Ivoclar Vivadent SR Ivocap System Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SR Ivocap System:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

SR Ivocap
EN Instructions for Use
Page 2
DE Gebrauchsinformation
Seite 8
FR Mode d'emploi
Page 14
IT Istruzioni d'uso
Pagina 20
ES Instrucciones de uso
Pagina 26
PT Instruções de uso
Página 32
EN ISO 20795-1: 2013
Rx ONLY
Date information prepared:
598366 / 2016-11-28 / WE1 / Rev.2
System
®
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstrasse 2
9494 Schaan/Liechtenstein
www.ivoclarvivadent.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ivoclar Vivadent SR Ivocap System

  • Page 1 IT Istruzioni d’uso Pagina 20 ES Instrucciones de uso Pagina 26 PT Instruções de uso Página 32 EN ISO 20795-1: 2013 Rx ONLY Manufacturer Ivoclar Vivadent AG Bendererstrasse 2 Date information prepared: 9494 Schaan/Liechtenstein 598366 / 2016-11-28 / WE1 / Rev.2 www.ivoclarvivadent.com...
  • Page 2 List of parts / Teileverzeichnis Liste des composants / Elenco particolari / Despiece / Lista de partes...
  • Page 4 Step-by-step procedure / Verarbeitung / Mise en oeuvre / Istruzioni d’uso / Instrucciones de Uso / Procedimento...
  • Page 5 5 Min.
  • Page 6: Product Description

    – Orthodontic appliances – Bite guard splints Product description The SR Ivocap System is an injection technique, which has been Contraindication especially developed to compensate curing shrinkage. – Direct intraoral contact of unpolymerized material. Heat/pressure curing allows shrinkage of the acrylate during –...
  • Page 7 Place the upper flask half on the lower one after isolating the dark for 5 days. Allow them to regain room 9 10 it with Vaseline or Ivoclar Vivadent Separating Fluid. Mix temperature before reuse. the plaster and pour over teeth, avoiding the formation...
  • Page 8: Recommended Procedure

    9 10 Consequences of incorrect water level during Mounting the pressure apparatus polymerization (Fig. 17) Fully extend the plunger of the pressure apparatus, e.g. by pulling the piston rod when the compressed air over the red mark locking valve is open. –...
  • Page 9 Repairs All the SR Ivocap shades are also available in cold-curing form. Ivoclar Vivadent recommends its cold-curing polymers for repairs. The Instructions for Use of these materials provide detailed information about the repair methods available. Please see the individual Operating Instructions of the different apparatus.
  • Page 10: Operating Diagram

    Operating diagram...
  • Page 11: Installation Diagram

    Installation diagram...
  • Page 12 Direkter Kontakt von unpolymerisiertem Material im intraoralen Bereich. Produktbeschreibung – Bei erwiesener Allergie auf einen der Bestandteile. SR Ivocap System ist ein speziell entwickeltes, schrumpfungs- ausgleichendes Injektionsverfahren. Durch die gesteuerte Wichtige Hinweise Druck-/Hitze-Polymerisation ist es möglich, die auftretende – Die Zähne auf keinen Fall mit SR Ivocap Monomer Schrumpfung des Acrylats während der Polymerisation durch...
  • Page 13 5 Tage gelagert werden. Vor Wiedergebrauch Nach dem Isolieren der Gipskontaktflächen mit Vaseline auf Raumtemperatur bringen. 9 10 oder Ivoclar Vivadent Separating Fluid die obere Küvetten- 9 10 hälfte aufsetzen. Gips anrühren, die Zähne blasenfrei Einspannen der Küvette umgiessen, bis die Schneidekanten und Kauflächen leicht Zentriereinsatz mit eingelegtem Trichter in der unteren bedeckt sind.
  • Page 14 9 10 Folgen von unkorrektem Wasserstand bei der SR Ivocap Druckaufsatz auf die Küvette aufsetzen, Polymerisation (Abb. 17) Sicherheitsbügel (A4) anheben und Kolben in die Kapsel drücken, bis die Schenkel an der Küvette richtig positio- über der roten Marke niert sind. Anschliessend Sicherheitsbügel nach unten –...
  • Page 15 Reparaturen Alle SR Ivocap-Farben sind auch als Ivoclar Vivadent Kaltpoly- merisate erhältlich. Für Reparaturen werden Ivoclar Vivadent Kaltpolymerisate empfohlen. Die Verarbeitungsanleitungen dieser Ivoclar Vivadent Materialien geben die Methode zur Reparatur detailliert an. Bitte beachten Sie die entsprechenden Betriebsanleitungen der einzelnen Geräte.
  • Page 16 Anwendungsschema Wandaufhängung für Druckaufsätze (auf Anfrage)
  • Page 17 Installationsplan...
  • Page 18: Description Du Produit

