Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 483

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

JET
PUMP
Remontage de l'arbre d'entraînement
1. Installer:
• Bagues d'étanchéité
Tige d'entraînement:
YB-06071/90890-06606
Outil de montage de
roulement à billes:
YB-06085/90890-06634
Distance a:
14,2 ± 0,2 mm
(0,56 ± 0,01 in)
Distance b:
4,7 ± 0,2 mm
(0,19 ± 0,01 in)
2. Installer:
• Roulement avant
• Arbre d'entraînement
N.B.:
Remonter le roulement avant et l'arbre
d'entraînement à l'aide d'une presse.
Distance a:
23 ± 0,1 mm
(0,91 ± 0,004 in)
3. Installer:
• Arbre d'entraînement
(avec le roulement avant)
• Entretoise
• Conduit de turbine
N.B.:
Appuyer sur l'entretoise et sur le roule-
ment avant avec un tube de longueur
supérieure à 33 mm (1,30 in), de diamè-
tre extérieur inférieur à 50 mm (1,97 in)
et de diamètre intérieur supérieur à 26
mm (1,02 in).
4. Ajouter:
• Graisse EPNOC AP n°0
(entre l'arbre d'entraînement et
l'entretoise)
Quantité:
Environ 1/3 de la conte-
nance
CONDUIT DE TURBINE ET ARBRE D'ENTRAINEMENT
FLÜGELRADROHR UND ANTRIEBSWELLE
CONDUCTO DEL ROTOR Y EJE DE TRANSMISIÓN
Einbau der Antriebswelle
1. Einbauen:
• Öldichtungen
Eintreiberhandgriff:
YB-06071/90890-06606
Kugellageransatz:
YB-06085/90890-06634
Abstand a:
14,2 ± 0,2 mm
(0,56 ± 0,01 in)
Abstand b:
4,7 ± 0,2 mm
(0,19 ± 0,01 in)
2. Einbauen:
• Vorderes Lager
• Antriebswelle
HINWEIS:
Das vordere Lager und die Antriebs-
welle mit einer Presse herauslösen.
Abstand a:
23 ± 0,1 mm
(0,91 ± 0,004 in)
3. Einbauen:
• Antriebswelle
(mit vorderem Lager)
• Distanzstück
• Flügelradrohr
HINWEIS:
Das Distanzstück und das vordere
Lager mit einem Rohr, das über 33
mm (1,30 in) lang ist, und das einen
geringeren Außendurchmesser als
50 mm (1,97 in) und einen größeren
Innendurchmesser als 26 mm (1,02
in) hat, hineinpressen.
4. Nachfüllen:
• EPNOC Fett AP Nr. 0
(zwischen Antriebswelle und
Distanzstück)
Menge:
Etwa 1/3 des
Fassungsvermögens
Instalación del eje de transmisión
NOTA:
Instale el cojinete delantero y el eje de
transmisión con una prensa.
NOTA:
Presione el separador y el cojinete delan-
tero con un tubo de más de 33 mm (1,30
in) de largo, diámetro exterior inferior a
50 mm (1,97 in) y diámetro interior
superior a 26 mm (1,02 in).
6-
17
1. Instale:
• Juntas de aceite
Botador:
YB-06071/90890-06606
Instalador de cojinetes de
bolas:
YB-06085/90890-06634
Distancia a:
14,2 ± 0,2 mm
(0,56 ± 0,01 in)
Distancia b:
4,7 ± 0,2 mm
(0,19 ± 0,01 in)
2. Instale:
• Cojinete delantero
• Eje de transmisión
Distancia a:
23 ± 0,1 mm
(0,91 ± 0,004 in)
3. Instale:
• Eje de transmisión
(con cojinete delantero)
• Separador
• Conducto del rotor
4. Añada:
• Grasa AP EPNOC N.°0
(entre el eje de transmisión y el
separador)
Cantidad:
Aproximadamente 1/3
de la capacidad
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières