Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Příručka uživatele
Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na chráněných vnitrozemských vodách a v pobřežních vodách,
kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do do 0,3 m
včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
Helios I vyroben ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185-1, kategorie IIIA.
Helios II vyroben ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185-1, kategorie IIIB.
Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240, ČSN EN ISO 14945.
Rejstřík:
Vážený zákazníku,
tato příručka Vám má pomoci snadno a bezpečně ovládat Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného, nebo zabudovaného vy-
bavení, jeho soustav a informace o jeho ovládání a údržbě. Přečtěte si ji,
prosím, pečlivě a seznamte se s plavidlem před jeho použitím.
Pokud je toto Vaše první plavidlo a nebo jste změnil typ plavidla a nejste
s ním dobře seznámen, zajistěte si prosím pro Vaši bezpečnost a po-
hodlí, zkušenosti s obsluhou a ovládáním před Vaší první samostatnou
plavbou. Váš prodejce, nebo národní jachtařská federace nebo klub Vám
rádi doporučí příslušné kurzy nebo kvalifi kované instruktory.
Nevyplouvejte, dokud očekávané plavební podmínky (síla větru a výška
vln) nebudou odpovídat konstrukční kategoriivašeho plavidla a vy a vaše
posádka nebudete schopni v těchto podmínkách plavidlo ovládat.
Uložte prosím, tuto příručku na bezpečném místě a předejte ji nové-
mu majiteli, pokud plavidlo prodáte.
1. Kontrolní tabulka
(orientační rozměry platí pro nahuštěný stav)
Délka kajaku (cm)
Šířka kajaku (cm)
Počet vzduchových komor
Rozměry složeného výrobku ve vaku cca (cm)
Rozměry složeného výrobku v kartonu (cm)
Max. provozní tlak
Hmotnost (kg)
Nosnost (kg)
Max. počet osob
Plavební ponor (cm)
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
HELIOS 1, HELIOS 2
KAJAK
Příručka uživatele
Príručka používateľa
User's manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l´utilisateur
Manual de usuario
Manuale dell'utente
Handleiding voor gebruikers
Podręcznik użytkownika
Használati útmutató
1. Kontrolní tabulka strana
2. Technický popis
3. Pokyny k nafukování člunu
4. Plavba na člunu
5. Skládání člunu
6. Ošetřování a skladování
7. Záruční podmínky
8. Oprava člunu
9. Způsob likvidace výrobku
10. Způsob likvidace obalu
11. Štítek výrobce
12. Upozornění
HELIOS 1
310
71
3 + 2 + 1
65 × 37 × 24
75 × 43 × 29,5
0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]
13,5
100
1
15
35
1
4
8
11
15
18
22
25
29
32
VERZE 3/2016
CZ
strana 1
HELIOS 2
380
75
3 + 3 + 2
65 × 38 × 26
75 × 43 × 29,5
0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]
17
180
2
15
35
1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Gumotex HELIOS 1

  • Page 1: Description Technique - Voir Figure No

    Manuel de l´utilisateur Manual de usuario Manuale dell‘utente Handleiding voor gebruikers Podręcznik użytkownika Használati útmutató HELIOS 1, HELIOS 2 Příručka uživatele VERZE 3/2016 KAJAK • Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na chráněných vnitrozemských vodách a v pobřežních vodách, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do do 0,3 m včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např.
  • Page 2: Helios 1, Helios

    • znalost všech základních záběrů vpřed a vzad, řízení a ovládání lodě. Nafukovací kajaky Helios 1 / Helios 2 jsou určeny pro rekreaci Schopnost posoudit obtížnost a vodní stav. Znalost jed- a vodní turistiku. Dle vyhlášky Ministerstva dopravy České re- noduché...
  • Page 3: Způsob Likvidace Výrobku

    štítkem s informacemi o nosnosti a certifi kátem bezpečnosti. Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce: GUMOTEX, a. s. 5. Skládání člunu – viz obr. č. 3 Mládežnická 3062/3a 690 75 Břeclav Před samotným skládáním člun zbavte nečistot a usušte.
  • Page 4: Príručka Používateľa

    • Vždy noste odpovídající přilbu, kde to vyžadují podmínky, řádně se oblékejte podle povětrnostních podmínek; chlad- ná voda a/nebo chladné počasí mohou být příčinou pod- chlazení. HELIOS 1, HELIOS 2 Príručka používateľa VERZIA 3/2016 KAJAK • Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá očaká- vať...
  • Page 5 18. bezpečnostní lano 4. Plavba na kajaku PRÍSLUŠENSTVO DODÁVANÉ S KAJAKOM: Nafukovacie kajaky Helios 1 / Helios 2 sú určené na rekreáciu Transportný vak, kompresný popruh na stiahnutie zbalené- a vodnú turistiku. ho kajaku, príručka používateľa so záručným listom, penová...
  • Page 6: Záručné Podmienky

    5. Skladanie člna – pozrite obr. č. 3 Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca: GUMOTEX, a. s. Pred samotným skladaním čln zbavte nečistôt a usušte. Vy- Mládežnická 3062/3a fúknite paluby a nožné opierky. Otvorte ventily a vyfúknite 690 75 Břeclav...
  • Page 7: Vysvetlivky Symbolov

