Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stratos 200
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Ab Fabr. Nr. 10'000
Valid as of Serial No. 10,000
A partir du n°de série
10 000
Dal Nr. di fabbricazione
10.000
A partir del núm. fabric.
10.000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ivoclar Vivadent Stratos 200

  • Page 1 Stratos 200 Ab Fabr. Nr. 10’000 Valid as of Serial No. 10,000 A partir du n°de série 10 000 Dal Nr. di fabbricazione 10.000 A partir del núm. fabric. 10.000 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso...
  • Page 2 Enregistrement individuel du guide antérieur Entretien, nettoyage et diagnostic Travaux de contrôle et d'entretien Travaux de nettoyage Que faire si ... Défaillances techniques Travaux de réparation Spécifications du produit Présentation Fiche technique Divers 10.1 Conseil pour l'étalonnage du Stratos 200...
  • Page 3: Liste Des Composants

    Liste des composants Stratos 200 table incisive tige incisive pointeau incisif support de la tige incisive vis moletée pour tige incisive position O (rouge) de la tige incisive vis moletée FI alésage pour pointeau incisif vis moletée GI branche inférieure branche supérieure...
  • Page 4 11.0 10.0 10.1...
  • Page 5 Accessoires au Stratos 200 Inserts de propulsion 15° 20° 25° 35° 40° 45° 60° Insert de Bennett 15° table incisive en résine 15° table incisive en résine 30° table incisive en résine soluble au monomère pour la confection de guides antérieurs individuels socle rétentif...
  • Page 6: Accessoires Pour Le Transfert Des Modèles Sur La Base Des Valeurs Moyennes

    Accessoires pour le transfert des Accessoires pour le transfert modèles sur la base des valeurs individualisé des modèles moyennes 40 supports instrument 50 indicateur de plan pour niveau de repérage, table de transfert, calotte de 2-D et support de fourchette d'enregistrement 51 support de fourchette 41 niveau de repérage...
  • Page 7: Introduction Et Explication Des Symboles

    Les symboles indiqués dans le mode d'emploi vous permettent de retrouver facilement les points importants et ont la signification Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le Stratos 200. suivante : Il s'agit là d'un appareil de haute technicité. Une bonne qualité et une grande précision caractérisent cet appareil.
  • Page 8: La Sécurité Avant Tout

    3.1 Description du fonctionnement 3.2 Indication, contre-indication Indication Le Stratos 200 est un articulateur semi adaptable conçu d'après le Cet appareil est approprié au repositionnement dans l'espace de Plan de Camper (PC). Il s'intègre parfaitement dans le système modèles de reconstructions dentaires. Le modèle de base permet, prothétique biofonctionnel (BPS) d'Ivoclar Vivadent et contribue...
  • Page 9: Installation Et Première Mise En Service

    (inserts de propulsion, de Bennett) Déballer les éléments du carton et contrôler l'intégralité de la livraison. S'il est nécessaire, les inserts d'articulation livrés avec le modèle Stratos 200 – Modèle de base de base peuvent être remplacés (cf. liste Stratos 200 d'accessoires) Inserts de propulsion 30°...
  • Page 10: Utilisation, Fonctionnement

    5. Utilisation, fonctionnement 5.1 Relation centrée 5.1.2 Verrouillage central (4.1) – position verrouillée Dans cette position, le Stratos 200 est bloqué en position Le Stratos 200 est doté d'un dispositif de centrée et il n'est plus possible de séparer les 2 parties.
  • Page 11: Mouvement De Propulsion

    5.2 Mouvement de propulsion 5.3 Mouvement latéral et angle de Bennett 5.2.1 Si le verrouillage central (4.1) est débloqué, le mouvement de propulsion est effectué selon le schéma. 5.3.1 Mouvement latéral et angle de Bennett Grâce à l'échange des inserts de propulsion Si le verrouillage central (4.1) est débloqué, le correspondants, on peut choisir un angle de propulsion mouvement latéral peut être effectué...
  • Page 12: Mouvement Latéral Immédiat

    Mouvement latéral immédiat 5.5 Mouvement de rétraction En desserrant la vis moletée B (3.2), on peut déplacer les Pour pouvoir effectuer un mouvement de rétraction, il faut inserts de Bennett de la distance souhaitée de la partie ouvrir le dispositif de verrouillage (4.1) et retirer les inserts latérale.
  • Page 13: Modèle Denté Ou Édenté À L'aide D'un Élastique (Valeur Moyenne)

