Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5905109901/5905109902/5905109903
AusgabeNr.
5905103861
Rev.Nr.
07.01.2019
HS720
HS720B
Wippkreissäge
D
Original-Anleitung
Firewood rocker circular saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie à bûches à chevalet
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
2
19
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HS720

  • Page 1 Firewood rocker circular saw Translation from the original instruction manual Scie à bûches à chevalet Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2: Table Des Matières

    17. Luftfilter reinigen ................. 14 18. Antriebsriemen spannen ............. 14 19. Wann wechsle ich das Motoröl? ..........14 20. Sägeblattwechsel ................ 15 21. Fehlersuche .................. 16 22. Entsorgung und Wiederverwertung .......... 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3: Einleitung

    • Die Bedienungsperson muss mindestens 16 Jahre Holzbearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten alt sein. technischen Regeln zu beachten. • Kinder vom Gerät mit laufendem Motor fernhalten. • Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und herumliegenden Teilen frei.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 Wartung sofort wieder montiert werden. • Nur scharfe Sägeblätter verwenden. • Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinweise des Herstellers sowie die in den technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Für daraus resultie- • Das Einfüllen von Benzin in einen laufenden oder rende Schäden haftet der Hersteller nicht; das heißen Motor kann eine Explosion auslösen. Risiko dafür trägt allein der Benutzer.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Restrisiken

    Achtung Unfallgefahr! Das Holz muss immer beidseitig des Sägeblattes im Prisma der Wippe aufliegen. (siehe Pfeile) Achtung Unfallgefahr! Achtung Unfallgefahr! Sicherheitsschuhe tragen. Gehörschutz tragen. Schutzbrille tragen.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Schulung Der Betreiber

    ISO 7904 Anhang A aufgeführten Arbeitsbedingungen Schallleistungspegel in dB Leerlauf L / Bearbeitung L 105 / 107 Schalldruckpegel am Arbeitsplatz in dB Leerlauf LqAeq / Bearbeitung LqAeq 95 / 97  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Lieferumfang

    • Zum Transport der Wippkreissäge die Wippensperre in Position (1) einrasten, und am Griff (2) transportieren. Beim Transport der Wippkreissäge mit Benzinmotor, Transport- griff (3) durch 2 Laschen einführen und zur Sicherheit leicht ver- drehen, am Transportgriff anheben und transportieren.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    10 s ab. • Motorenhersteller; Motortype Die elektrische Bremsung wird nach max. 14 s un- • Stromart des Motors terbrochen. • Daten des Maschinen- Typenschildes • Daten der Elektrosteuerung  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    • Nach dem kompletten Stillstand der Säge Netz- bzw. Zündkerzenstecker ziehen. • Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durchführen. Stillstand des rotieren- den Werkzeuges abwarten und Netz-/ oder Zündkerzenstecker ziehen.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 • Den Gashebel (C) langsame auf Position Stopp stellen. • Schließen Sie den Kraftstoffhahn (B). • Allgemeine Wartungshinweise beachten. • Bringen Sie die Wippe in Transportstellung und sichern Sie diese mit der Wippensperre.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Handhabung Mit Dem Schutzkorb

    Die HS720/HS720B bieten Ihnen höchste Sicherheit durch einen geschlossenen Sägebereich. Vor Erstinbetriebnahme des Gerätes: Die Kabelbinder an der Zugfeder entfernen. Den Schutzdeckel (1) aufklappen und die Zugfedern wie im Bild einhängen. 14. Handhabung mit dem Schutzkorb • Schutzdeckel (1) aufklappen.
  • Page 13: Sägebetrieb

    Öle und Schmierfette außerhalb der Reichweite von unbefugtem Personal halten; die Anweisungen auf den Behältern aufmerksam durchlesen und genau befolgen; direkten Kontakt mit der Haut vermeiden und nach Benutzung gut abspülen.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Luftfilter Reinigen

    • Bringen Sie den Riemenschutz wieder an. Wenn Sie den Antriebsriemen entfernen oder auf- ziehen, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen Riemen und Rolle einklemmen.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Sägeblattwechsel

    • Montieren Sie den Sägeblattflansch wieder und ziehen Sie die Spannschraube fest an. • Entfernen Sie den Arretierungsstift. m Achtung! Beim Einsetzen des Sägeblattes auf die richtige Laufrichtung achten!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Fehlersuche

    Brandflächen an der 1. stumpfes Sägeblatt 1. Sägeblatt schärfen / austauschen Schnittfläche 2. falsches Sägeblatt 2. Sägeblatt austauschen m Elektrotechnische Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 19 19. When do I have to change the engine oil? ........ 31 20. Exchange of saw blade .............. 31 21. Troubleshooting ................32 22. Disposal and recycling ..............33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Introduction

    • Do not allow other persons, especially children, to touch the tool. Keep them out of your work area. • Persons working on the machine should not be dis- tracted.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Use Only As Authorized

    Make sure that all parts are fitted cor- machine and ensure they are kept complete and in rectly and that all other operating conditions are a legible condition. properly fulfilled.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Handle Fuel Safely

    • Remaining hazards can be minimized by following • Should fuel be sprayed on your clothes, take off the the instructions in “Safety Precautions“, “Proper clothes immediately. Use“ and in the entire operating manual.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Training Of The Operator

    • Defective saw blades can cause injuries. Regularly inspect the structural integrity of saw blades. • The operating instructions supplied with the special accessories must be observed and carefully read when Scheppach special accessories are used. Attention: risk of accident! The wood must always be seated on both sides of the saw blade on the v-block of the rocker.
  • Page 24: Scope Of Delivery

