Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 723

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

HULL
HOOD
Fissures et perforations
N.B.:
Avant d'essayer de réparer toute fissure
ou perforation, se reporter au document
intitulé "WATERCRAFT FRP REPAIR
MANUAL" (Guide de réparation des
composants de véhicules nautiques en
composite verre-résine).
1. Enlever la partie endommagée du
composite verre-résine (CVR).
2. Recouper la fissure afin d'obtenir
un jeu de 6,5 mm environ entre les
bords.
3. En travaillant par l'extérieur de la
coque, meuler les bords de l'ouver-
ture jusqu'à obtenir un angle infé-
rieur à 5°, comme illustré.
4. En travaillant par l'intérieur de la
coque, meuler la zone endomma-
gée sur une distance d'environ 10
cm au-delà de celle-ci.
5. Nettoyer la zone avec de l'acétone
et appliquer une couche d'accro-
chage BP-1 ou équivalente des
deux côtés de la zone endommagée
puis laisser sécher pendant 30
minutes environ.
6. Recouvrir un morceau de carton de
papier ciré 1 et l'appliquer ensuite
sur la zone endommagée.
7. Mélanger la résine polyester et le
durcisseur,
puis
appliquer
mélange sur la coque.
8. Appliquer un mat de fibre de verre
2 (environ 5 cm moins grand que
la zone meulée).
9. Appliquer de la résine.
10. Appliquer un tissu de fibre de verre
3 de 550 g (2,5 cm plus petit que
le mat de fibre de verre).
11. Appliquer de la résine.
12. Appliquer un autre mat de fibre de
verre 4 (2,5 cm plus petit que la
zone meulée).
13. Quand la résine est dure, enlever le
carton.
14. Effectuer la finition de la surface
externe.
Se reporter aux étapes (3)–(7) de
la section "Rayures profondes".
FIXATION DU MOTEUR
MOTORAUFHÄNGUNG
BANCADA DEL MOTOR
Risse und Lecks
HINWEIS:
Vor der Reparatur von Rissen oder
Lecks, auf das "WASSERFAHR-
ZEUG
FRP
BUCH" Bezug nehmen.
1. Beschädigtes Fiberglas entfer-
nen.
2. Die beschädigte Stelle ein-
schneiden und auf ca.6,5 mm
ausschneiden.
3. An der Rumpfaußenseite die
separierte Kante des Bereichs
auf weniger als 5° abschleifen,
wie dargestellt.
4. An der Innenseite des Rumpfes
den beschädigten Bereich in
einem Umkreis von ungefähr 10
cm abschleifen.
5. Den Bereich anschließend mit
Azeton säubern und BP-1 oder
eine gleichwertige Grundierung
auf beiden Seiten der beschä-
digten Stelle auftragen und
etwa 30 Minuten trocknen las-
sen.
6. Ein Stück Pappe mit Wachspa-
pier 1 bedecken und anschlie-
ßend die beschädigte Stelle
damit abdecken.
7. Polyesterharz und Härter vermi-
schen und die Mischung auf
le
den Rumpf auftragen.
8. Ein Stück Fiberglasgewebe 2
(5 cm kleiner als der ausge-
schliffene Bereich) auflegen.
9. Das Harz auftragen.
10. Ein 20 oz. (etwa 570 gr) Fiber-
glasvlies 3 (2,5 cm kleiner als
das erste Gewebe) auflegen.
11. Das Harz auftragen.
12. Eine weitere Lage Fiberglas 4
(2,5 cm kleiner als der abge-
schliffene Bereich) auflegen.
13. Nach dem Aushärten des Har-
zes das Pappstück abziehen.
14. Die Außenfläche fertig bearbei-
ten.
Siehe
Abschnitt "Tiefe Kratzer".
REPARATURHAND-
Schritte
(3)–(7)
im
8-
51
Grietas y perforaciones
NOTA:
Antes de proceder a la reparación de
grietas o perforaciones, consulte el
"MANUAL DE REPARACIÓN DE
MOTOS DE AGUA CON PRFV
(PLÁSTICO
REFORZADO
FIBRA DE VIDRIO".
1. Retire la fibra de vidrio dañada.
2. Corte la parte dañada y sepárela
aproximadamente 0,25 pulgadas.
3. En el exterior del casco, rectifique
con muela el borde separado del
área dañada para darle un ángulo
de menos de 5°, como se muestra.
4. Desde el interior del casco, rectifi-
que con muela el área dañada
aproximadamente 4 más allá de la
avería.
5. Limpie el área con acetona, aplique
BP-1 o una imprimación equiva-
lente en ambos lados del área
dañada y luego deje que se seque
durante 30 minutos aproximada-
mente.
6. Cubra un pedazo de cartón con
papel parafinado 1 y luego recu-
bra el área dañada con él.
7. Mezcle la resina de poliéster y el
catalizador y luego aplique la mez-
cla al casco.
8. Coloque una malla de fibra de
vidrio 2 (2 pulgadas menor que el
área rectificada).
9. Aplique la resina.
10. Coloque un tejido de fibra de vidrio
de 20 oz. 3 (1 pulgada menor que
la malla de fibra de vidrio).
11. Aplique la resina.
12. Coloque otra malla de fibra de
vidrio 4 (1 pulgada menor que el
área rectificada).
13. Cuando se haya endurecido la
resina, retire el trozo de cartón.
14. Proceda al acabado de la superficie
exterior.
Remítase a los pasos (3)–(7) de la
sección "Arañazos profundos"
F
D
ES
CON

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières