Automatikus magasságelenőrzés
Amint repülés közben elengedi a bal gázkart, a helikopter automatikusan
12
tartja az aktuális repülési magasságot. A jobb gázkarral a bal gázkar hasz-
nálata nélkül azonos repülési magasság mellett repülhetünk körben előre/hátra.
Auto-Start & Fly to ≈1 m
Nyomja meg az „Automatikus indítás és repülés kb. 1 m-ig" gombot a
13
vezérlőn a motorok elindításához és kb. 1 méteres magasságban történő
repüléshez. Indítás közben bármikor lehetősége van arra, hogy a jobb oldali
gázkarral befolyásolja a repülés irányát. Amint elérte a kb. 1 m-es magassá-
got, a helikopter automatikusan tartja a magasságot.
Auto Landing
Az „Auto landing" gombbal bármikor kiválthatja az automatikus landolási
14
funkciót. Közben lassan csökken a rotorok fordulatszáma. Landolás köz-
ben bármikor lehetősége van a jobb gázkar elmozdításával befolyásolni a lan-
dolási helyzetet. Amint a helikopter földet ér, a motorok kikapcsolnak.
A helikopter kiegyensúlyozása
Automata trimmelés
15
1. Helyezze a helikoptert egy vízszintes felületre.
2. Csatlakoztassa a helikoptert és a vezérlőt a „Modell csatlakoztatá-
sa a vezérlővel" részben leírtak szerint.
3. Egyszerre tolja el a gázkart és az előre/vissza kart a jobb alsó sa-
rokba. A helikopteren lévő LED röviden felvillan és utána folyamato-
san ég. A jelzőhang 1-szer megszólal.
4. Az alapállás lezárult.
Ha a helikopter lebegés közben, a helyben történő körbefordulást irányító
16
kar mozgatása nélkül balra ill. jobbra repül, kérjük, végezze el az alábbi
lépéseket: Ha a helikopter magától gyorsan vagy lassan saját tengelye
körül bal oldalra forog, lépésenként nyomja jobbra a körbefordulást irányí-
tó bal oldali alsó kiegyenlítőt. Ha a helikopter jobb oldalra forog, lépésen-
ként nyomja balra a körbefordulást irányító kiegyenlítőt.
Problémamegoldások
Probléma: A vezérlő nem működik.
Ok:
Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF" állásban van.
Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON" állásba visszük.
Ok:
Rosszul lettek behelyezve az elemek.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen vannak-e behelyezve.
Ok:
Az elemeknek már nincs elég energiája.
Megoldás: Új elemeket kell betenni.
Probléma: A helikopter nem irányítható a vezérlővel.
Ok:
A vezérlők power-kapcsolója „OFF" állásban van
Megoldás: Először a vezérlő power-kapcsolóját visszük „ON" állásba.
Ok:
A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcsolódva a heli-
kopterben lévő vevővel.
Megoldás: A
4
pont alatt leírtaknak megfelelően végezze el a párosítást.
Probléma: A rotorlapátok nem mozognak.
Ok:
A modell ill. a vezérlő power-kapcsolója „OFF" állásban van.
Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON" állásba visszük.
Ok:
Az akku túl gyenge ill. lemerült.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése" fejezetet).
Probléma: A helikopter nem száll fel.
Ok:
A rotorlapátok túl lassan mozognak.
Megoldás: A gázkart felfelé kell húzni.
Ok:
Nem elég az akku teljesítménye.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése" fejezetet).
Probléma: A helikopter repülés közben felismerhető ok nélkül lelassul és
süllyedni kezd.
Ok:
Az akku túl gyenge.
Megoldás: Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése" fejezetet).
Probléma: A helikopter túl gyorsan száll le.
Ok:
A gázkar feletti kontroll elveszítése.
Megoldás: A gázkart lassan kell lehúzni.
Ok:
A gázkart túl gyorsan húzták le.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva
Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Piktogramok = szimbólumképek
MAGYAR
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen
po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in
izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v
povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez
napovedi. Zaradi majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s
podatki in slikami teh navodil ni možno uveljavljati nobenih zahtevkov. Ta navodi-
la za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju navodil za uporabo
in varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za
kasnejše informacije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o nadomestnih
delih, ki so na voljo, najdete na
OPOZORILO! Pred prvim poletom preverite, ali je v Vaši državi za take
letalske modele, kot je ta, predpisano obvezno zavarovanje.
Garancijski pogoji
Pri proizvodih Carrera gre za tehnično zelo kakovostne izdelke (NI IGRA-
ČA), s katerimi je treba ravnati skrbno. Prosimo obvezno upoštevajte
opozorila v navodilih za uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni kontroli
(pravica do tehničnih sprememb in sprememb modela, ki služijo izbolj-
šanju izdelka, pridržana). V kolikor kljub temu pride do napak, je zagoto-
vljena garancija v okviru spodaj navedenih garancijskih pogojev:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (v nadaljevanju »proizvajalec«) končni
stranki (v nadaljevanju »stranka«) v skladu s sledečimi določbami jamči, da bo
stranki dobavljen Carrera RC model helikopterja (v nadaljevanju »izdelek«) dve
leti od datuma nakupa (garancijski rok) brez materialnih in proizvodnih napak.
Tovrstne napake bo proizvajalec odpravil po lastni presoji na lastne stroške s
popravilom ali dobavo novih ali obnovljenih delov. Garancija ne zajema obrabnih
delov (kot so npr. baterija, lopatiec rotorja, pokrov kabine, zobniki idr.), škode za-
radi neustreznega ravnanja/uporabe ali če so bili na izdelku opravljeni lastnoročni
posegi. Ostali zahtevki stranke, predvsem za nadomestilo škode, do proizvajalca
so izključeni. Pogodbenih ali zakonskih pravic stranke (naknadna izpolnitev, od-
stop od pogodbe, znižanje, nadomestilo škode) do prodajalca, ki vztraja, da je bil
izdelek ob prehodu odgovornosti brezhiben, ta garancija ne zajema.
Zahtevki iz te posebne garancije proizvajalca so upravičeni le, če
• vzrok uveljavljane napake ni uporaba, ki je po opredelitvi v navodilih označe-
na kot nepravilna ali neustrezna,
• ne gre za obrabo, ki je pogojena z uporabo,
• izdelek nima nobenih sledi, na podlagi katerih bi bilo možno sklepati, da so
bila na izdelku opravljena popravila ali drugi posegi s strani osebja, ki za to
ni pooblaščeno s strani proizvajalca,
• se je izdelek uporabljal le skupaj z s strani proizvajalca avtorizirano dodatno
opremo in
• je bil izdelek poslan skupaj z originalnim potrdilom o plačilu (račun / blagaj-
niški listek) in v celoti izpolnjenim garancijskim listom, na katerih ni nobenih
lastnoročnih sprememb.
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države: Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko
dolžnost prodajalca, da ta garancijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.
Izjava o skladnosti
S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, da je ta model
vključno z upravljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv
ES: ES smernice 2009/48 in 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti in
drugih relevantnih predpisih smernice 2014/53/EU (RED).
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com.
Maks. frekvenčna moč 10 dBm · Frekvenčno območje: 2400 – 2483.5 MHz
Opozorila!
OPOZORILO!
Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let,
ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti.
OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Pre-
den predate to igračo otroku, odstranite vso vso embalažo.
Za informacije in morebitna vprašanja prosimo, da embalažo in naslov
ter navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. Shranite navodila
za uporabo, da jih boste lahko pozneje ponovno brali. Obvestilo za odra-
sle: preverite, ali je igrača sestavljena, tako kot je navedeno v navodilih.
34
SLOVENŠČINA
carrera-rc.com
pod servisnim področjem.