Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Huizhou.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Red Eagle

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός...
  • Page 3: Asennus- Ja Käyttöohje

    Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helicopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung Konformitätserklärung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in...
  • Page 5 Totalausfall führen. LiPo-Zellen sollten bei Beanspruchung nicht auf unter 3 V oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vor- entladen werden. Der LiPo-Akku im Carrera RC Helicopter, darf während des Fluges schriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt werden. Bei fal- nicht unter 3 V Spannung fallen.
  • Page 6 Bindung des Modells mit dem Controller oder von unterschiedlichen Herstellern gemeinsam. Nach dem verschließen des Faches können sie die Funktionali- Der Carrera RC Helicopter und der Con- tät des Controllers mit Hilfe des Power- troller sind werkseitig gebunden. Sollte schalters auf der Vorderseite prüfen.
  • Page 7 Steuerung des Helicopters • Die Kontroll LED fängt langsam an zu blinken und es ertönt ein Signalton. Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helicopters noch nicht • Den Linken Joystick am Controller zweimal bis zum Anschlag nach oben und wieder kennen, nehmen Sie sich bitte vor dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Links- oder Rechts nach unten bewegen. entspricht dem Blick aus dem Cockpit (Pilotensicht). • Die Kontroll LED leuchtet wieder permanent und zeigt an das die Bindung beendet ist. Ist der Gashebel am untersten Anschlag Funktionsübersicht des Controllers und die Gashebeltrimmung in der mit-...
  • Page 8: Auswahl Des Fluggebietes

    Auswahl des Fluggebietes Wenn Sie den Hebel für Rechts-/Links- Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind, sollten sie einen geschlossenen Raum Neigung nach links oder rechts drü- wählen, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund cken, neigt sich der Helikopter nach der Größe und Steuerbarkeit des Helikopters ist es für erfahrene Piloten möglich, links oder rechts und führt eine Flugbe-...
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    LIGENCE, OR STRICT LIABILITY. Further, in no event shall the liability of Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH exceed the individual price of the Product on which liabil- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manufactured ity is asserted. As Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH has no control over use, according to today´s state-of-the-art technology.
  • Page 10 LiPo cells should not be discharged beyond 3 V when being used. The through them, denotes that empty batteries, LiPo battery in the Carrera RC helicopter must not fall beyond 3 V voltage during the rechargeable batteries, button cells, recharge- flight.
  • Page 11 With The Carrera RC helicopter and the remote the power-switch turned ON and proper control are frequency bound at purchase.
  • Page 12 Controlling the helicopter In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, • Push the right-hand joystick in vertically from above and turn on the controller at the please take some minutes before the first flight in or to make yourself familiar same time.
  • Page 13 Choosing the flight area When shifting the lever for right/left When being prepared for the first flight you should choose a closed room without any pitch to the left or right, the helicopter persons or obstacles which is as big as possible. Due to the size and controllability of pitches to the left or to the right and flies the helicopter experienced pilotes may be able to fly the helicopter in relatively small to the left and right respectively.
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition maquette y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directi-...
  • Page 15: Avertissements

    3 V. L‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Carrera RC ne doit pas cant. En cas de mauvaise manipulation de l‘accu LiPo, il y a risque d‘incendie. Toujours tomber en dessous de 3 V de tension pendant le vol.
  • Page 16: Préparation Du Premier Vol

    En position ON du commutateur de communication entre l‘hélicoptère puissance et si le fonctionnement est Carrera RC et le contrôleur se produi- correct, la DEL devrait s‘allumer en sent au début, exécuter une nouvelle rouge en haut au milieu du contrôleur.
  • Page 17: Pilotage De L'hélicoptère

    • La LED de contrôle commence à clignoter lentement et un signal sonore retentit. tère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour • Déplacer la manette gauche sur le contrôleur deux fois en butée vers le haut puis à...
  • Page 18: Solutions Aux Problèmes

