Page 1
Instructions for use Bruksanvisning Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по Notice d'emploi использованию Instrucciones de uso BREVI srl - Via Lombardia, 15/17 - 24060 Telgate (BG) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 www.brevi.eu - info@brevi.eu...
Page 2
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 3 VIKTIGT: IMPORTANTE: Läs igenom noggrant innan användning och Leggere le istruzioni attentamente prima del- spara för framtida bruk. l’uso e conservarle con cura per futuro riferi- Att inte följa instruktionerna kan innebära en mento.
Page 3
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 5 Componenti • Components • Bestandteile • Composantes • Componentes • Componentes • Delar • Montaggio delle ruote • Attaching the wheels • Montage der Räder • Montage des roues • Części • компоненты...
Page 4
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 7 Ruote: utilizzo del freno • Wheels: how to use the brake • Räder: Verwendung der Bremse • Roues: utilisation du frein • Ruedas: utilizacion del freno • Rodas: utilização do travão •...
Page 5
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 9 Navicella • Carrycot • Schale • Nacelle • Cuco • Alcofa • Liggkorg • Gondola • Люлька...
Page 6
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 11 Installazione del seggiolino auto • Installing the child safety seat • Aufsetzen des Autositzes • Installation du siege auto • Instalacion de la silla de auto • Instalação de cadeira-auto •...
Page 7
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 13 Rimozione del seggiolino auto • Removing the child safety seat • Abnehmen des Autositzes • Retirer le siege auto • Desmontaje de la silla de auto • Retirar a cadeira-auto •...
Page 8
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 15 Regolazione della cintura • Adjusting seat harness • Einstellung non Eminstellung • Pour regler le harnais • Para regular el arnes • Ajustamento do cinto • Reglering av säkerhetsbälte • Regulacja szelek siedziska • Pегулировка ремней безопасности...
Page 9
ISTRUZIONI OVO 727-01:ISTRUZIONI OVO 727-01 7-04-2008 16:03 Pagina 17 Corrimano • Bumper bar • Sturzbügel • Arceau de maintien • Inclinazione • Adjusting the seating angle • Schrägstellung der Rückenlehne • Inclinaison • Apoyabrazos • Apoio braços • Skydds stång • Pałąk • Поручень...
Page 10
SICUREZZA Assicurarsi che l’utilizzatore abbia una buona conoscenza del funzionamento del prodotto. ATTENZIONE: Solo il sedile auto SMART e la culla OVO prodotti da BREVI e dotati di sistema di connessio- SAFETY ne sono installabili sul passeggino OVO. Il prodotto combinato OVO o re molte funzioni: passeggino, culla, Make sure that anyone using the product knows how it works.
Stellen Sie sicher, dass keine anderen Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Kinderwagens, des Buggys mit Autositz oder des einfachen Buggys spielen. ATTENTION Ne pas utiliser d’accessoires n’ayant pas été approuvés par la Sté BREVI. Ne plus utiliser le produit si il est ACHTUNG Endommagé ou s’il manque des pièces.
Page 12
No usar o aplicar al producto accesorios, piezas de recambio y componentes no suministrados o aprobados Não usar ou aplicar no produto acessórios, peças de substituição e componentes não fornecidos ou aprovados por BREVI. No utilizar el producto si algunas piezas están rotas o se encuentran a faltar. Podría ser peligroso. pela BREVI.
Page 13
VIKTIGT: Använd inga andra reservdelar eller andra komponenter än de producerade och rekomenderade av Brevi. Använd inte produkten om någon del är trasig eller saknas. Detta skulle kunna innebära fara för barnet. UWAGA: Nigdy nie używaj lub nie dodawaj do produktu żadnych akcesoriów, części zamiennych lub innych Om ändringar görs på...
избежание появления плесени. Люлька коляски Brevi может внести любые изменения в конструкцию моделей, описанных в данных инструкциях, в водонепроницаемая. Однако в случае дождя, рекомендуется использовать прилагающуюся любое время. накидку, так как вода может проникнуть сквозь швы. БЕЗОПАСНОСТЬ Удостоверьтесь в том, что все, кто использует данное изделие, знают, как оно работает.