Sommaire des Matières pour Carrera RC 370201058 Red Bull RC2
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu Made in China, Shantou Fabriqué en Chine, Shantou...
Garantie nicht eingeschränkt wird. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Mut-...
Justieren der Lenkung (links/rechts) period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an- Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat- die Batterien in den Controller ein.
Gas pedal to the rear: forwards The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be Gas pedal to the front: braking, or backwards operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
Carrera RC. Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation...
Estimado cliente marcha del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños. Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños fabricado conforme a la tecnología más avanzada.
Carrera RC no debe usarse para transportar productos, perso- Gire el volante en sentido antihorario: izquierda nas ni animales. Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o Solución de averías nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve, El vehículo no reacciona.
Dichiarazione di conformità Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che que- Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico perma- sto modellino, controller compreso, è conforme alle direttive CE 2009/48/EC e nente – cioè guida continua alternata avanti e indietro.
Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden. Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
Werp het voertuig nooit al staande op de vloer. • Zijn walkie-talkies/CB radio-operators/Wifi-netwerken in de omgeving die De correcte montage van het Carrera RC-voertuig moet steeds vóór en storingen kunnen veroorzaken? na iedere rit gecontroleerd worden. Eventueel schroeven en moeren vas- ter aandraaien.
Page 11
Soluções de problemas isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. O veículo não reage Nunca ponha este produto a funcionar sobre relvados. Com um carro •...
Page 12
Carrera RC-bilen. etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av företaget Stad- Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. Fordonet får inte lbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat före- köras genom vatten, vattenpussar eller snö...
(kuten esim. suositellun korkeustiedon ylittävät korkeat hypyt, tuot- Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa teen pudottaminen, jne.) tai asiantuntemattoman korjauksen aiheuttamat va- ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Page 14
POLSKI Älä koskaan heitä autoa seisten maahan. Szanowny kliencie! Carrera RC-auton asennus on tarkastettava ennen jokaista ajoa ja sen Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany jälkeen, tarvittaessa ruuvit ja mutterit kiristetään. zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulep- szać...
Page 15
Funkcje kontrolera – Full Function OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym. Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne ma- Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie newry sterowania i jazdy. wolno transportować żadnych towarów, osób ani zwierząt.
és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgá- a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint ló...
Page 17
škodljive. Neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij se ne sme upo- Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po rabljati skupaj. Baterije lahko polnijo le odrasle osebe. Prazne baterije vzemite današnjem stanju tehnike.
ČESKY Vsebina pakiranja Vážený zákazníku, 1 x Carrera RC Vozilo blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC vyrobeného 1 x Upravljalnik podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a 1 x USB polnilni kabel zdokonalování našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího...
Otočit volantem proti směru hodinových ručiček: vlevo Před nabíjením vyjměte akumulátorovou baterii z vozidla. Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- Řešení problémů né s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny.
Page 20
Keď prístroj nereaguje • Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON“ , Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním • skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené, jazdiť len na to určených dráhach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera •...
Page 21
Poštovani kupče ćuje na to, da prazne baterije, akumulator, okrugle baterije, Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- akumulatorske baterije, baterije za uređaje, električni stari đen prema današnjem stanju tehnike. Pošto se stalno trudimo da naše proi- uređaji itd.
Carrera RC- kjøretøy. bruk (som f.eks. hæye hopp over anbefalt høydeangivelse, slippe ned produk- Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøy- tet osv.) eller fremmede inngrep. Reparasjoner får kun gjennomføres av Stad- et må...
Akkumulator Kære kunde 1 x Sett batterier (ikke oppladbar) Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer Opplading av akkumulatoren vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske ændringer samt...
Page 24
Køretøjet reagerer ikke rigtigt, rækkevidden er for lille! • Falder batteriernes/akku’ernes ydelse? Kør aldrig med Carrera RC-køretøjet når det regner eller der ligger sne. Kø- • Er der andre modeller med radiofjernstyring i nærheden, der måske sender retøjet må ikke køre gennem vand, pytter eller sne og skal opbevares tørt.
Şarj etmeden önce aküyü araçtan çıkartınız. yon hatalarını kapsamaktadır. Garanti süresi, satış tarihinden itibaren 24 aydır. Carrera RC aracı sadece hobi amacı için tasarlanmıştır ve sadece bunun Aşınma parçaları (Örn. Carrera RC aküleri, antenler, tekerlekler, şanzıman parça- için öngörülen pistlerde ve yerlerde sürülmelidir. DIKKAT! Carrera RC ları...
Page 26
Controller fonksiyonları – Full (Tam) fonksiyon السيد الزبون احملترم Joystick‘ler ile hassas yönlendirme sürüşü ve sürme manevrası yapabilir- ، والتي مت تصنعيها وفقاCarrera RC-Modellautoنهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي siniz. ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرار في تطوير منتجاتنا، يبقى احلق لنا قائما...
Page 27
• هل هناك مركبات أخرى قريبة ذات جهاز حتكم عن ب ُ عد رمبا ت ُقوم باإلرسال على نفس التردد؟ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللفCarrera RC ال ت ُعرض سيارة • هل هناك شبكات أو سياجات معدنية سببت اضطرابات في اإلرسال؟...