SNELHEIDSBEGRENZER (Fig.5)
SNELHEIDSBEGRENZER (Fig.5)
SNELHEIDSBEGRENZER (Fig.5)
SNELHEIDSBEGRENZER (Fig.5)
SNELHEIDSBEGRENZER (Fig.5)
Met snelheidsbegrenzer D in de aangegeven stand
wordt de maaisnelheid van de machine verlaagd.
Door de begrenzer in zijn voorste stand te zetten,
wordt volle transportsnelheid bereikt. De
voorwaartse transportsnelheid wordt beperkt door
de verstelbare snelheidsbegrenzer C, die in zijn
minst vertragende stand wordt getoond.
BELANGRIJK: Tijdens het maaien moet de
BELANGRIJK: Tijdens het maaien moet de
BELANGRIJK: Tijdens het maaien moet de
BELANGRIJK: Tijdens het maaien moet de
BELANGRIJK: Tijdens het maaien moet de
snelheidsbegrenzer, met het oog op de
snelheidsbegrenzer, met het oog op de
snelheidsbegrenzer, met het oog op de
snelheidsbegrenzer, met het oog op de
snelheidsbegrenzer, met het oog op de
veiligheid en het bereiken van de beste
veiligheid en het bereiken van de beste
veiligheid en het bereiken van de beste
veiligheid en het bereiken van de beste
veiligheid en het bereiken van de beste
resultaten, in de in Fig.5 aangegeven positie
resultaten, in de in Fig.5 aangegeven positie
resultaten, in de in Fig.5 aangegeven positie
resultaten, in de in Fig.5 aangegeven positie
resultaten, in de in Fig.5 aangegeven positie
staan.
staan.
staan.
staan.
staan.
VEILIGHEIDSPALLEN (A en B fig. 6)
VEILIGHEIDSPALLEN (A en B fig. 6)
VEILIGHEIDSPALLEN (A en B fig. 6)
VEILIGHEIDSPALLEN (A en B fig. 6)
VEILIGHEIDSPALLEN (A en B fig. 6)
Bij het transporteren moeten de veiligheidspallen
altijd gebruikt worden met de eenheden opgetild.
Deze eenheden kunnen hydraulisch worden
vastgezet in elke willekeurige positie door de
bedieningshendel voor het optillen bij de gewenste
stand los te laten.
De pal moet worden geroteerd om de as op de
zijkant van de tilarm te vangen om de voorste
eenheden vast te zetten in vervoersmode. De
achterste (midden-)eenheid wordt in de
transportpositie gehouden met een pal die bediend
wordt met de hendel naast de stoel aan de
linkerzijde van de bestuurder.
REMMEN (E fig. 7)
REMMEN (E fig. 7)
REMMEN (E fig. 7)
REMMEN (E fig. 7)
REMMEN (E fig. 7)
Druk dit pedaal in totdat hij zich vastzet om de
handrem te gebruiken. Geef de handrem weer vrij
door het rempedaal in te drukken terwijl knop Y
omhooggetrokken wordt.
A - HYDRAULISCHE TILHENDELS (fig. 8)
A - HYDRAULISCHE TILHENDELS (fig. 8)
A - HYDRAULISCHE TILHENDELS (fig. 8)
A - HYDRAULISCHE TILHENDELS (fig. 8)
A - HYDRAULISCHE TILHENDELS (fig. 8)
De maai-eenheden kunnen omhooggetild en
omlaaggebracht worden met behulp van drie
bedieningshendels die aan de rechterzijde naast de
bestuurder zitten en die als volgt bediend worden:
Middelste hendel bedient achtereenheid nr. 1
Rechter hendel bedient rechter eenheid nr. 2
Linker hendel bedient linker eenheid nr. 3
N.B.: Als een eenheid uit de werkstand getild wordt
en daarna weer in de werkstand omlaaggebracht
wordt zal de cylinder niet gaan draaien, totdat de
voetschakelaar voor het maaien wordt ingedrukt.
Om te tillen: Beweeg de hendel(s) omhoog en houd
vast in deze positie totdat de eenhe(i)d(en) de
gewenste hoogte bereikt heeft/hebben.
Om omlaag te brengen: Beweeg de hendel(s)
volledig omlaag en laat los, de eenhe(i)d(en) zakt/
zakken nu tot op de grond. Houd de hendel NIET
VAST in de positie omlaag.
N.B.: De eenheden kunnen alleen maar worden
getild en omlaaggebracht als de motor draait.
BELANGRIJK: Als bij het maaien een
bedieningshendel voor het tillen per ongeluk
omhooggetrokken wordt, zweven de maai-eenheden
niet over golvingen in de grond totdat de hendel
volledig omlaag geduwd wordt en naar zijn neutrale
stand terug heeft kunnen springen.
NL
LIMITEUR DE VITESSE (Fig. 5)
LIMITEUR DE VITESSE (Fig. 5)
LIMITEUR DE VITESSE (Fig. 5)
LIMITEUR DE VITESSE (Fig. 5)
LIMITEUR DE VITESSE (Fig. 5)
La position du limiteur de vitesse D, telle illustrée,
limite la vitesse de la tonte. Une pleine vitesse de
déplacement s'obtient en déplaçant le limiteur vers
l'avant.
La vitesse de déplacement avant est limitée par le
limiteur de vitesse C réglable, illustré en position
minimum de limite.
IMPORTANT : Lors de la tonte, le limiteur de
IMPORTANT : Lors de la tonte, le limiteur de
IMPORTANT : Lors de la tonte, le limiteur de
IMPORTANT : Lors de la tonte, le limiteur de
IMPORTANT : Lors de la tonte, le limiteur de
vitesse doit se trouver sur la position indiquée à
vitesse doit se trouver sur la position indiquée à
vitesse doit se trouver sur la position indiquée à
vitesse doit se trouver sur la position indiquée à
vitesse doit se trouver sur la position indiquée à
la Fig. 5 pour des raisons de sécurité et afin
la Fig. 5 pour des raisons de sécurité et afin
la Fig. 5 pour des raisons de sécurité et afin
la Fig. 5 pour des raisons de sécurité et afin
la Fig. 5 pour des raisons de sécurité et afin
d'obtenir les résultats les meilleurs.
d'obtenir les résultats les meilleurs.
d'obtenir les résultats les meilleurs.
d'obtenir les résultats les meilleurs.
d'obtenir les résultats les meilleurs.
GOUPILLES DE SECURITE (Fig. 6 "A" & "B")
GOUPILLES DE SECURITE (Fig. 6 "A" & "B")
GOUPILLES DE SECURITE (Fig. 6 "A" & "B")
GOUPILLES DE SECURITE (Fig. 6 "A" & "B")
GOUPILLES DE SECURITE (Fig. 6 "A" & "B")
Il faut toujours que les goupilles de sécurité soient
enclenchées et que les unités soient levées lors du
transport. Les unités pourront être verrouillées
hydrauliquement dans toute position en relâchant le
levier de commande de levage à la position requise.
Pour sécuriser les éléments avant dans la position
de transport, il faut faire tourner la goupille pour
bloquer l'arbre situé sur le côté du bras de levage.
Une goupille maintient l'unité arrière (centrale) dans
la position de transport et fonctionne grâce au levier
se trouvant du côté gauche de l'opérateur, près du
siège.
FREINS (Fig. 7 "E")
FREINS (Fig. 7 "E")
FREINS (Fig. 7 "E")
FREINS (Fig. 7 "E")
FREINS (Fig. 7 "E")
Pousser la pédale en avant jusqu'à ce qu'elle se
bloque au frein de stationnement. Relâcher le frein
de stationnement en poussant la pédale de frein et
en tirant simultanément vers le haut le bouton Y.
A - LEVIERS DE LEVAGE HYDRAULIQUES (Fig.
A - LEVIERS DE LEVAGE HYDRAULIQUES (Fig.
A - LEVIERS DE LEVAGE HYDRAULIQUES (Fig.
A - LEVIERS DE LEVAGE HYDRAULIQUES (Fig.
A - LEVIERS DE LEVAGE HYDRAULIQUES (Fig.
8) 8) 8) 8) 8)
Trois leviers de commande permettent de lever ou
de baisser les unités de coupe. Ils se situent du côté
droit à proximité de l'opérateur et fonctionnent
comme suit :
Le levier central commande l'unité arrière No. 1.
Le levier de droite commande l'unité de droite No. 2.
Le levier de gauche commande l'unité de gauche
No. 3.
REMARQUE : Si, au milieu de la tonte, l'unité est
levée puis rabaissée, le cylindre ne tournera pas
tant que le commutateur de tonte au pied ne sera
pas enfoncé.
Levage : Déplacer le ou les leviers vers le haut et
maintenir en position jusqu'à ce que les unités se
trouvent à la hauteur requise.
Abaissement : Déplacer le ou les leviers
complètement vers le bas et relâcher, les unités se
baissent pour atteindre le niveau du sol. NE PAS
maintenir le levier en position basse.
REMARQUE : Les unités ne se lèveront et ne
s'abaisseront que lorsque le moteur tourne.
IMPORTANT : Si, lors de la tonte, un levier de
commande de levage est accidentellement tiré, les
unités de coupe ne flottent pas au-dessus des
irrégalurités du sol tant que le levier n'est pas
poussé complètement vers le bas pour lui permettre
de retourner au point mort.
F
21