    Choix de la zone de vol Si vous poussez vers la gauche ou la Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui droite le levier pour l‘inclinaison Droite/ doit être aussi grande que possible sans la présence de personnes et d‘obstacles. En Gauche, l‘hélicoptère s‘incline vers la raison de la taille et la facilité...
  • Page 19: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes...
  • Page 20 El cargador de baterías litio polímero de 5 V 550 mA, que se recibe junto al helicóp- tero Carrera RC, ha sido desarrollado expresamente para cargar de forma segura la El helicóptero de radiocontrol NO es NINGÚN JUGUETE (sólo es apto para jóvenes a batería LiPo de 3,7 V...
  • Page 21 Tras cerrar el com- partimiento puede verificarse el funciona- miento del controlador con ayuda del inte- El helicóptero Carrera RC y el controla- rruptor de encendido ubicado en la cara dor están vinculados entre sí de fábrica. anterior. Con el interruptor de encendido Si al principio hubiese algún problema...
  • Page 22 Control del helicóptero Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, • Mueva el joystick izquierdo del controlador dos veces hacia arriba hasta el tope, y de tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas.
  • Page 23: Solución De Averías

    Elección de la zona de vuelo Al presionar hacia la izquierda o hacia Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio cerrado, sin per- la derecha la palanca de inclinación sonas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la con- derecha / izquierda, el helicóptero se trolabilidad del helicóptero, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espa- inclinará...
  • Page 24: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino di elicottero RC Carrera, Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo realizzato secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente modellino, controller incluso, soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire direttive CE: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, EN 301489-03 v 1.4.1:2002, EN...
  • Page 25: Avvertenze

    Avvertenze! Un elicottero telecomandato NON E‘ UN GIOCATTOLO ed è adatto solo per ragazzi a Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo partire da 14 anni. Anche se il caricabatteria litio polimeri da 5 V 550 mA che viene fornito con l‘elicot- Questo prodotto non è...
  • Page 26: Carica Dell'accumulatore Lipo

    Carica dell‘accumulatore LiPo Inserimento dell‘accumulatore LiPo nell‘elicottero Caricare l‘accumulatore LiPo da 3,7 V 120 mAh accluso SOLO con il caricabatte- Quando l‘accumulatore LiPo è completa- ria LiPo da 5 V 550 mA in dotazione. Prima di caricarlo, togliere l’accumulatore mente carico, può essere inserito nell‘eli- dalla vettura.Se si cerca di caricare l‘accumulatore con un altro caricabatteria LiPo o cottero, spingendolo nell‘aposito disposi- un altro caricabatteria, possono verificarsi gravi danni.
  • Page 27 Comando dell‘elicottero Se non conosce ancora le funzioni di comando dell’elicottero RC Carrera, • Spostare il joystick sinistro sul controller due volte fino all’arresto verso l’alto e di prima del volo iniziale si conceda alcuni minuti per familiarizzare con tali fun- nuovo verso il basso.
  • Page 28: Soluzioni Dei Problemi

    Scelta della zona di volo Se si sposta la leva per l‘inclinazione a Quando è pronto per il primo volo, dovrebbe scegliere un ambiente chiuso, possibil- destra/sinistra verso sinistra o destra, mente spazioso, dove non ci sono persone od ostacoli. Grazie alle dimensioni e alla l‘elicottero si inclina a sinistra o a destra manovrabilità...
  • Page 29: Conformiteitsverklaring

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dat dit model zich inclusief huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
  • Page 30 LiPo-cellen mogen bij belasting niet onder 3 V worden ontladen. De voorschriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s verwijdert. LiPo-accu in de Carrera RC helicopter, mag gedurende de vlucht niet onder 3 V span- Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elektronische toestellen ning vallen.
  • Page 31 Na het sluiten van het vak kunt u de functionaliteit van de control- ler met behulp van de Powerschakelaar De Carrera RC helicopter en de control- op de voorzijde controleren. Bij de ON- ler zijn door de fabriek gebonden. Indien...
  • Page 32 Besturing van de helicopter Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan • De controle LED begint langzaam te knipperen en er weerklinkt een waarschuwingssignaal. gelieve u voor de eerste vlucht een paar minuten de tijd te nemen, om u met de •...
  • Page 33: Probleemoplossingen