    6. Utilisation pratique de l'orientation du modèle dans le Stratos 200 6.1 Modèle denté ou édenté à l'aide 6.1.5 Fixer de préférence et orienter le modèle du bas d'un élastique (valeur moyenne) sur une pâte à modeler. Fixer ensuite le modèle du 6.1.1 Mettre l'articulateur en position 0 (zéro)
  • Page 14: Modèle Denté Avec La Table De Transfert (Valeur Moyenne)

    6.2 Modèle denté avec la table de 6.3 Modèle édenté avec niveau de transfert (valeur moyenne) repérage (valeur moyenne) 6.2.1 Mettre l'articulateur en position 0 (zéro) 6.3.1 Mettre l'articulateur en position 0 (zéro) • description page 54 • description page 54 Retirer le pointeau incisif (1.2) Retirer le pointeau incisif (1.2) 6.2.2 Fixer le support...
  • Page 15: Modèle Denté Avec Niveau De Repérage (Valeur Moyenne)

    6.4 Modèle denté avec niveau de 6.5 Enregistrement du modèle repérage (valeur moyenne) avec le support d'articulation d'enregistrement (individuel) 6.4.1 Mettre l'articulateur en position 0 • description page 54 6.5.1 Mettre l'articulateur en position 0 Retirer le pointeau incisif (1.2) •...
  • Page 16: Enregistrement Du Modèle Avec L'arc De Transfert Atu (Individuel)

    6.5.7 Aligner le modèle mandibulaire avec le modèle du haut selon la manière habituelle. • fixer l'arc de transfert aux endroits de raccordement (6.1) du Stratos 200 • à l'aide des tiges de soutien, mettre l'arc de transfert de manière à peu près parallèle par rapport à l'établi •...
  • Page 17: Enregistrement Individuel Du Guide Antérieur

    être enregistré. Mélanger la résine et charger la table incisive. Effectuer avec la partie supérieure du Stratos 200 les mouvements d'articulation (propulsion, rétraction et latérotrusion). De cette manière, les mouvements s'inscrivent à travers la tige incisive dans la résine où...
  • Page 18: Entretien, Nettoyage Et Diagnostic

    7. Entretien, nettoyage et diagnostic Ce chapitre aborde les travaux d'entretien et de nettoyage pouvant être exécutés sur le Stratos 200. Pour cela, seuls les travaux pouvant être réalisés par l'utilisateur sont répertoriés.Tous les autres travaux restent du domaine des spécialistes d'un service après-vente Ivoclar Vivadent autorisé.
  • Page 19: Défaillances Techniques

    8. Que faire si ... Ce chapitre doit vous aider à reconnaître les défaillances et à réagir correctement en cas de panne ou dans la mesure du possible, d'effectuer les réparations. 8.1 Défaillances techniques Défaillance Cause, description Mesure à prendre La partie supérieure ne tient pas sur la La butée d'ouverture manque ou est défec- Remplacer la butée d'ouverture ou la mon-...
  • Page 20: Spécifications Du Produit

    9. Spécifications du produit Présentation Disponibles séparément : • table incisive 15° ou 30° • table incisive pour la réalisation de guides antérieurs Modèle de base Stratos 200 individuels, emballage de 5 p. Stratos 200 • support-instrument Inserts de propulsion 30° •...
  • Page 21: Fiche Technique

    Les firmes désignées ci-après offrent des systèmes "Split- cast" • hauteur disponible 118 mm • mouvement de rétraction 35° Ces systèmes permettent d'étalonner plusieurs Stratos 200 • vis de propulsion 0-4 mm entre eux. Vous pouvez obtenir de plus amples • ISS : 0-1,5 mm informations auprès de :...
  • Page 22 PO Box 5243 Wellesley St Canada Ivoclar Vivadent S.A. Auckland, New Zealand Tel. (800) 263-8182 B.P. 118 Tel 09 / 914-9999 F-74410 Saint-Jorioz France Tel. 04.50.88.64.00 Version: 3 Issued: 10/99 Printed in Liechtenstein © Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan I558832/0400/1.2/5spr/G...

Table des Matières