Publicité

Programat
®
P100
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ivoclar Vivadent Programat P100

  • Page 1 Programat ® P100 Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Vue d’ensemble de l’appareil, liste des composants 1. Introduction et explication des symboles 1.1 Préambule 1.2 Introduction 1.3 Indications relatives au mode d’emploi 2. La sécurité avant tout 2.1 Utilisation appropriée 2.2 Consignes en matière de sécurité et de danger 3.
  • Page 5: Liste Des Composants

    Liste des composants : Partie frontale : Clavier de commande : 1. Moufle couvercle 50. Touche + 2. Joint d’étanchéité 51. Touche - 3. Eléments réfractaires, 52. Limite de champ segments Curseur à droite 4. Contacts à couteaux Curseur à gauche 5.
  • Page 6: Introduction Et Explication Des Symboles

    1. Introduction et explication des symboles 1.1 Préambule 1.2 Introduction 1.3 Indications relatives au Appareil: mode d’emploi Le Programat ® P100 est un Cher client, Courant alternatif produit «high-tech» destiné au Appareil concerné: Programat ® Nous vous remercions d’avoir laboratoire de prothèse P100 Groupe cible: personnel porté...
  • Page 7: La Sécurité Avant Tout

    2. La sécurité avant tout 2.1 Utilisation appropriée La lecture de ce chapitre, ainsi que le respect des Une utilisation appropriée com- consignes contenues, est obligatoire pour toutes porte les personnes travaillant avec le Programat ® P100 également: Le Programat ®...
  • Page 8 2.1.5 Ne pas insérer d’objets dans les ressorts de contact. Ne pas les toucher. Danger de décharge Dangers et risques électrique ! 2.1.6 Utilisation non autorisée Ne pas poser d’objets chauds sur la partie supérieure du carter. Danger de brûlures.Seule la tablette de service est à...
  • Page 9 2.1.9 La canne pyrométrique (5) ne doit pas être courbée. Eviter de toucher la canne pyrométrique Utilisation non autorisée (5) (salissure grasse).
  • Page 10: Consignes En Matière De Sécurité Et De Danger

    2.2. Consignes en matière • Nettoyer le four en utilisant • Après les travaux d’entretien, • L’appareil peut être utilisé seulement un chiffon sec ou les contrôles de sécurité (rési- jusqu’à une altitude de 2000 de sécurité et de légèrement humide. Eviter stances à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    3. Descriptif de l’appareil 3.1 Composants de 3.2. Endroits dangereux et l’appareil dispositifs de sécurité Description des endroits dangereux Le four Programat ® P100 se sur le four : compose des 3 éléments suivants : • la base du four avec l’électro- Endroits dangereux Type de danger nique...
  • Page 12: Installation Et Première Mise En Service

    4. Installation et première mise en service 4.1 Déballage et contrôle de la 4.3 Montage • Connecter le fil de protection (36) du couvercle avec la vis de livraison 1ère étape : Montage de la tête du four protection à la base du four (34) Compléter la base du four Déballer les éléments et placer l’appareil sur •...
  • Page 13: Première Mise En Service

    4.4 Première mise en 2ème Etape : PC ou imprimante: Une seconde après sa mise en Etablir les branchements marche, le four procède à un Pour le branchement du PC ou service contrôle de fonction automa- de l’imprimante, utilisez un câble tique (auto-diagnostic).
  • Page 14: Menus Et Réglages De Base

    5. Menus et réglages de base 5.1 Introduction 5.2 Le menu Touche STOP (60) appuyer 1 x sur la touche STOP signifie : • interruption de programme (la diode (DEL) Le P100 comporte un affichage digital sur Le choix des paramètres du menu s’effectue de la touche START clignote) lequel sont indiqués en dernière ligne les avec la touche «flèche»...
  • Page 15: Définir Des Degrés °C En °F

    5.7. Descriptif de l’affichage des 5.4 Définir des degrés °C en °F DEL orange (65) Diode allumée, quand le programme se courbes de cuisson A l’aide du programme 97 l’unité de trouve dans la phase de maintien. La durée température peut être choisie. Ce réglage de cette phase dépend de la valeur du L’affichage des courbes de cuisson (8) donne s’effectue en général lors de la première...
  • Page 16: Utilisation Pratique, Description Des Programmes

    6. Utilisation pratique, description des programmes L’utilisation pratique du Programat P100 Déroulement typique de programme s’effectue avec les programmes standard et 6.2.1 Procédure de cuisson avec les pro- individuels. grammes individuels d’oxydation ouvert (P1, P2) ouvert fermé Tête du four...
  • Page 17: Procédure De Cuisson Avec Les Programmes Individuels