    Keuze van het vlieggebied Als u de hendel voor links- rechtsnei- Als u klaar bent voor uw eerste vlucht, dient u een gesloten ruimte te kiezen, zonder ging naar links of rechts drukt, neigt de personen en zonder hindernissen en die zo groot mogelijk is. Op grond van de grootte helicopter naar links of rechts en voert en de bestuurbaarheid van de helicopter is het voor ervaren piloten mogelijk, om ook een vluchtbeweging naar links resp.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta miniatura fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso empenho constante no aper- inclusive o telecomando se encontram em conformidade com os requisitos funda- feiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar alterações...
  • Page 35 LiPo. completamente. As células LiPo quando submetidas a esforço, não deviam ser descar- regadas abaixo de 3 V. A pilha LiPo do helicóptero Carrera RC não deve descarregar Prescrições para eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos velhos abaixo de uma tensão de 3 V durante o voo.
  • Page 36: Modo De Colocar A Pilha Lipo No Helicóptero

    O helicóptero Carrera RC e o comando frontal. Aquando do interruptor na posi- estão interligados de fábrica. Se, no ção ON e de funcionamento correcto, o início, surgirem problemas de comuni-...
  • Page 37 Comando do helicóptero Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, • Colocar a pilha no helicóptero. empregue alguns minutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. • O LED de controlo começa a intermitir lentamente e soa um sinal acústico.
  • Page 38: Escolha Da Área De Voo

    Escolha da área de voo Se você empurrar para a esquerda ou Quando você estiver apto para o primeiro voo, deveria escolher uma sala fechada, para a direita a alavanca de comando sem a presença de pessoas nem de obstáculos, e o maior possível. Devido ao tama- da „inclinação para a direita/para a nho do helicóptero e à...
  • Page 39: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, att denna modell inkl. kon- senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra troll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: EN 50371,...
  • Page 40 LiPo-celler Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter skall inte urladdas till under 3 V vid belastning. LiPo-batteriet i Carrera RC helikoptern enl. WEEE får inte falla under 3 V spänning under flygning. Helikopterns styrenhet är försedd med Symbolen med de överkorsade soptunnorna...
  • Page 41 Om det LED-lampan uppe i mitten av kontrollen uppstår problem med kommunikationen lysa röd. i början mellan Carrera RC helikoptern och kontrollen måste Du göra en ny Om kontrollampan blinkar snabbt måste sammankoppling. batterierna i kontrollen bytas.
  • Page 42 Styrning av helikoptern Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC heli- • Kör upp vänster joystick pa controllern ända fram till anslaget två gånger och sedan till- kopter bör Du ta Dig litet tid att göra Dig bekant med dem före den första flyg- baka ner igen.
  • Page 43 Val av plats för flygningen Om Du trycker spaken för höger-/vän- När Du är klar för den första flygturen skall Du välja ett stängt rum där inga personer sterlutning åt vänster eller höger, lutar eller hinder befinner sig och som är så stort som möjligt. Genom helikopterns storlek helikoptern åt vänster eller höger och och styrbarhet kan en erfaren pilot flyga även i relativt små...
  • Page 44: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on valmistettu Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain ovat seu- tekniikan nykytason mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jat- raavien EY-direktiivien vaatimusten mukaisia: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, kuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä...
  • Page 45 LiPo-kennoja ei tulisi antaa tyhjentyä mia ohjeita ja varoituksia on noudatettava tarkkaan. LiPo-akkujen väärä käsittely aihe- alle 3 V:n. Carrera RC-helikopterissa oleva LiPo-akku ei saa tyhjentyä lennon aikana uttaa tulipalon riskin. Noudata aina valmistajan antamia ohjeita LiPo-akkujen hävityk- alle 3 V:n jännitteen.
  • Page 46 Pienoismallin liittäminen ohjaimeen lokeron, voit tarkastaa ohjaimen toimin- nan etupuolella olevasta virtakytki- mestä. Kun virtakytkin on asennossa Carrera RC -helikopteri ja ohjain on ON, ylhäällä ohjaimen keskiosassa yhdistetty tehtaalla. Jos aluksi esiintyy olevan LEDin tulisi palaa punaisena. kommunikaatio-ongelmia Carrera RC -helikopterin ja ohjaimen välillä, luo...
  • Page 47: Ohjaimen Toiminnot

