Page 1
IMPORTANTE – Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. IMPORTANT – Keep these instructions for future reference. PASSEGGINO: Istruzioni d’uso STROLLER: Instructions for use SPORTWAGEN: Gebrauchsanweisung POUSSETTE: Notice d’emploi SILLA DE PASEO: Instrucciones de uso CADEIRA DE PASSEIO: Instruções de utilização OTROŠKI VOZIČEK: Navodila za uporabo SPACERÓWKA:...
Page 2
COMPONENTI ● COMPONENTS ● BESTANDTEILE ● COMPOSANTS ● COMPONENTES ● COM- PONENTES ● SESTAVNI DELI ● CZESCI ● ELEMEI ● DIJELOVI ● КОМПОНЕНТЫ ● DELAR ● ONDERDELEN ● KΟΜΜΆΤΙΑ ● COMPONENTE Se fornito ● If included ● Wenn mitgeliefert ● En option ● En caso de incluirlo ● Se incluído ● Če je priloženo ● Jeżeli jest w komplecie ● Ha tartozik hozzá...
Page 6
UTILIZZO ● USE ● VERWENDEN ● UTILISATION ● UTILIZACION ● UTILIZAÇÃO ● UPORABA ● UZYTKOWANIE ● A HASZNÁLAT MÓDJA ● UPOTREBA ● ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ● ANVÄNDNING ● GEBRUIK ● ΧΡΗΣΗ ● MODUL DE UTILIZARE STOP!
Page 9
I - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle ● GB - Adjust the safety harness according to your baby’s size, so that they lean correctly on the shoulders ● D - Stellen Sie die Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng an den Kindschultern anlegen ●...
- Gli accessori non approvati da BREVI MILANO, non devono es- ITALIANO sere utilizzati. - Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da MILANO.
- Never carry more than a child at a time WARNUNG Lassen sie ihr kind nie unbe- - Accesories which are not approved by BREVI MILANO, shall not aufsichtigt. be used - Do not use accessories or replacement parts other than the ones WARNUNG Vergewissern Sie sich vor appproved by BREVI MILANO.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez auf einmal en préférant un produit BREVI MILANO. - Es darf ausschließlich von BREVI MILANO genehmigtes Zube- hör benutzt werden - Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Her- SECURITE ET ENTRETIEN Conforme aux exigences de sécurité...
- Seuls le siège auto Smart (réf.545) et les nacelles landau por un adulto. (réf.738 et 739) de marque BREVI MILANO équipés du jeu d’adaptateurs spécifique à la réf.728 ou 726 peuvent être in- La utilización de la silla esta permitida para niños stallés sur la poussette...
Prezado Cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI - Não transportar mais do que uma criança de cada vez. MILANO. - Os acessórios não aprovados por BREVI MILANO. não devem ser utilizados Em conformidade com a norma: EN 1888:2012.
Page 18
- Uporaba dodatnih delov, ki niso odobreni s strani podjetja BRE- struída ou mantida fora do alcance das crianças. VI MILANO, je prepovedana - Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca BREVI MILANO. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca BREVI MILANO, je lahko nevarna. SLOVENSKO SPLOŠNA OPOZORILA VAŽNO –...
BREVI MILANO - Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone przez BREVI MILANO. Użycie akcesoriów nie za- Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu BREVI MI- twierdzonych przez BREVI MILANO może być niebezpieczne w LANO.
Page 20
- Egyszerre csak egy gyermek szállítható a babakocsiban Kolica su pogodna za dijecu od 6 mjeseci do 3 go- - Ne használjon a BREVI MILANO által jóvá nem hagyott dine starosti tj. do 15 kila. kiegészítőket - A termékhez csak a BREVI MILANO által jóváhagyott tar-...
Page 21
- Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vri- ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте jeme ребенка без присмотра. - Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka BREVI MILANO nije odobrila ВНИМАНИЕ Перед использованием, - Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje удостоверьтесь...
Page 22
VIKTIGT – Bevara dessa instruktio- роликовыми коньками. ner för framtida bruk. РЕКОМЕНДАЦИИ: Tack för att du valt BREVI MILANO. - Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании и изъятии ребенка из коляски Följer säkerhets standard: EN 1888:2012. - Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше...
- Endast tillbehör som godkänts av BREVI MILANO får användas van 15 kg. - Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget BREVI MILANO.Användning av andra tillbehör el- WAARSCHUWING Laat uw kind niet zon- ler reservdelar än de rekomenderade av BREVI MILANO kan der toezicht.
θέσει σε κίνδυνο τη σταθερότητα του οχήματος - Να μη μεταφέρετε περισσότερα από ένα παιδί κάθε φορά Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν - Τα αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμμένα από την BREVI MILA- BREVI MILANO. NO, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται...
– Păstraţi aceste - Nu transportati mai mult de un copil odata - Accesoriile ne aprobate de BREVI MILANO, nu trebuie să fie instrucţiuni pentru a le consulta în utilizate. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat viitor.
Page 26
în interior. Folositi intotdeauna franele cand va opriti. SFATURI PENTRU ÎNTREŢINERE Cititi eticheta cusuta de produs pentru a cunoaste instrucţiunile cu privire la spălare. Lubrefiati rotile ,in caz de nevoie, cu vaselina pe baza de silicon. Curăţaţi în mod periodic părţile din plastic cu o cârpă...
Page 28
BREVI MILANO poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso. Proizvajalec BREVI MILANO si pridržuje pravico, da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. Firma BREVI MILANO moze wprowadzić...