    12. UPOZORNENIE Vodný šport môže byť veľmi nebezpečný a fyzicky náročný. Používateľ tohto výrobku si musí uvedomiť, že uvedená čin- nosť môže zapríčiniť vážne zranenie, dokonca aj smrť. Pri používaní výrobku dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny: • Zoznámte sa so spôsobom používania príslušného typu lode.
  • Page 8 HELIOS 1, HELIOS 2 User’s Manual VERSION 3/2016 Kayak • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with occasional waves up to 0.5 metres of height caused e.g.
  • Page 9 4. Using the kayak Take great care in your choice of fl otation life-jacket. The The Helios 1 and Helios 2 infl atable kayaks are designed for fl otation life-jacket should have a tag giving details of its recreational use and water tourism. Whenever the kayak is fl...
  • Page 10: Guarantee Conditions

    Complicated repairs should be per- formed by the manufacturer or at authorized service stations. Guarantee repairs and post-guarantee repairs are provi- ded by the manufacturer: Explanation of the symbols used: GUMOTEX, a. s. maximum operational pressure Mládežnická 3062/3a 690 75 Břeclav Czech Republic maximum number of people 9.
  • Page 11 • Inspect all unknown sections of rivers on which you want to use the boat; carry the boat over all places where it is necessary. HELIOS 1, HELIOS 2 Benutzerhandbuch VERSION 3/2016 KAJAK •...
  • Page 12 4. Fahrt mit dem Kajak Breiten Sie den Kajak aus. Wenn Sie beabsichtigen, die Rich- Helios 1 / Helios 2 sind zur Freizeit- und Wassertouristik bes- tungsfl osse anzuwenden, bringen Sie sie in die Aufnahme im timmt. Jeder Teilnehmer an der Wasserfahrt ist verpfl ichtet die Boden (16).
  • Page 13: Pflege Und Lagerung

    Reparaturen während oder nach der Garantiezeit gewährt übereinander und den überstehenden Boden und die Bordwän- der Hersteller: de legen Sie in Längsrichtung über die Seitenschläuche. GUMOTEX, a. s. Danach werden beide Kajakspitzen in Richtung zur Mitte Mládežnická 3062/3a geknickt, und schließlich beide Hälften übereinander gele- 690 75 Břeclav...
  • Page 14: Entsorgung Des Produktes

    9. Entsorgung des Produktes Erklärung der Symbole: maximaler Betreibsdruck Durch Lagern auf Hausmülldeponien. 10. Entsorgung derVerpackung maximale Personenanzahl Karton – Recycling nach den an der Verpackung befi ndlichen Symbolen. maximale Tragfähigkeit PE-LD Schrumpff olie (verzweigtes Polyäthylen niedriger Dich- te) – Recycling nach den an der Verpackung befi ndlichen Symbolen.
  • Page 15: Table Des Matières

    HELIOS 1, HELIOS 2 Manuel de l´utilisateur VERSION 3/2016 de Kayak • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´atten- dre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à...
  • Page 16: Instructions Pour Le Gonfl Age Du Canot

    4. Navigation sur le kayak cité en charge, ainsi que d´un certifi cat de sécurité. Les kayaks pneumatiques Helios 1 / Helios 2 sont destinés à 5. Pliege du kayak – voir Figure no. 3 la navigation de plaisance et au tourisme nautique.
  • Page 17: Conditions De Garantie

    à l´atelier de réparation agréé. Les réparations sous garantie et apres-garantie sont as- surées par le fabricant: GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3062/3a 690 75 Břeclav La République Tchèque...
  • Page 18: Avertissement

    Là où les conditions l´exigent, portez toujours un casque approprié, habillez-vous convenablement selon les condi- tions météorologiques, une eau froide et/ou un temps froid peuvent donner lieu à une hypothermie. HELIOS 1, HELIOS 2 Manual de usuario VERSION 3/2016 el kayak •...
  • Page 19: Helios I

    4. Navegación en kayak 3. Instrucciones para inflar el kayac Los kayaks infl ables Helios 1 / Helios 2 están destinados para la recreación y turismo náutico. Los usuarios de la vía acuática Despliegue el kayac. Si piensa utilizar la aleta direccional, debe tienen la obligación de atenerse a las reglas de circulación en...
  • Page 20: Doblado Del Bote

    Después hay que doblar las extremidades del kayak hacia el GUMOTEX, a. s. centro; al fi nal hay que doblar las dos mitades una por encima Mládežnická 3062/3a de la otra.
  • Page 21: Forma De Liquidación Del Producto

    Explicación de los símbolos: 9. Forma de liquidación del producto presión máxima de servicio Deposite el producto en un vertedero de residuos urbanos. capacidad máxima 10. Forma de liquidación del embalaje de personas Papel cartón – recicle conforme con los símbolos indicados en el embalaje.
  • Page 22 HELIOS 1, HELIOS 2 VERSIONE 3/2016 Manuale dell‘utente kayak • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fi no a 0,3 m e con le onde occasionali fi...
  • Page 23 4. Naviazione col canotto Prima di procedere al piegamento del battello, eliminate tutte I kayak gonfi abili Helios 1 / Helios 2 sono adatti per le attività le impurità e lasciate asciugare. Sgonfi ate i bordi e supporti dei ricreative e per il turismo. Chi prende parte alla navigazione, piedi.
  • Page 24: Smaltimento Del Prodotto