    Helikopterin ohjaaminen Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensim- • LED alkaa vilkkua hitaasti ja kuuluu merkkiääni. mäistä lentoa muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset vasem- • Liikuta ohjaimen vasempaa ohjaussauvaa kaksi kertaa vasteeseen asti ylös ja taas alas.
  • Page 48 Lentopaikan valinta Kun painat oikean/vasemman kallistu- Kun olet valmis ensimmäiselle lennollesi, sinun tulisi valita suljettu tila, joka on riittä- man vipua vasempaan tai oikeaan, vän tilava ja jossa ei ole henkilöitä eikä esteitä. Helikopterin koon ja ohjattavuuden helikopteri kallistuu vasempaan tai vuoksi kokeneet pilootit voivat lentää...
  • Page 49: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oświadcza niniejszym, że ten model wyprodukowanego zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy włącznie z kontrolerem odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w następu- się...
  • Page 50 3 V. Podczas lotu napięcie akumulatora typu LiPo w heli- Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgod- kopterze Carrera RC nie może spaść poniżej 3 V. Jednostka sterująca helikoptera jest wyposa- nie z dyrektywą Unii Europejskiej WEEE żona w system ochronny, działający po spadku napięcia poniżej 3 V.
  • Page 51 Połączenie modelu z kontrolerem dzących od różnych producentów. Po zamknięciu komory baterii mogą Państwo sprawdzić działanie kontrolera przy Helikopter Carrera RC i kontroler są pomocy przycisku Power znajdującego się fabrycznie połączone. W przypadku na przedniej stronie. Jeżeli przycisk Power wystąpienia w początkowej fazie pro- znajduje się...
  • Page 52 Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami sterowania Państwa heli- • Lampka kontrolna LED zaczyna wolno migać i rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. koptera Carrera RC, prosimy Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się z nimi • Lewy dżojstik znajdujący się przy kontrolerze przesunąć dwa razy do oporu do góry przed pierwszym lotem.
  • Page 53 Wybór terenu do latania Jeżeli przesuwają Państwo dźwignię Jeżeli są Państwo gotowi do Państwa pierwszego lotu, powinni Państwo w miarę odchylenia prawo / lewo na lewo lub na możliwości wybrać duże, zamknięte pomieszczenie, w którym nie przebywają osoby i prawo, wtedy helikopter przechyla się nie znajdują...
  • Page 54: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter megvásárlásához, melynek gyár- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezér- tása a technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk lővel együtt összhangban van következő Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelmé- termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felszereltséget, az...
  • Page 55 és eltarthatósága, illetve végső soron teljesen tönkre is A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádiós távirányítókban egyéb- mehet. A LiPo cellákat igénybevétel esetén nem szabad 3 V alá kisütni. A Carrera RC ként használt hagyományos alkáli vagy NiMH-akkuknál. Ezért a lehető legpontosab- helikopterben található...
  • Page 56 A rekesz bezárása után az előlapon található power-kapcsoló segítségével ellenőrizheti a vezérlő A Carrera RC helikopter és a vezérlő működését. Ha a power-kapcsoló ON gyárilag össze vannak kapcsolva. Ha állásban van és a működés szabály- kezdetben problémák adódnának a szerű, a vezérlő...
  • Page 57 A helikopter vezérlése Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés • Az ellenőrző LED lassan villogni kezd és hangjelzés szólal meg. előtt áldozzon néhány percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra vonat- • A vezérlőn lévő bal oldali joysticket mozgassa ütközésig kétszer felfelé, majd ismét kozó...
  • Page 58 A repülési környék kiválasztása Ha a jobbra/balra dőlés karját balra Ha kész az első repülésre, olyan zárt helyiséget javasolunk kiválasztani, melyben vagy jobbra nyomjuk, a helikopter balra nincsenek emberek és akadályok, és ami lehetőleg nagy. A helikopter méretének és vagy jobbra dől és bal ill. jobb irányú kormányozhatóságának köszönhetően egy tapasztalt pilóta viszonylag kis zárt helyi- repülési manővert végez.
  • Page 59: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavlja, da je ta model vključno z upra- današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševa- vljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: EN 50371, EN nje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v povezavi z...
  • Page 60 LiPo jalca. celice naj se pri obremenitvi ne spraznijo pod 3 V. Napetost LiPo baterije v Carrera RC helikopterju med letenjem ne sme pasti pod 3 V. Krmilna enota helikopterja je opre- Določbe za odstranjevanje električnih in elektronskih naprav po WEEE...
  • Page 61 Pri položaju stikala za vklop na Carrera RC helikopter in upravljalnik sta ON in pravilnem delovanju mora LED tovarniško povezana. V primeru težav dioda zgoraj na sredini upravljalnika pri komunikaciji med Carrera RC heli- svetiti rdeče.
  • Page 62 Krmiljenje helikopterja Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred • Levo krmilno ročico na upravljalniku premaknite dvakrat do zatika navzgor in ponovno prvim letom vzemite prosim nekaj minut časa, da se seznanite z njimi. Opis navzdol.
  • Page 63: Odpravljanje Težav

