Sommaire Vue d‘ensemble de l‘appareil, liste des composants Introduction et explication des symboles Préambule Introduction Indications relatives au mode d‘emploi Indications relatives aux différentes tensions La sécurité avant tout Utilisation appropriée Consignes en matière de sécurité et de danger Description du produit Composants de l‘appareil Endroits dangereux et dispositifs de sécurité...
Liste des composants Isolation Thermocouple Table de cuisson Ecran Plaque supérieure Chambre de frittage Carter du four Clavier plastifié Commutateur marche/arrêt 10 Fusible de chauffe 11 Support de fusible 12 Câble secteur 13 Prise de connexion 14 Plaque d‘identification 15 Pied de l‘appareil 16 Carter de la tête du four 17 Prise du thermocouple 18 Prise de l‘électronique...
1. Introduction et explication des symboles 1.3 Indications relatives au mode d‘emploi 1.1 Préambule Appareil concerné : Programat S1 1600 Cher client, Groupe ciblé : Prothésiste dentaire, personnel qualifié travaillant dans les Nous vous remercions d‘avoir choisi le Programat S1 1600. Il s‘agit laboratoires de prothèse dentaire.
2. La sécurité avant tout 2.1.1 La lecture de ce chapitre ainsi que le respect des consignes contenues est obligatoire pour toutes les personnes travaillant avec le Programat S1 1600 ou exécutant des travaux de maintenance ou Utilisation non autorisée de réparation sur l‘appareil ! Le four ne peut être porté...
Page 10
2.1.6 2.1.11 Danger de brûlure Utilisation non autorisée La chambre de chauffe ne doit pas être Ne jamais utiliser le four sans table de chargée manuellement à chaud à cause frittage. N‘utilisez que la table de des dangers de brûlure. Pour cela, frittage d‘origine S1.
2.1.16 – après les travaux de maintenance, les contrôles de sécurité Utilisation non autorisée (résistance à la haute tension, contrôle de la terre) sont à effectuer – il faut s‘assurer que seuls des fusibles du modèle indiqué et Pour des raisons de sécurité, l‘appareil correspondant à...
3. Description de l‘appareil 3.1 Montage Le Programat S1 1600 se compose des éléments suivants : – base du four avec commande électronique – tête du four avec chambre de frittage – table de frittage – tablette de service – câble secteur –...
4. Installation et première mise en service 4.2 Choix de l‘emplacement 4.1 Déballage et contrôle de la livraison Les pieds en caoutchouc du four doivent reposer sur une surface Le concept d‘emballage présente les avantages suivants : – emballage réutilisable plane.
Page 14
Poser alors la tablette de service (26) sur la plaque supérieure (5). Veiller à ce que la tablette repose correctement sur la plaque et que les symboles de danger soient visibles du haut. Serrer ensuite avec les deux vis de fixation (27) la tablette de service (26) ainsi que le support silicone (28).
Page 15
Etape 3 : Montage de la tête du four Le plus simple est de monter la tête du four lorsque l‘arrière du four se trouve face à l‘utilisa- teur. Soulever des deux mains la tête du four (voir photo), puis l‘abaisser sur le support (35). Veiller à...
Page 16
Etape 5 : Etablir les branchements Relier ensuite les câbles de la tête du four avec la partie inférieure. Procéder de la façon suivante : – insérer la fiche du thermocouple (17) sur le bon pôle – insérer la fiche de chauffe (20) –...
4.4 Démontage de la tête du four Avant de retirer le capot de protection (29), éteindre l‘appareil, le laisser refroidir et enlever le câble secteur (12) de la prise de connexion (13). 1. Dévisser la vis de fixation (30) du capot (29) et le retirer 2.
5. Utilisation et configuration 5.1 Introduction – Touche d‘ouverture de la tête du four (87) La tête du four s‘ouvre (sauf en cours de programme et quand la Le Programat S1 1600 comporte un affichage graphique équipé température dans la chambre de cuisson est supérieure à 600°C) d‘un rétro-éclairage.
Plage de valeurs en ° Symbole Paramètre min. max. Unité min. max. Unité a) Programmes standards pour les matériaux Vitesse de montée en du groupe Ivoclar Vivadent (Voir le Tableau °C/min °F/min température Etape de des Programmes ci-joint) 1200 °C 1292 2192 °F T°...