    SR Ivocap Clear polymérisé peut provoquer des blanchiments Poudre: – Si la zone cervicale doit être isolée, Ivoclar Vivadent Polyméthacrylate de méthyle, Peroxyde de dibenzoyle recommande d’utiliser un silicone A d’une dureté Shore A Liquide: supérieure à 65 (ex. Flexistone Plus/Virtual ®...
  • Page 19: Canaux D'injection

    Mode d‘emploi Isolation 9 10 Isoler 2 fois avec le Separating Fluid Ivoclar Vivadent les surfaces de plâtre sèches. L‘utilisation d‘un pulvérisateur Mise en moufle – Partie inférieure est également possible. Eviter la formation de poche Isoler le moufle avec de la vaseline. Placer la plaque de 9 10 d‘air par ex.
  • Page 20: Polymérisation

    9 10 Conséquences d‘un niveau d‘eau incorrect Mise en place du cylindre d‘injection (photo 17) Déployer complètement le piston du cylindre d'injection en Niveau au-dessus du repère rouge tirant sur la tige du piston lorsque la soupape d'arrêt d'air – la résine polymérise dans la cartouche, un apport de comprimé...
  • Page 21: Réparations

    Réparations Toutes les teintes Ivocap sont également disponibles en version autopolymérisante. Pour ce qui concerne les réparations, on recommande d‘utiliser les résines autopolymérisantes Ivoclar Vivadent. Les modes d‘emploi de ces matériaux donnent en détail la méthode de réparation.Veuillez respecter les modes d‘emploi correspondants de chaque appareil.
  • Page 22: Schéma D'installation

    Schéma d‘installation...
  • Page 23: Plan D'installation

    Plan d‘installation Refroidissement dans l’eau froid – min 30 mn dont 20 mn sous pression...
  • Page 24: Descrizione Prodotto

    Il contatto del materiale per protesi polimerizzato con solventi o con monomero puó determinare decolorazioni Elenco particolari bianche SR Ivocap System – In caso di utilizzo di isolanti per colletti dentali, Ivoclar A) Iniettore „ID2“ Vivadent consiglia l’uso di siliconi A con una durezza di A1 = manometro >65 Shore A (p.es.
  • Page 25 – Capsule vibrate possono essere conservate in 9 10 Separating Fluid Ivoclar Vivadent, adagiare il controstam- luogo fresco e oscuro (frigorifero) fino a 5 giorni. po sullo stampo. Miscelare il gesso, versare intorno ai Prima dell‘uso riportare a temperatura ambiente.
  • Page 26 9 10 Conseguenze sulla polimerizzazione di un livello Applicazione dell‘iniettore d‘acqua non corretto (fig. 17) Estrarre completamente il pistone dell'iniettore p.e. tirando il pistone manualmente con la valvola dell‘aria aperta. Sopra la demarcazione rossa Applicare l‘iniettore sulla muffola. – Il contenuto della capsula polimerizza rendendo impossibi- 9 10 le un costante afflusso durante la polime ri zzazione Sollevare la staffa di sicurezza (A4) e spingere il pistone...
  • Page 27 Tutti i colori SR Ivocap sono disponibili anche per le resine per palati a freddo Ivoclar Vivadent. Per le riparazioni si consigliano le resine a freddo Ivoclar Vivadent. Le istruzioni d´uso di questi materiali forniscono informazioni dettagliate sulle procedure di riparazione.
  • Page 28 Schema di utilizzo...
  • Page 29 Piano di installazione...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    Líquido: decoloraciones blancas. Metilmetacrilato, Dimetacrilato (reticulante), estabilizador – Si se va a aislar el área cervical, Ivoclar Vivadent aconseja utilizar siliconas A con una dureza del borde A > 65 (por Despiece ® ejemplo Flexistone Plus/Virtual Heavy Body Fast).
  • Page 31 Colocar la mitad superior de la mufla tras el aislamiento tando así el riesgo de una polimerización prema- 9 10 con vaselina o con Separating Fluid de Ivoclar Vivadent. tura. Mezcle el yeso y viertalo sobre los dientes, evitando la –...
  • Page 32 9 10 – Monómero residual según EN ISO 20795-1 <2,2%. Para Colocación de la cápsula SR Ivocap que el monómero residual sea inferior al 1% debe poli- Retirar la tapa de la cápsula e introducir la cápsula hasta merizarse con agua hirviendo durante 90 minutos. Esto el tope en la mufla.
  • Page 33: Condiciones De Almacenamiento

