Avensis Verso (M2)
21
20
3.
a)
Retirez la longueur de bande voulue autour du faisceau de
câbles du véhicule à raccorder.
b)
Insérez solidement dans la fente de guidage le faisceau de
câbles
à raccorder.
20
c)
Après avoir inséré le faisceau de câbles du véhicule dans
la fente de guidage, fixez le connecteur de raccordement
et serrez-le fermement à l'aide d'une pince
qu'il émette un déclic.
Erhöhung
Tab
Onglet
18P
12
4.
a)
Tournez le connecteur de façon à ce que les fils soient diri-
gés vers le haut.
b)
Raccordez le fil du détecteur de vitesse (violet/blanc) du
faisceau de câbles
rangée inférieure en partant de la gauche.
08-03
Abb. 29 - Fig. 29
ANSICHT KABELSEITE
WIRE SIDE VIEW
VUE COTE FILS
21
20
Abb. 30 - Fig. 30
au fil de la troisième alvéole de la
2
Avensis Verso (LHD) - 24
l l ANLEITUNG FÜR KABEL VERBIN-
DUNGSSTECKER
22
l l WIRE SPLICING CONNECTOR
INSTRUCTIONS
l l INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU
CONNECTEUR DE RACCORDEMENT
3.
a)
Die entsprechende Menge Klebeband
vom Fahrzeugkabelstrang, der ange-
schlossen werden soll, entfernen.
b)
Den Fahrzeugkabelstrang
angeschlossen werden soll, fest in den
Führungsschlitz legen.
c)
Nach Einlegen des Fahrzeugkabel-
strangs in den Führungsschlitz den
Steckverbinder
mit einer Zange
bis er einrastet.
3.
a)
Remove appropriate amount of tape
wrapping the vehicle side harness to be
connected.
b)
Insert the vehicle harness
nected securely into the guide slit.
21
c)
After inserting the vehicle side harness
22
jusqu'à ce
into the guide slit, fix the splicing con-
nector
plier
l l ANSCHLIESSEN DES GESCHWINDIG-
KEITSSENSORS
l l SPEED SENSOR CONNECTION
l l RACCORDEMENT DU DETECTEUR
DE VITESSE
4.
a)
Den Stecker so drehen, daß die Kabel
auf Sie Weisen und die Erhöhung sich
oben befindet.
b)
Das Geschwindigkeitssensorkabel (vio-
lett/weiß) der Kabelstrang
Kabel in der dritte Position von links in
die untere Reihe anschließen.
4.
a)
Turn the connector so that the wires
face you and the tab is on top.
b)
Connect the speed sensor wire (vio-
let/white) of the wire harness
wire of the third position from the left
side of the bottom row.
21
schließen und fest
zusammendrücken,
22
20
21
, and lock it securely using a
22
until the connector clicks.
2
TNS300
20
, der
to be con-
an dem
to the
2