Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Silamat
Form and function - perfectly mixed
For dental use only!
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale
by or on the order of a licensed dentist.
Made in Austria
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
®
S6
Page
3 - 6
Seite
7- 10
Pages 11 - 14
EC Declaration of Conformity /
EG-Konformitätserklärung
Sida
27 - 30
Side
31 - 34
Sivu
35 - 38
Side
39 - 42
47 - 50
Sayfa 51- 54
Page /
Seite
58 - 59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ivoclar Vivadent Silamat S6

  • Page 1: Table Des Matières

    EC Declaration of Conformity / Page / EG-Konformitätserklärung Seite 58 - 59 For dental use only! Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist. Made in Austria Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein...
  • Page 3: Operating Instructions

    Operating Instructions...
  • Page 4 Silamat S6 is a universal mixer for amalgam, glass Location ionomer cements and other predosed dental materials in Place the Silamat S6 in a place where optimum ventila- capsules and syringes. tion is ensured. The apparatus should neither be exposed...
  • Page 5: Warranty And Repair

    Warranty and repair used mixing time remains stored even if the apparatus had been The warranty for the Silamat S6 is three years from the switched off in the date of purchase. Malfunctions resulting from faulty meantime. material or manufacturing errors are repaired free of charge during the warranty period.
  • Page 6: Product Specifications

    Product specifications Delivery form Art. No. 602 286 Silamat S6 Power cord Operating Instructions Technical data Mixing frequency: approx. 4500 rpm, approx. 74 Hz Operating voltage: 100 – 240 V 50/60 Hz Rated capacity: 70 W Overvoltage category II Pollution degree 2 Operating mode: max.
  • Page 7: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung...
  • Page 8: Verwendete Dentalwerkstoffe

    Haftung. Darüber hinaus ist der Benutzer verpflichtet, Sonnenbestrahlung aussetzen und die unmittelbare den Silamat S6 eigenverantwortlich vor Gebrauch auf Nähe von Heizgeräten meiden. Der Silamat S6 ist nur für Eignung und Einsetzbarkeit für die vorgesehenen Zwecke den Einsatz in Innenräumen geeignet.
  • Page 9: Garantie Und Reparatur

    Garantie und Reparatur Die zuletzt verwendete Mischzeit bleibt gespei- chert, auch wenn das Die Garantie für den Silamat S6 beträgt 3 Jahre ab Gerät in der Zwischenzeit Kaufdatum. Bei auftretenden Störungen, die durch ausgeschaltet wurde. Material- und Herstellungsfehler verursacht sind, wird das Gerät kostenlos repariert.
  • Page 10: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Lieferumfang Art. Nr. 602 286 Silamat S6 Netzkabel Gebrauchsinformation Technische Daten Mischfrequenz: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Betriebsspannung: 100 – 240 V 50/60 Hz Nennleistung: 70 W Überspannungskategorie II Verschmutzungsgrad 2 Betriebsart: max. 30 s ein , 3 min. Pause...
  • Page 11: Mode D'emploi

    Mode d´emploi...
  • Page 12: Utilisation

    Vivadent AG. L’utilisateur est tenu de vérifier à proximité immédiate de sources de chaleur. Le Silamat S6 sous sa propre responsabilité l’appropriation de l’appa- est destiné à un usage en intérieur uniquement.
  • Page 13: Nettoyage

    Par défaut, Le Silamat S6 est garanti 3 ans à partir de la date d'a- un temps de malaxage chat. Des pannes dûes à un matériel défectueux ou à de 10 secondes est pré- des vices de fabrication sont réparées gratuitement pen-...
  • Page 14: Spécifications Du Produit

    Les dommages résultant du non-respect de ces prescriptions d’emploi n’engagent pas la responsabilité de Ivoclar Vivadent AG. L’utilisateur est tenu de vérifier sous sa propre responsabilité l’appropriation de l’appareil à l’utilisation prévue et ce d’autant plus si celle-ci n’est pas...
  • Page 15: Istruzioni D'uso

    Istruzioni d´uso...
  • Page 16 Collocazione preposti. Il corretto uso di Silamat S6 prevede inoltre il Posizionare Silamat S6 in un luogo che garantisca un’ae- rispetto delle avvertenze e norme contenute nelle pre- reazione ottimale.
  • Page 17: Garanzia E Riparazione

