Ransomes PARKWAY 2250 Manuel D'utilisation page 27

Table des Matières

Publicité

INSTRUMENTEN
BRANDSTOFMETER (A fig. 11)
BRANDSTOFMETER (A fig. 11)
BRANDSTOFMETER (A fig. 11)
BRANDSTOFMETER (A fig. 11)
BRANDSTOFMETER (A fig. 11)
Geeft aan hoeveel brandstof er nog in de tank zit.
MOTORTEMPERATUUR-METER (B fig. 11)
MOTORTEMPERATUUR-METER (B fig. 11)
MOTORTEMPERATUUR-METER (B fig. 11)
MOTORTEMPERATUUR-METER (B fig. 11)
MOTORTEMPERATUUR-METER (B fig. 11)
Geeft de temperatuur van de koelvloeistof van de
motor aan.
OVERVERHITTINGSLAMP VAN DE MOTOR (C
OVERVERHITTINGSLAMP VAN DE MOTOR (C
OVERVERHITTINGSLAMP VAN DE MOTOR (C
OVERVERHITTINGSLAMP VAN DE MOTOR (C
OVERVERHITTINGSLAMP VAN DE MOTOR (C
fig. 11)
fig. 11)
fig. 11)
fig. 11)
fig. 11)
Deze lamp gaat aan als de motortemperatuur een
vooringesteld niveau bereikt.
LAMP VOOR MOTOROLIE-DRUK (D fig. 11)
LAMP VOOR MOTOROLIE-DRUK (D fig. 11)
LAMP VOOR MOTOROLIE-DRUK (D fig. 11)
LAMP VOOR MOTOROLIE-DRUK (D fig. 11)
LAMP VOOR MOTOROLIE-DRUK (D fig. 11)
Lamp gaat aan als de motorolie-druk te laag wordt.
DYNAMO-LAMP (F fig. 11)
DYNAMO-LAMP (F fig. 11)
DYNAMO-LAMP (F fig. 11)
DYNAMO-LAMP (F fig. 11)
DYNAMO-LAMP (F fig. 11)
Deze lamp gaat aan als de accu niet wordt
opgeladen.
GLOEIDRAAD-LAMP (G fig. 11)
GLOEIDRAAD-LAMP (G fig. 11)
GLOEIDRAAD-LAMP (G fig. 11)
GLOEIDRAAD-LAMP (G fig. 11)
GLOEIDRAAD-LAMP (G fig. 11)
Lamp gaat aan als de contactschakelaar naar links
wordt gedraaid naar de voorgloei-positie. De lamp
gaat automatisch uit als de gloeidraden
voorverwarmd zijn (5-10 sec.)
UURMETER (M fig. 12)
UURMETER (M fig. 12)
UURMETER (M fig. 12)
UURMETER (M fig. 12)
UURMETER (M fig. 12)
Telt de draai-uren van de motor.
CLAXON (P fig. 13)
CLAXON (P fig. 13)
CLAXON (P fig. 13)
CLAXON (P fig. 13)
CLAXON (P fig. 13)
Er is een waarschuwingsinstrument geïnstalleerd op
de machine en dit kan worden bediend met de
claxon-knop aan de linkerzijde van het bedienings-/
instrumentenpaneel.
LICHTBEDIENING
RICHTINGAANWIJZERS
RICHTINGAANWIJZERS
RICHTINGAANWIJZERS
RICHTINGAANWIJZERS
RICHTINGAANWIJZERS
De richtingaanwijzers worden bediend door de
schakelaar aan de linkerzijde van het
instrumentenpaneel.
KOPLAMP-SCHAKELAAR
KOPLAMP-SCHAKELAAR
KOPLAMP-SCHAKELAAR
KOPLAMP-SCHAKELAAR
KOPLAMP-SCHAKELAAR
De koplampen worden bediend met de schakelaar
aan de rechterzijde van het instrumentenpaneel.
ALARMLICHT-SCHAKELAAR
ALARMLICHT-SCHAKELAAR
ALARMLICHT-SCHAKELAAR
ALARMLICHT-SCHAKELAAR
ALARMLICHT-SCHAKELAAR
De alarmlichtindicatoren worden bediend met de
schakelaar aan de rechterzijde van het
instrumentenpaneel.
SCHAKELAAR VOOR HET ZWAAILICHT
SCHAKELAAR VOOR HET ZWAAILICHT
SCHAKELAAR VOOR HET ZWAAILICHT
SCHAKELAAR VOOR HET ZWAAILICHT
SCHAKELAAR VOOR HET ZWAAILICHT
Het zwaailicht wordt bediend met de schakelaar aan
de rechterzijde van het instrumentenpaneel.
ZEKERINGEN EN RELAIS (fig. 13A)
ZEKERINGEN EN RELAIS (fig. 13A)
ZEKERINGEN EN RELAIS (fig. 13A)
ZEKERINGEN EN RELAIS (fig. 13A)
ZEKERINGEN EN RELAIS (fig. 13A)
De zekeringen en de relais bevinden zich achter het
voorpaneel van de console.
NL
INSTRUMENTS
JAUGE DE CARBURANT (Fig. 11 "A")
JAUGE DE CARBURANT (Fig. 11 "A")
JAUGE DE CARBURANT (Fig. 11 "A")
JAUGE DE CARBURANT (Fig. 11 "A")
JAUGE DE CARBURANT (Fig. 11 "A")