    Reparaciones Para realizar reparaciones se recomiendan las resinas autopo- limerizables Ivoclar Vivadent, las cuales están disponibles en todos los colores SR Ivocap. Las instrucciones de uso de dichos materiales de Ivoclar Vivadent, explican detalladamente los métodos de reparación. Rogamos observen las instrucciones de uso de cada uno de los aparatos.
  • Page 34 Esquema de utilización Inyector de presión Aire compri mido 6 bar Cápsula Nivel de agua Mufla Marca roja Inyección 5 minutos Polimerización – 35 minutos en agua hirviendo Enfriamiento en baño de agua fría – Introducir en mínimo 30 minutos de ellos 20 minutos con baño de agua fría presión de inyección Soporte mural para...
  • Page 35: Plano De Instalación

    Plano de instalación...
  • Page 36 – Se a área cervical precisar ser isolada, a Ivoclar Vivadent recomenda o uso de silicones de adição (silicones A) com Lista de partes uma dureza Shore A > 65 (por exemplo, Flexistone Plus / SR Ivocap System ®...
  • Page 37 Isolamento 9 10 Isolar duas vezes as superfícies ainda umedecidas do gesso, usando o Ivoclar Vivadent Separating Fluid. Isolar com um Inclusão (metade inferior da mufla) adequado spray também é possível. Evitar acúmulos do Isolar a mufla do gesso utilizando vaselina. Colocar o 9 10 isolante, p.ex., no sulco vestibular ou nas áreas interdentais.
  • Page 38 9 10 Conseqüências do incorreto nível da água, Montando o aparelho de injeção durante a polimerização (fig. 17) Estender completamente o êmbolo do dispositivo de pres- são, por exemplo, puxando a haste do êmbolo quando a Acima da marca vermelha: válvula de bloqueio do ar comprimido estiver aberta.
  • Page 39 Reparos Todos os materiais SR Ivocap estão também disponíveis na forma autopolimerizável. Ivoclar Vivadent recomenda seus polímeros autopolimerizáveis para reparos. As respectivas Instruções de Uso destes materiais oferecem detalhada infor- mação sobre os métodos de reparos disponíveis. Por favor, consultar as Instruções Operacionais individuais dos diferentes aparelhos.
  • Page 40 Diagrama de operação Aparelho de injeção Ar comprimido – 6 bar. Cápsula Mufla Nível de água Marca vermelha do nível de água Injeção – 5 minutos Polimerização – 35 minutos em água fervente Banho de esfriamento em água fria – Água fria corrente mínimo 30 minutos, primeiros 20 minutos sob pressão de injeção...
  • Page 41: Diagrama De Instalação

    Diagrama de instalação...
  • Page 44 Fax +86 21 6176 0968 www.ivoclarvivadent.co.kr Telf. +34 91 375 78 20 www.ivoclarvivadent.com Fax: +34 91 375 78 38 Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. www.ivoclarvivadent.es Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Calzada de Tlalpan 564 Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 Col Moderna, Del Benito Juárez Bogotá...

Table des Matières