    24 ore. Le riparazioni più complesse, vanno eff ettuate dal pro- duttore oppure in un centro di assistenza autorizzato. Le riparazioni, sia in garanzia che dopo, possono essere eff ettuate dal produttore: GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3062/3a 690 75 Břeclav Spiegazioni dei simboli: Repubblica Ceca pressione massima d‘esercizio...
  • Page 25: Avvertenze

    Controllare i tratti del fi ume sconosciuti, e, ove fosse nece- ssario, trasportare il canotto a mano. • Non sopravvalutare le proprie capacità in acqua, essere prudenti. HELIOS 1, HELIOS 2 Handleiding voor gebruikers VERSIE 3/2016 van KAJAK • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste windkracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi...
  • Page 26: Controletabel

    De opblaasbare kajaks Helios 1 / Helios 2 zijn voor recreatie en watertoerisme bestemd. De deelnemer aan het verkeer op wa- 3. Aanwijzingen voor het opblazen van terwegen is verplicht de verkeersregels op waterwegen in acht te nemen.
  • Page 27: Opvouwen Van De Boot

    GUMOTEX, a. s. richting over de zijcilinders omgevouwen. Mládežnická 3062/3a Daarna worden beide einden van de kajak richting naar het 690 75 Břeclav...
  • Page 28: Verwijdering Van Het Product

    9. Verwijdering van het product 12. WAARSCHUWING Storten op gemeentelijke stortplaatsen. Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn. De gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze activiteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventueel de dood 10. Verwijdering van de verpakking tot gevolg kan hebben.
  • Page 29: Tabela Kontrolna

    HELIOS 1, HELIOS 2 WYDANIE 3/2016 Podręcznik użytkownika KAJAK • Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spodzie- wać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dory- wczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np.
  • Page 30 Poprzez naciśnięcie na trzpień zaworu i jego obrócenie, otworzyć zawory i wypu- Kajaki pneumatyczne Helios 1 / Helios 2 są przeznaczone do uprawiania turystyki wodnej. Osoba pływająca kajakiem ścić powietrze z komór głównych. Wypuszczanie powietrza można przyspieszyć...
  • Page 31: Warunki Gwarancji

    żeglugę już po 30 minutach, na- tomiast w przypadku większych napraw polecamy odczekać 24 godziny. Większe uszkodzenia radzimy oddać do naprawy producentowi lub do autoryzowanego serwisu. Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia producent: GUMOTEX, a. s. Objaśnienia symboli: Mládežnická 3062/3a 690 75 Břeclav maksymalne ciśnienie...
  • Page 32 • Nie przeceniać swoich sił na wodzie, zachować ostrożność. • Przed wypłynięciem skonsultować swój stan zdrowia z le- karzem. HELIOS 1, HELIOS 2 Használati útmutató VÁLTOZAT 3/2016 KAJAK • Szabadidős vízi jármű, amelynek szerkezeti kialakítása alkalmassá teszi azt védett belvizeken és partmenti vizeken való...
  • Page 33 4. A kajak használata A KAJAK TARTOZÉKAI: Szállító zsák, heveder az összecsomagolt csónak összehúzá- A Helios 1 / Helios 2 felfújható gumikajak szabadidős és vízi sához, használati utasítás és garancialevél, szivacs, javító- túrás felhasználásra alkalmas. A vízi úton közlekedő személy készlet: ragasztó, foltok, szelepadapter.
  • Page 34: Garancia Feltételek

    A garanciális és garancián túli javításokat a gyártó biz- semmilyen éles tárgy. A levegő kiszorítását követően a kajakot tosítja: fektesse oldalára és a hengereket pedig egymásra, a fené- GUMOTEX, a. s. krész és fedélzeti elemek kilógó részeit pedig hosszanti irány- Mládežnická 3062/3a ban fektesse az oldalsó hengerekre.
  • Page 35: Gyári Címke

    11. Gyári címke 12. FIGYELMEZTETÉS Mindenegyes csónak gyári címkével van ellátva, melyen a le- A vízi sportok komoly veszély és fi zikai megterhelés forrá- gfontosabb műszaki paraméterek vannak feltüntetve. sai lehetnek. A termék felhasználójának tisztában kell lennie Kérjük ezen értékeket szíveskedjen betartani. Elsősorban azzal, hogy ez a tevékenység komoly sérülést, vagy akár ha- kerülje a csónak túlterhelését, és ne lépje túl a légkamrák lált is okozhat.
  • Page 36 Gumotex, akciová společnost Mládežnická 3062/3a, 690 75 Břeclav Tel.: (+420) 519 314 111 Fax: (+420) 519 314 194 E-mail: info@gumotex.cz www.gumotex.cz...

Ce manuel est également adapté pour:

Helios 2