    Garanzia e riparazione preimpostato con un tempo di miscelazione di 10 secondi. L’ultimo Il miscelatore Silamat S6 è coperto da garanzia per tre tempo di miscelazione anni dalla data di acquisto. Durante il periodo di garan- utilizzato rimane in zia qualsiasi malfunzionamento risultante da materiale memoria anche quando difettoso o errori di produzione sarà...
  • Page 18: Specifiche Prodotto

    Specifiche prodotto Confezionamento Art. Nr. 602 286 Silamat S6 Cavo di alimentazione Istruzioni d’uso Dati tecnici Frequenza di miscelazione: circa 4500 giri/minuto, circa 74 Hz Voltaggio operativo: 100 – 240 V 50/60 Hz Potenza: 70 W Categoria di sovratensione II Livello di inquinamento 2 Modalità...
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso...
  • Page 20 El usuario Materiales dentales utilizados está obligado a usar Silamat S6 para el uso e idoneidad Se deben tener en cuenta las correspondientes instruc- para el que ha sido desarrollado. Entre dichos usos está...
  • Page 21: Garantía Y Reparación

    Silamat S6 está progra- mado a 10 segundos. El último tiempo de Silamat S6 tiene una garantía de tres años de duración a vibrado utilizado queda partir de la fecha de su compra. Las averías que se pro- almacenado incluso si duzcan por material defectuoso o fallos de fabricación...
  • Page 22: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Forma de suministro Art. No. 602 286 Silamat S6 Cable eléctrico Instrucciones de uso Datos técnicos Frecuencia de vibrado: aprox. 4500 rpm., aprox. 74 Hz. Voltaje de funcionamiento:100 – 240 V 50/60 Hz Capacidad calificada: 70 W Sobretensión categoría II...
  • Page 23: Instruções Operacionais

    Instruções Operacionais...
  • Page 24 O aparelho foi desenvolvido para a utilização no âmbito Local de instalação odontológico. O fabricante não se responsabiliza por O Silamat S6 deve ser instalado de modo a garantir uma danos resultantes de qualquer utilização que não a pre- ventilação perfeita. O aparelho não deve ser exposto à...
  • Page 25 Por norma, o Silamat S6 é ajustado na fábrica A garantia para o Silamat S6 é de 3 anos, a partir da para 10 segundos. O data de compra. Em caso de avarias provocadas por último tempo de mistu- defeitos de material ou fabrico, o aparelho é...
  • Page 26: Especificação Do Produto

    Especificação do produto Volume de fornecimento Art. n.º 602 286 Silamat S6 Cabo de rede Instruções de utilização Dados técnicos Frequência de mistura: aprox. 4500 rpm / aprox. 74 Hz Tensão de serviço: 100 – 240 V 50/60 Hz Potência nominal: 70 W Sobretensão classe II...
  • Page 27: Bruksanvisning

    Bruksanvisning...
  • Page 28 överrensstämmer med det lokala elnätet. Användningsområde Placering Silamat S6 är en universalblandare avsedd för amalgam, Ställ Silamat S6 i väl ventilerat utrymme. Apparaten får glasjonomercement och andra fördoserade dentalmaterial inte utsättas för direkt solljus eller placeras i närhet av i kapsel och spruta.
  • Page 29: Rengöring

    Garanti och reparation inställd på 10 sekunder. Den senaste bland- ningstiden lagras även Garantitiden för Silamat S6 är tre år från inköpsdatum. om apparaten har Fel på apparten som uppstått p.g.a. material- eller till- stängts av under tiden. verkningsfel, repareras kostnadsfritt under garantiperio- den.
  • Page 30 Produktspecifikationer Leveransform Art. nr. 602 286 Silamat S6 Elsladd Bruksanvisning Teknisk data Blandningsfrekvens: c:a 4500 v/min, c:a 74 Hz Spänning: 100 – 240 V 50/60 Hz Typmärkt kapacitet: 70 W Överspänning kategori II Kontaminering grad 2 Arbetsförmåga: max. 30 s drift, 3 min. paus...
  • Page 31: Brugsanvisning