Indique la quantité de carburant se trouvant dans le
réservoir.
JAUGE DE LA TEMPERATURE DU MOTEUR
JAUGE DE LA TEMPERATURE DU MOTEUR
JAUGE DE LA TEMPERATURE DU MOTEUR
JAUGE DE LA TEMPERATURE DU MOTEUR
JAUGE DE LA TEMPERATURE DU MOTEUR
(Fig. 11 "B")
(Fig. 11 "B")
(Fig. 11 "B")
(Fig. 11 "B")
(Fig. 11 "B")
Indique la température du refroidisseur du moteur.
VOYANT DE SURCHAUFFE DU MOTEUR (Fig. 11
VOYANT DE SURCHAUFFE DU MOTEUR (Fig. 11
VOYANT DE SURCHAUFFE DU MOTEUR (Fig. 11
VOYANT DE SURCHAUFFE DU MOTEUR (Fig. 11
VOYANT DE SURCHAUFFE DU MOTEUR (Fig. 11
"C")
"C")
"C")
"C")
"C")
Il s'allume lorsque la température du moteur atteint
un niveau prédéterminé.
VOYANT DE LA PRESSION D'HUILE MOTEUR
VOYANT DE LA PRESSION D'HUILE MOTEUR
VOYANT DE LA PRESSION D'HUILE MOTEUR
VOYANT DE LA PRESSION D'HUILE MOTEUR
VOYANT DE LA PRESSION D'HUILE MOTEUR
(Fig. 11 "D")
(Fig. 11 "D")
(Fig. 11 "D")
(Fig. 11 "D")
(Fig. 11 "D")
Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est trop
basse.
VOYANT D'ALTERNATEUR (Fig. 11 "F")
VOYANT D'ALTERNATEUR (Fig. 11 "F")
VOYANT D'ALTERNATEUR (Fig. 11 "F")
VOYANT D'ALTERNATEUR (Fig. 11 "F")
VOYANT D'ALTERNATEUR (Fig. 11 "F")
Il s'allume lorsque la batterie n'est pas chargée.
VOYANT DE BOUGIE (Fig. 11 "G")
VOYANT DE BOUGIE (Fig. 11 "G")
VOYANT DE BOUGIE (Fig. 11 "G")
VOYANT DE BOUGIE (Fig. 11 "G")
VOYANT DE BOUGIE (Fig. 11 "G")
Il s'allume lorsque le commutateur d'allumage est
tourné à gauche de la position de préchauffage de la
bougie. Le voyant s'éteint automatiquement dès que
les bougies sont préchauffées (5-10 secondes).
HORAMETRE (Fig. 12 "M")
HORAMETRE (Fig. 12 "M")
HORAMETRE (Fig. 12 "M")
HORAMETRE (Fig. 12 "M")
HORAMETRE (Fig. 12 "M")
Il enregistre le nombre d'heures de fonctionnement
du moteur.
KLAXON (Fig. 13 "P")
KLAXON (Fig. 13 "P")
KLAXON (Fig. 13 "P")
KLAXON (Fig. 13 "P")
KLAXON (Fig. 13 "P")
La machine est munie d'un avertisseur de danger
qui fonctionne à l'aide du bouton- klaxon se trouvant
à gauche du tableau de commande/de bord.
COMMANDES POUR
L'ECLAIRAGE
INDICATEURS DE DIRECTION
INDICATEURS DE DIRECTION
INDICATEURS DE DIRECTION
INDICATEURS DE DIRECTION
INDICATEURS DE DIRECTION
Les indicateurs de direction fonctionnent grâce au
commutateur se trouvant à gauche du tableau de
bord.
COMMUTATEUR DES PHARES
COMMUTATEUR DES PHARES
COMMUTATEUR DES PHARES
COMMUTATEUR DES PHARES
COMMUTATEUR DES PHARES
Le commutateur se trouvant du côté droit du tableau
de bord permet de faire marcher les phares.
COMMUTATEUR DES FEUX DE DANGER
COMMUTATEUR DES FEUX DE DANGER
COMMUTATEUR DES FEUX DE DANGER
COMMUTATEUR DES FEUX DE DANGER
COMMUTATEUR DES FEUX DE DANGER
Les indicateurs de danger fonctionnent grâce au
commutateur se trouvant du côté droit du tableau de
bord.
COMMUTATEUR DE GYROPHARE
COMMUTATEUR DE GYROPHARE
COMMUTATEUR DE GYROPHARE
COMMUTATEUR DE GYROPHARE
COMMUTATEUR DE GYROPHARE
Le gyrophare fonctionne grâce au commutateur se
trouvant du côté droit du tableau de bord.
FUSIBLES ET RELAIS (Fig. 13A)
FUSIBLES ET RELAIS (Fig. 13A)
FUSIBLES ET RELAIS (Fig. 13A)
FUSIBLES ET RELAIS (Fig. 13A)
FUSIBLES ET RELAIS (Fig. 13A)
Les fusibles et relais se trouvent derrière le
F
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières