FMU00355
ENTRETIEN ET REGLAGES
AVERTISSEMENT
@
Veillez à couper le moteur lorsque vous procé-
dez à des travaux d'entretien, sauf spécifica-
tion contraire. Si le propriétaire n'est pas fa-
miliarisé avec l'entretien des machines, ces
travaux doivent être réalisés par un conces-
sionnaire Yamaha ou par un mécanicien qua-
lifié.
@
FMU00356
PIECES DE RECHANGE
Si des pièces de rechange s'avèrent nécessaires,
utilisez exclusivement des pièces Yamaha d'ori-
gine ou d'autres du même type, de robustesse et
de qualité de matériaux équivalentes. Les pièces
de moins bonne qualité peuvent fonctionner in-
correctement et la perte de contrôle consécutive
peut mettre en danger le pilote et les passagers
du bateau. Les pièces et accessoires d'origine
Yamaha sont disponibles auprès de votre conces-
sionnaire Yamaha.
F
SMU00355
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
ATENCION
@
Asegúrese de apagar el motor cuando realice
las tareas de mantenimiento, a menos que se
especifique lo contrario. Si el propietario no
está familiarizado con las tareas de servicio,
este trabajo deberá encomendarse a un con-
cesionario Yamaha o a un mecánico cualifica-
do.
@
SMU00356
REPUESTOS
Si es necesario cambiar piezas, utilice únicamen-
te repuestos originales Yamaha o equivalentes
del mismo tipo, fabricados con materiales equiva-
lentes y provistos de una resistencia equivalente.
Las piezas de calidad inferior pueden provocar
anomalías y la pérdida de control resultante pue-
de poner en peligro al operador y a los tripulan-
tes. Las piezas y los accesorios originales
Yamaha están disponibles a través de los conce-
sionarios Yamaha.
4-18
ES