    6.3 Procédure de cuisson avec les Indication : Programmes P77 à P87 Pour maintenir continuellement le vide entre Programmes spéciaux à programmation programmes individuels le point de mise en route du vide 1 V1 et le individuelle comme P13 à P64 avec une point d’arrêt du vide 2 V2 (B), il faut exacte- ouverture rapide du four (18 secondes).
  • Page 18: Programmation, Changement De Programme

    Programme P94 6.4 Programmation, • Les données d’un programme en cours Réglages pour l’édition du protocole de sont modifiables aussi longtemps que la changement de programme cuisson par l’intermédiaire d’une interface valeur de la température réelle n’a pas série (17)=(RS322). Dans le cas d’une atteint celle de la température program- •...
  • Page 19: Gestion Du Cdt

    6.5 Gestion du CDT 6.6 Instructions pratiques La valeur du CDT (Coefficient de Dilatation • toujours fermer le four quand il n’est pas Thermique) de la céramique peut être utilisé influencée de la façon suivante : • les supports de cuisson Ivoclar en nitrure de silicium permettent d’obtenir des 1.
  • Page 20: Entretien, Nettoyage Et Diagnostic

    Contrôler si les pierres réfractaires ont des fissures ou sont endommagées. Pierres réfractaires Chaque mois Si elles sont usées, les faire remplacer par un service après-vente Ivoclar Vivadent agréé. (3, 6, 41) Contrôler la propreté du bord d’étanchéité du moufle et de la base du four Joint d’étanchéité...
  • Page 21: Etalonnage «Test Argent

    7.3 Etalonnage «Test argent» Réétalonnage Support (1) Fil argent (2) Dans le Programat P100, on peut modi- La canne pyrométrique du four fier la température de ± 50°C (± 90°F). peut, selon le type et la durée Pour activer les touches + et -, choisir le d’utilisation du four subir des...
  • Page 22: Que Faire Si

    8. Que faire si… 8.1 Messages d’erreurs Le but de ce chapitre est de permettre à l’utilisateur de reconnaître les défaillances, de Liste des messages d’erreurs possibles et leur signification réagir correctement en cas de Erreur d’utilisation : panne, de préparer le dépannage Des signalisations d’erreurs requièrent une «acceptation»...
  • Page 23 Erreur Description Conseils à l’utilisateur Erreur au niveau de l’alimentation : ER30 Relais de chauffe pas actionné Contacter votre Service Technique ER31 Soupape pour le vide pas actionnée Contacter votre Service Technique ER32 Le vide est mesuré pendant un long délai – le four ne peut La soupape du vide est éventuellement souillé...
  • Page 24: Défaillances Techniques

    8.2 Défaillances techniques Les défaillances ci-dessous peuvent surgir sans qu’il y ait message d’erreur: Défaillance Questions de contrôle Mesure à prendre L’affichage ne s’allume pas. Le fusible (26) de l’électronique est-il en bon état? Vérifier le fusible (26) La tête ne s’ouvre/se ferme pas. Le fusible (26) est-il en bon état? Vérifier le fusible (26) Est-ce que la vis de fixation du moufle-couvercle (39)
  • Page 25: Spécifications Du Produit

    9. Spécifications du produit 9.2 Fiche technique 9.3 Conditions d’utilisation 9.4 Conditions de Ce chapitre liste toutes les spéci- fications importantes du produit. transport et Branchement électrique: Température ambiante de stockage 9.1 Présentation Courant alternatif monophasé: autorisée 200-240 V / 50–60 Hz +5°C à...
  • Page 26: Tables De Cuisson, Tables De Programmes En °C Et °F

    10. Tables de cuisson en °C et °F...
  • Page 27 Programmes libres P11 à P90 Valeurs en °C Programme Mode d'emploi Temp. de Montée en Temps de Temp. de Temps de Début du vide Fin du vide Refroidisse- maintien temp. fermeture service maintien [°C] [°C] ment lent [°C] [°C] [°C] [Mn.] [°C] [Mn.]...
  • Page 30 Programmes libres P11 à P90 Valeurs en °F Programme Mode d'emploi Temp. de Montée en Temps de Temp. de Temps de Début du vide Fin du vide Refroidisse- maintien temp. fermeture service maintien [°F] [°F] ment lent [°F] [°F] [°F] [Mn.] [°F] [Mn.]...
  • Page 32 Tel. 08 / 514 93 930 Calle 134 No. 13-83, Of. 520 Fax 08 / 514 93 940 Santafé de Bogotá Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Colombia Av. Mazatlán No. 61, Piso 2 Ivoclar Vivadent, Inc. Tel. +57 1 627 33 99 Col.

Table des Matières