    Izbira področja leta Če ročico za naklon v desno/levo poti- Ko ste pripravljeni za prvi let, izberite zaprt prostor, ki je brez ljudi in ovir ter kar se da snete na levo ali desno, se helikopter velik. Na podlagi velikosti in vodljivosti helikopterja lahko izkušeni piloti pilotirajo tudi v nagne na levo ali desno in poleti v levo relativno majhnih zaprtih prostorih.
  • Page 64: Prohlášení O Shodě

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Carrera RC, který byl vyroben Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, že tento model včetně ovla- podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdoko- dače je v souladu se základními požadavky následujících směrnic ES: EN 50371, EN...
  • Page 65 články by se při zátěži neměly vybít pod 3 V. Napětí LiPo akumulátoru ve vrtulníku Předpisy pro likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení dle WEEE Carrera RC nesmí za letu klesnout pod 3 V. Řídicí jednotka vrtulníku je vybavena bez- Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto pečnostním systémem, který...
  • Page 66 ON a pokud ovladač řádně funguje, měla by se LED dioda na ovladači nahoře uprostřed rozsvítit čer- Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu veně. propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké problémy při Jestliže LED kontrolka bliká...
  • Page 67 Řízení vrtulníku Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut • Pohněte levým joystickem na ovladači dvakrát nadoraz nahoru a zase dolů. času a seznamte se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá pohledu z • Kontrolní LED dioda znovu svítí nepřerušovaně a signalizuje, že propojení je kabiny (pohledu pilota).
  • Page 68: Řešení Problémů

    Výběr místa pro létání Když páku pro naklonění doprava/ Když jste připraveni na první let, zvolte si uzavřený prostor, kde nejsou žádní lidé a doleva zatlačíte doleva nebo doprava, žádné překážky, a který je pokud možno co největší. Na základě velikosti a ovladatel- vrtulník se také...
  • Page 69: Leveringsomfang