5.6 Réglages / Programmes de test et Informations Réglages Affichage à l‘écran Description rapide En appuyant sur la touche „Réglages“ (78), vous arrivez à l‘affichage Date La date peut être Réglages (le dernier réglage choisi s‘affiche). réglée avec les touches + ou – Protection d‘écriture Après avoir rentré...
5.7 Explication des symboles au cadran 5.6.2 Informations En appuyant sur la touche „Informations“ (81), vous arrivez sur l‘affichage Informations (la dernière information choisie s‘affiche). Nom du symbole Signification Symbole Avec les touches curseurs (79, 80), on peut se déplacer entre les Ouverture de la tête Affiche la prochaine action différentes informations.
5.8 Explication des signaux sonores En général, tous les signaux sonores sont émis selon l‘intensité sonore et la tonalité réglées par l‘utilisateur. Le signal sonore peut être interrompu avec la touche STOP. – l‘auto-test s‘est déroulé avec succès Pour informer l‘utilisateur que l‘auto-test automatique s‘est déroulé avec succès, un signal acoustique retentit –...
6. Utilisation pratique En cas d‘usinage d‘éléments en série avant le frittage, séparer les L‘utilisation pratique de l‘appareil s‘effectue avec les programmes différents éléments, corriger les bords ainsi que les points de contact standard et individuel. avec les instruments adaptés. Les structures CAD/CAM finies (en cas d‘armatures importantes avec 6.1 Mise en route de l‘appareil une forte courbure) ne doivent pas être séparées pour la cuisson de...
6.4 Procédure de frittage avec un programme individuel 6.6 Programmation* Etape 1: Grâce au réglage de la programmation, on peut accéder à la liste Choisir un programme libre. des paramètres. Dans cette liste, tous les paramètres sont représen- tés. Les touches curseurs permettent de choisir le paramètre souhai- Etape 2: té.
Service avec le programme 1 (IPS e.max ZirCAD éléments unitaires) est lancé. après vente Ivoclar Vivadent agréé. Dans le cas d‘une contamination importante, il est recommandé de lancer le programme de nettoyage (voir point 7.1.3).
Contrôler si l‘isolation n‘est pas fissurée ou endommagée. Si elle est usée, la Isolation (1) Mensuel faire remplacer par un service Ivoclar Vivadent agréé. De légères fissures ne présentent pas de risques et n‘ont pas d‘influence négative Contrôler le clavier; s‘il est endommagé, le faire remplacer par un service...
éléments de chauffe ont plus de 1200 heures de cuisson. Procédure : C‘est pour cette raison qu‘Ivoclar Vivadent recommande de réaliser 1. En appuyant sur la touche une révision. Vous obtiendrez de plus amples informations dans le „réglages“...
Il y a déjà deux ans que le dernier contrôle technique du four a été fait ou le moufle a plus de 1200 heures de service. Pour cette raison, Ivoclar Vivadent recommande d‘effectuer une révision. Vous trouverez de plus amples informations dans le carnet d‘entretien ou dans le mode d‘emploi. L‘inter- valle jusqu‘au prochain rappel peut être choisi dans les réglages.
? 8.3 Travaux de réparation Seul un personnel qualifié du service après-vente Ivoclar Vivadent est autorisé à faire des réparations. La liste d‘adresses des points de service après-vente se trouve au chapitre 10. Toute tentative de réparation effectuée pendant la période de garantie par des personnes autres que le personnel qualifié du...
9. Spécifications du produit 9.1 Présentation 9.3 Conditions d‘utilisation admises – Programat S1 1600 Température ambiante autorisée : + 5 °C à + 40 °C – Câble d‘alimentation Plage d‘humidité autorisée :: – Set de contrôle de température S1 Kit de départ Humidité...
10. Annexe 10.1 Tableau de programmes Ce mode d’emploi est accompagné d’un tableau de programmes. Si cela n’est pas le cas, demandez-les à votre Service Après-Vente Ivoclar Vivadent. Information importante Le tableau de programmes actualisé est également disponible sur : www.ivoclarvivadent.com/downloadcenter Vous pouvez télécharger le tableau de programmes sur Internet sous forme de fichier PDF.
Page 32
Leicester LE19 4SE Ivoclar Vivadent Marketing (India) United Kingdom Ivoclar Vivadent Ltda. Pvt. Ltd. Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Tel. +44 116 284 7880 Alameda Caiapós, 723 503/504 Raheja Plaza Al. Jana Pawla II 78 Fax +44 116 284 7881 Centro Empresarial Tamboré...