    • Please pay attention that your rocker circular saw is set up stable and on a leveled floor. • The workplace must be well lit. • There should be no obstacles to the machine.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Transport Of The Machine

    Kinks resulting from incorrect attachment or laying of the connection cable. Cuts resulting from running over the connecting cable. Insulation damage resulting from forcefully pulling out of the wall socket. Cracks through aging of insulation.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 • Upon switching off the saw shaft is slowed down • For safety reasons, petrol tank and other tank caps within 10 seconds. must be replaced if damaged.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Commissioning

    (D) repeatedly until the engine starts. 6. Let the engine warm up for a few seconds. Then gradually move the choke lever (A) to the right in the „OPEN“ position.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 • Observe general maintenance instructions. Place the jack in the transport position and secure it with the locking lever. The HS720/HS720B provides maximum safety thanks to its enclosed sawing area. Prior to commissioning the device for the first time: Cut off the cable ties on the tension springs. Open the protective cover (1) and mount the tension springs as displayed in the image.
  • Page 29: Handling The Protection Cage

    Before undertaking any maintenance or checking work, the working area must be cleaned. Keep the necessary tools within the reach of your hand. The intervals mentioned herein are based on normal conditions of use. An excessive use of the machine shortens the intervals accordingly.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Cleaning The Air Filter

    Wear parts*: sawblade; seesaw inserts * Not necessarily included in the scope of delivery!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Tightening The Drive Belt

    • Mount the saw blade flange again and tighten the clamp screw. • Remove the locking pin. m Attention! When installing the saw blade, pay attention to the correct direction of rotation!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Troubleshooting

    1. Blunt saw blade 1. Sharpen/replace saw blade cutting surface 2. Incorrect saw blade 2. Replace saw blade m Electrotechnical maintenance works should only be carried out by an electronics technician!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Disposal And Recycling

    You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 19. Quand devez-vous effectuer la vidange d’huile moteur ? ..46 20. Remplacement de la lame ............47 21. Guide de dépannage ..............48 22. Elimination et recyclage .............. 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Introduction

    • Si vous avez des cheveux longs, portez un filet à règles techniques généralement reconnues relatives cheveux. à l‘utilisation des machines à bois. • Évitez toute posture anormale. • L‘utilisateur doit avoir au moins 16 ans.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 • Coupez le moteur avant de quitter la zone de travail câbles ou des cordes. et enlevez la cosse de la bougie d‘allumage ou la • Utilisez uniquement des lames parfaitement affû- prise d’alimentation. tées.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Utilisation Conforme

    ; l’utilisa- • Le bouchon du réservoir est pourvu d’une fente teur seul en supporte les risques. d’aération permettant aux vapeurs d’essence de s’échapper.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Risques Résiduels

    Le bois doit toujours se trouver sur les deux côtés de la lame de scie dans le prisme du chevalet. (Voir flèches) Risque d‘accident ! Risque d‘accident ! Portez des chaussures de sécu- Portez des protections auditives! rité. Portez des lunettes de protection.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Formation Des Utilisateurs

    Marche à vide L / Usinage L 105 / 107 Niveau de pression acoustique au poste de travail en dB Marche à vide LqAeq / Usinage LqAeq 95 / 97  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Ensemble De Livraison

    Lors du transport de la machine équipée d’un moteur thermique, insérez le timon de transport (3) au travers des 2 éclisses et tournez-le légèrement pour le bloquer, soulevez la machine à l’aide du timon et faites-la rouler.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41: Raccordement Électrique

    • Le raccordement au secteur doit être protégé par melle de la machine. un fusible de 16 A. • Le disjoncteur différentiel doit avoir une sensibilité de 30 mA.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Miss En Service

    • Ne mélangez pas d’huile à l’essence. • Achetez la quantité de carburant qui sera consom- mée en l’espace de 30 jours, afin d’être sûr d’utili- ser du carburant récent.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 • Placez le chevalet à sa position de transport et bloquez-le à l’aide de son levier de verrouillage. La HS720/HS720B vous fait bénéficier d’une sécurité maximale grâce à sa zone de sciage couverte.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Utilisation Du Couvercle De Protection

    • Poussez le chevalet (2) à deux mains à l’aide des poignées (A) ou (B) vers la lame de scie et sciez le bois. • Ramenez le chevalet (2), ouvrez le couvercle et enlevez le bois. • Remettez du bois en place et refermez le couvercle.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45: Sciage

    Conservez l‘huile et la graisse hors de la portée des personnes non autorisées. Lisez attentivement les instructions sur les contenants et suivez-les soigneu- sement. Évitez tout contact direct avec la peau et rin- cez bien après utilisation.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Nettoyage Du Filtre À Air

    • Remettez la protection de courroie en place. Lorsque vous retirez la courroie ou la mettez en place, veillez à ce que vos doigts ne soient pas pin- cés entre la poulie et la courroie.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47: Remplacement De La Lame

    • Enlevez la goupille de verrouilage. m Attention! Lors de la mise en place de la lame, veillez à la placer dans le bon sens de rotation!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48: Guide De Dépannage

    1. Faites affûter ou remplacez la lame la surface de coupe 2. Mauvaise lame 2. Remplacez la lame m Les travaux de réparation concernant les appareils électromécaniques doivent être effectués exclusivement par un spécialist !  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49: Elimination Et Recyclage

    Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52 220-240V 380-420V JD3 relay motor overheat protector brake assisted brake circuit board circuit board  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice und Normen für den Artikel EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktii-...
  • Page 56 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs720b

Table des Matières