HPI Racing BULLET MT 3.0 Manuel De Montage page 3

Table des Matières

Publicité

Merci
Merci d'avoir choisi ce produit HPI Racing! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus
haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous
fournir des explications faciles à suivre mais complètes. HPI Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit
radio-commandé. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d'aide pour une étape, appelez-nous et nous ferons
de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.hpiracing.com.
Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement les instructions
et bien les comprendre avant toute utilisation.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Cautions
Si vous apportez des modifications ou faites des réglages qui ne sont pas indiqués dans le manuel d'instruction, votre véhicule pourrait être endommagé.
Warnhinweise
Pour éviter toute blessure corporelle et/ou dommage aux biens, veuillez agir d'une façon responsable lorsque vous faites
Précautions
fonctionner des modèles réduits télécommandés. Une attention particulière est nécessaire lorsque vous utilisez un modèle
警 告
thermique. Ceux-ci peuvent atteindre des vitesses de 50 km/h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables.
Avant de faire courir le véhicule
Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.
Lors du fonctionnement
Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles et/ou des dommages aux biens.
Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d'enfants en bas âge.
Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.
Avant de mettre en marche
Veuillez vérifier que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrés.
Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l'émetteur et le récepteur afin d'éviter de perdre le contrôle du véhicule.
Vérifiez que personne d'autre n'utilise la même fréquence radio que vous.
Veuillez vérifier la position neutre de l'accélérateur.
Après l'arrêt
Éteignez d'abord le moteur, puis le récepteur, et éteignez l'émetteur en dernier.
Après avoir fait rouler le kit, il est nécessaire d'effectuer un entretien de routine. Ne pas le faire résulterait en une usure plus importante et des dommages au moteur et au châssis.
Sécurité du carburant contre l'incendie
N'utilisez jamais d'essence dans un moteur thermique. Utilisez du carburant spécialement conçu pour les moteurs de modèles réduits.
Ne faites pas fonctionner près de flammes nues et ne fumez pas pendant que vous faites courir votre modèle réduit ou que vous manipulez du carburant.
Conservez toujours le carburant dans un endroit bien ventilé, loin des appareils de chauffage, des flammes nues, de la lumière du soleil directe ou de batteries. Conservez le carburant hors de la portée des enfants.
Le carburant pour modèles réduits est inflammable et poison. Les modèles réduits thermiques émettent des vapeurs et gaz toxiques. Ces vapeurs irritent les yeux et peuvent être très dangereuses pour votre santé.
N'oubliez pas que certaines pièces seront chaudes après avoir fonctionné. Ne touchez pas l'échappement ou le moteur avant qu'ils n'aient refroidi.
はじめに
この度は、 HPI製品をお買い上げいただきまして、 誠にありがとうございます。 本製品は、 高品質の材料を使用し、 ハイレベルな走行が出来るよう設計されています。 また、 本説明書
は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラス ト、 実寸表示を使用しておりますので、 よくお読みいただいた上で楽しいラジコンライフをスター トさせてください。 なお、
HPIでは走らせる楽しみはもちろんのこと、 組み立てる楽しみも知っていただきたいと願っております。 製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、 危険の従う操作、 お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。 内容をよくご理解の上で本文をお読みください。
Cautions
この表示は誤った取り扱いをすると、 貴方の生
Warnhinweise
命や身体に重大な被害が発生する可能性が想
Précautions
定される内容を示しています。
警 告
Cautions
本説明書に記載されている内容以外の使用方法は製品の破損につながります。
Warnhinweise
Précautions
エンジンRCカーは引火性の高い燃料を使用し、 トップスピー ドは時速50km/h以上にも達します。 また排気音は他の人にとって迷惑な騒音になる場合があります。
走行させる時は広く、 安全で他の人の迷惑とならない場所で走行させてください。 安全確保のため以下の注意事項をお読みいただき走行をお楽しみください。
警 告
走らせる前に
必ず本説明書をお読みください。 保護者の方も必ず説明書をご覧ください。
 ●
走行上の注意
道路での走行はお止めください。   
 ●
歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。
 ●
狭い場所や屋内での走行させないでください。
 ●
走行前の点検
各部のネジ、 ナッ トに緩みがないかチェ ックします。
 ●
送信機、 受信機の電池の容量をチェ ックします。 電池の容量が少ないと、 車をコン トロールする事が出来なくなり危険です。 早めの交換を心がけてください。
 ●
自分と同じ周波数 (バン ド) を使用している人が周りにいないか確認します。 コン トロールができない場合は、 すぐに走行を中止してください。
 ●
走行前に電波範囲の確認をしてください。
 ●
エンジンの始動前にスロッ トルがニュートラル (標準位置) にあるか確認してください。
 ●
走行後の注意
必ずエンジンを停止してから受信機、 送信機の順番でスイッチをOFFにしてください。 順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。
 ●
走行後はR/Cカーのメンテナンス (点検、 整備) を行ってください。 メンテナンスを行わないとR/Cカーが本来の性能を発揮せず、 トラブルが発生しやすくなります。
 ●
エンジンと燃料の取り扱い上の注意
燃料は必ず、 エンジンRCカー用グロー燃料を使用してください。 ガソリンなどの他の燃料は絶対に使用しないでください。
グロー燃料は引火性が高いので火気のそばでの作業や走行はしないでください。 タバコの火も危険です。
グロー燃料は常に火気や直射日光を避け、 幼児や子供の手の届かない冷暗所に保管してください。
グロー燃料は揮発性があり引火性の高い成分からできています。 誤って飲んだり揮発成分を吸い込むのは有害です。 また、 目に入らないように十分注意してください。
走行後のエンジンやマフラーは大変高温になっています。 整備や点検は十分に冷えてから行ってください。
En ne suivant pas ces instructions
vous pourriez endommager votre kit,
et provoquer de sérieux dégâts
corporels ou même mortels.
Attention
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez
Achtung
vous blesser vous-même ou blesser d'autres
Attention
personnes. Vous pourriez également provoquer
注 意
des dégâts matériels ou endommager votre kit.
Attention
この表示は誤った取り扱いをすると、 貴方が障害を
Achtung
負う可能性、 物的損害の発生が想定される内容を
Attention
示しています。
注 意
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bullet st 3.0Bullet mt 3.0 nitroBullet 3.0 st nitro

Table des Matières