssystem: Mehrfachaufnahme Bis zu 6 Bilder pro Erfassung Bewegungsmelder Bildinformationen Datum, Uhrzeit, Temperatur...
AA-Akkus (1,2V) ist nicht ausreichend, • 12V + 6AA -Kamera zu betreiben. Beim Gebrauch ® um Ihre SPYPOINT von Alkali-Batterien, den Schalter im Batteriefach auf „ALK“ • LIT-09 stellen. Legen Sie die Batterien ein, wie im Batteriefach • 12V + LIT-09 LIT-09 •...
Page 26
SPEICHERKARTE Achtung: Die Stahl-Sicherungsbox wirkt sich auf die kabellose Funktionalität mit der REMOS Technologie aus. (optional SB-91) Um die Kamera zu betreiben, ist die Verwendung einer Speicherkarte (wird separat verkauft, siehe „Zubehörteile“) notwendig. Wenn der „Foto“- oder „Video “-Modus ENTFERNUNG ausgewählt ist, zeigt das Display „Keine Speicherkarte“...
Page 27
FOTO Wie Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten Drücken Sie „OK“, um den „FOTO“-Modus Installations-Befestigungsgurt richtig installieren: auszuwählen. Das Testlicht vorne an der Kamera Photo blinkt 60 Sekunden lang. In dieser Zeit kann der Benutzer sich von der Kamera entfernen, ohne fotografiert zu werden.
Page 28
Verzögerungszeit (DELAY): Hier wird der Auswahl der Temperaturanzeige in °F oder °C. Verzöge- Temperatur: (°C/°F) Zeitintervall zwischen den einzelnen Bildern rungszeit: (10s/1m/3m/ oder Videos festgelegt, bis die Kamera wieder Erlaubt dem Benutzer Bilder oder Videos Beibehalten: 5m/10m/15m/ eine neue Aufnahme tätigen kann. (Ja/Nein) aufzunehmen auch wenn die Speicherkarte 30m)
Page 29
BETRACHTEN Hier möglich einen Rhythmus Zeitraffer: Wiedergabe von Bild- oder Videoaufnahmen auf einzustellen, wo die Kamera ohne Auslösegrund dem 3.0" TFT-Display oder dem Fernseher. Bilder in dem aufnimmt. Zum Beispiel wenn View “5 Minuten” im Zeitraffer Modus ausgewählt ist, nimmt die Kamera alle 5 Minuten während •...
• Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm: Sie können alle Alternativ können Sie die SD-Karte aus Ihrer Kamera nehmen Aufnahmen auch direkt im Fernseher betrachten. Schließen und in das Lesegerät des Computers einlegen. Sollte Ihr Sie das gelbe Ende des Kabels (mitgeliefert) an den Eingang Computer über kein integriertes Kartenlesegerät verfügen, „VIDEO IN“...
Page 31
Ersatz Lithium-Akkupack, LIT-09 Zusätzlicher Lithium-Akku. Kompatibel Um mehr Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten, mit den meisten SPYPOINT -Produkten. ® besuchen Sie unsere Website unter www.spypoint.com. Die folgenden Produkte sind Zubehör und können mit der Kamera SPYPOINT BF-12 /S-BF-12 kombiniert werden: Wasserabweisende Batterie-Box, KIT-12V ®...
Page 32
12V-adapter, AD-12V Sicherungskabel, CL-6ft Wechselspannungsadapter (6 V auf 12 V), Kabelschloss. Passt and alle SPYPOINT ® um die Kamera über eine Spannungsquelle Kameras und andere Gegenstände. 2 m. zu betreiben. Aluminium-Stativ, TP-CAM Leichtes Stativ, Aluminium, schwarz, mit Solar-Panel SP-12V Solarmodul mit einstellbarer Befestigung.
GARANTIEBEDINGUNGEN REPARATURDIENSTE Leistungen für Schäden, die nicht von der Gerätegarantie BF-12 /S-BF-12 Für SPYPOINT ® von GG Telecom gilt eine abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt. Für technische Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Material- Unterstützung wenden Sie sich bitte an info@eurohunt.de.