    Brugsanvisning...
  • Page 32 Derudover er brugeren forpligtet Anvendte dentale materialer til - inden Silamat S6 anvendes - på eget ansvar at teste Brugsanvisningen fra den pågældende materialeprodu- apparatet med hensyn til egnethed og anvendelsesmu- cent skal ubetinget respekteres.
  • Page 33: Bortskaffelse

    Garanti og reparation indstillet til 10 sekun- der. Den sidst anvendte blandingstid forbliver Silamat S6 er dækket af garantien i 3 år fra købsdato. lagret, også selvom Ved driftsforstyrrelser, der er forårsaget af materiale- og apparatet i mellemti- produktionsfejl, omfatter garantien en gratis reparation den har været slukket.
  • Page 34 Produktspecifikation Leveringens omfang Art. nr. 602 286 Silamat S6 Netkabel Brugsanvisning Tekniske data Blandingsfrekvens: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Driftsspænding: 100 – 240 V 50/60 Hz Nominel kapacitet: 70 W Overspænding kategori II Kontaminering niveau 2 Driftsmetode: maks. 30 sek. tændt, 3 min.
  • Page 35: Käyttöohjeet

    Käyttöohjeet...
  • Page 36 Laitetta ei saa altistaa suoralle Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat auringonvalolle, ja lämmityslaitteiden välitöntä läheisyyt- määräysten vastaisesta käytöstä tai asiattomasta käsit- tä on vältettävä. Silamat S6 sopii käyttöön ainoastaan telystä. Lisäksi käyttäjä on velvollinen tarkistamaan sisätiloissa. ennen Silamat S6 -sekoituslaitteen käyttöä sen sopivuu- den suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
  • Page 37 10 sekuntia. Takuu ja korjaus Viimeksi käytetty sekoi- tusaika pysyy tallennet- tuna, vaikka laite Silamat S6 -sekoituslaitteen takuu on 3 vuotta kytketään välillä pois ostopäiväyksestä lähtien. Laitteen materiaali- ja valmis- päältä. tusvirheistä aiheutuvat häiriöt korjataan maksutta. Tällöin laite on lähetettävä alkuperäisessä pakkaukses- 7.
  • Page 38 Tuotetiedot Toimituksen sisältö Tuotenumero 602 286 Silamat S6 Verkkokaapeli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Sekoitustaajuus: noin 4500 rpm / noin 74 Hz Käyttöjännite: 100–240 V 50/60 Hz Nimellisteho: 70 W Ylijänniteluokka II Kontaminaatiotaso 2 Käyttötapa: enint. 30 s. päällä, 3 min. tauko Käyttöolosuhteet:...
  • Page 39: Bruksanvisning

    Bruksanvisning...
  • Page 40 Dessuten er brukeren forpliktet til på eget ansvar Anvendte dentalmaterialer å kontrollere at Silamat S6 er egnet og kan brukes til det Bruksinformasjonen fra materialprodusenten må følges. forventede formålet. Formålsmessig bruk omfatter også...
  • Page 41 Garanti og reparasjon Den blandetiden som ble brukt sist forblir lagret, også når appa- Garantien for Silamat S6 er 3 år fra kjøpsdato. Ved for- ratet ble koblet ut i styrrelser som oppstår på grunn av material- og produk- mellomtiden.
  • Page 42 Produktspesifikasjoner Leveringsomfang Art. Nr. 602 286 Silamat S6 Strømkabel Bruksinformasjon Tekniske data Blandefrekvens: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Driftsspenning: 100 – 240 V 50/60 Hz Nominell effekt: 70 W Overspenning kategori II Kontaminasjonsnivå 2 Driftsmåte: maks. 30 s på, 3 min. pause...
  • Page 43: Bedieningshandleiding

    Bedieningshandleiding...
  • Page 44: Inwerkingstelling

    Silamat S6 geschikt is voor de beoogde toe- buurt van verwarmingsapparatuur. De Silamat S6 is passing. Voor een correcte toepassing van het apparaat alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
  • Page 45: Garantie En Reparaties

    Garantie en reparaties wanneer het apparaat tussentijds wordt uitge- schakeld. De garantie voor de Silamat S6 bedraagt 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Wanneer er storingen optreden 7. Druk op de starttoets. door materiaal- of fabricagefouten, wordt het apparaat Na afloop van de inge- binnen de garantieperiode kosteloos gerepareerd.
  • Page 46: Productspecificaties

    Het apparaat mag niet als normaal huishoude- lijk afval worden afgevoerd. Raadpleeg hiertoe de betreffende wettelijke voorschriften van uw land. Productspecificaties Aard en inhoud van de verpakking art. nr. 602 286 Silamat S6 netsnoer productinformatie Technische gegevens Mengfrequentie: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Bedrijfsspanning: 100 –...
  • Page 47: Oδηγίες Xρήσεως

    Oδηγίες Xρήσεως...
  • Page 48 τάση που αναφέρεται στην πλάκα ονοµαστικών τιµών τήρηση των οδηγιών χειρισµού. Ο χρήστης είναι συµµορφώνεται µε την τοπική τροφοδοσία ρεύµατος. υπεύθυνος να ελέγξει το Silamat S6 για τη χρήση και καταλληλ τητά του για τους εκάστοτε σκοπούς Τοποθέτηση χρήσης. Η προβλεπ µενη χρήση επίσης περιλαµβάνει...
  • Page 49: Εγγύηση Και Επισκευή

    Εγγύηση και επισκευή και αν µεσολάβησε απενεργοποίηση της συσκευής. Η εγγύηση για το Silamat S6 ισχύει για τρία χρ νια απ 7. Πατήστε το πλήκτρο την ηµεροµηνία αγοράς. Οι δυσλειτουργίες που τυχ ν “Start“ (Έναρξη). ταν προκύψουν απ ελαττωµατικ υλικ ή σφάλµατα...
  • Page 50 πραγµατοποιηθούν µ νο απ ένα πιστοποιηµένο κέντρο βλάβες, που µπορεί να προκληθούν απ λανθασµένη χρήση ή απ αποτυχία ακολουθίας τεχνικής υποστήριξης της Ivoclar Vivadent. των οδηγιών χρήσεων, είναι απαράδεκτες. Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για δοκιµασίες καταλληλ τητας σε οποιαδήποτε άλλη εφαρµογή εκτ ς αυτών που...
  • Page 51: Kullan›M Talimatlar

    Kullan›m Talimatlar›...
  • Page 52 Talimatlar›nda yer alan bilgilere uyulmas›n› da kapsar. flt›r›lmal›d›r. C›va buharlar› insan sa¤l›¤› için do¤rudan bir tehlikedir. Dökülen c›vay› güçlendirilmifl ka¤›t (örn. Silamat S6, güvenli flekilde ve teknik aç›dan sorunsuz bir karton) ya da bir plastik fl›r›ngayla toplay›p kapal› bir durumda fabrikadan ç›km›flt›r. Cihaz IEC 61010-1 (EN kap içinde özel at›k sistemine at›n.
  • Page 53 Garanti ve tamir 10 saniyeye ayarlanm›flt›r. Cihaz kapat›lm›fl olsa bile, Silamat S6 garantisi, sat›n alma tarihinden itibaren 3 y›l son kullan›lan geçerlidir. Materyal ve üretim hatalar›ndan kaynaklanan kar›flt›rma süresi ar›zalarda cihaz ücretsiz olarak tamir edilir. Bunun için kaydedilir.
  • Page 54 Ürün tan›m› Teslimat kapsam› Ürün No. 602 286 Silamat S6 Elektrik Kablosu Kullan›m Talimatlar› Teknik veriler Kar›flt›rma s›kl›¤›: yakl. 4500 rpm / yakl. 74 Hz Çal›flma gerilimi: 100 - 240 V 50/60 Hz Nominal güç: 70 W Afl›r› gerilim kategorisi II Kontaminasyon düzeyi 2...
  • Page 60 Ivoclar Vivadent – worldwide Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent Marketing Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Ivoclar Vivadent AB Bendererstrasse 2 Ltd. Av. Mazatlán No. 61, Piso 2 Dalvägen 14 FL-9494 Schaan Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 Col. Condesa S-169 56 Solna Liechtenstein Bogotá...

Table des Matières