    Kjære kunde, Samsvarserklæring gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklusiv tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre pro- kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til følgende EF- dukter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og...
  • Page 70 Deponeringsbestemmelser for elektro- og elektronikkapparater iht. WEEE vikt. LiPo-celler bør ikke lades ut under 3 V. LiPo-akkumulatoren i Carrera RC helikop- Symbolet som vises her med gjennomstreket teret får ikke falle under 3 V spenning ved flygning.
  • Page 71 Etter at rommet lukkes kan du kontrol- lere funksjonen til kontrolleren med hjelp av power-bryteren på fremsiden. Carrera RC helikopteret og kontrolleren Når Power-bryteren er i ON-posisjon og forbindes på fabrikken. Hvis det i begyn- ved riktig funksjon skal LED oppe i nelsen skulle være problemer med kom-...
  • Page 72 Styring av helikopteret Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, • Kontroll LED begynner langsomt å blinke, og det høres en varseltone. så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller •...
  • Page 73 Utvalg av flyområde Hvis du trykker spaken for høyre/ Når du er klar for første flygning bør du velge et lukket rom som er så stort som mulig, venstre tilt mot venstre eller høyre, så og uten personer eller hindringer. På grunn av størrelsen og styringen til helikopteret heller helikopteret mot venstre eller er det også...
  • Page 74: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelhelikopter, der blev produce- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. sty- ret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer reenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver: EN...
  • Page 75 LiPo-celler bør ikke aflades bortskaffelse af LiPo akku’er. til under 3 V. LiPo-akku’en i Carrera RC-helikopteren må under flyvningen ikke falde til under 3 V. Helikopterens controller er udstyret med et beskyttelsessystem, som aktive- Bortskaffelsesbestemmelser for gamle elektriske og elektroniske apparater iht.
  • Page 76 ON og korrekt funktion skal LED’en Forbindelse mellem model og controller øverst på midten af controlleren lyse rødt. Carrera RC-helikopteren og controlleren er synkroniseret fra fabrikken. Skulle der Når kontrol-LED’en blinker hurtigt, skal i starten være problemer med kommuni- batterierne i controlleren udskiftes.
  • Page 77 Styring af helikopteren Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes • Kontrol-LED’en bygynder at blinke langsomt og der høres en signallyd. du tage dig et par minutters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig •...
  • Page 78 Valg af flyveareal Hvis du trykker håndtaget til højre-/ Når du er klar til din første flyvning, bør du vælge et lukket rum, hvor der ikke findes venstre-hældning til venstre eller højre, personer eller hindringer og som er muligst stort. På grund helikopterens størrelse og hælder helikopteren til venstre eller til manøvredygtighed er det for erfarne piloter også...
  • Page 79: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Η Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (στο εξής αποκαλούμενη „Κατασκευα- στής“) εγγυάται στον τελικό πελάτη (στο εξής αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους, ότι το μοντέλο ελικοπτέρου Carrera RC (στο εξής απο- καλούμενο „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν θα παρουσιάσει εντός χρο- νικού...
  • Page 80 εκφορτίζονται κάτω από 3 V. Η τάση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας LiPo στο ελικόπτερο Το σύμβολο που απεικονίζεται εδώ με τον διαγραφέντα κάδο απορριμμάτων υποδεικνύει ότι Carrera RC κατά τη διάρκεια της πτήσης δεν πρέπει να πέφτει κάτω από 3 V. Η μονάδα ελέγ- άδειες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, χου...
  • Page 81 ταρίες διαφορετικών κατασκευαστών. Σύνδεση του μοντέλου με το χειριστήριο Μόλις κλείσετε τη θήκη μπορείτε να ελέγξετε τη λειτουργία του χειριστηρίου Το ελικόπτερο Carrera RC και το χειρι- με τη βοήθεια του διακόπτη ενεργοποί- στήριο (Controller) είναι συνδεδεμένα ησης Power στην μπροστινή πλευρά.
  • Page 82 • Η LED ελέγχου αρχίζει αργά να αναβοσβήνει και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. • Μετακινήστε το αριστερό Joystick στο χειριστήριο δύο φορές μέχρι τέρμα προς τα Carrera RC αφιερώστε λίγο χρόνο πριν από την πρώτη πτήση για τη σωστή πάνω και πάλι προς τα κάτω.
  • Page 83 Επιλογή της περιοχής πτήσης Εάν πιέστε τον μοχλό για Δεξιά/Αρι- Εάν είστε έτοιμοι για την πρώτη σας πτήση, επιλέξτε έναν κλειστό χώρο, αρκετά στερή κλίση προς τα αριστερά ή δεξιά, μεγάλο, χωρίς άλλα άτομα και χωρίς εμπόδια. Χάρη στο μικρό του μέγεθος και τον κλίνει...
  • Page 84 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Ce manuel est également adapté pour:

501002

Table des Matières