Télécharger Imprimer la page

Mitsubishi Electric PEAD-SM71 Manuel D'installation page 243

Publicité

6. Prace przy rurach z chłodziwem
6.4. Próba szczelności procedur oczyszczania
PROCEDURY OCZYSZCZANIA
Podłączyć przewody z chłodziwem (zarówno ciekłym, jak i gazowym) między
jednostką wewnętrzną i zewnętrzną.
Zdemontować zatyczkę portu serwisowego zaworu zamykającego po stronie rury
gazowej jednostki zewnętrznej.
(W ustawieniu fabrycznym zawór zamykający nie działa (jest całkowicie zamknięty zatyczką).)
Podłączyć zawór rozgałęźny miernikowy i pompę próżniową do portu serwisowego
zaworu zamykającego po stronie rury gazowej jednostki zewnętrznej.
Uruchomić pompę próżniową. (Uruchomić próżnię na ponad 15 minut).
Sprawdzić próżnię za pomocą zaworu rozgałęźnego miernikowego, następnie
zamknąć zawór rozgałęźny miernikowy i wyłączyć pompę próżniową.
Odstawić na 1–2 minuty. Wskazówka zaworu rozgałęźnego miernikowego
powinna pozostawać w tym samym położeniu. Potwierdzić, że wskazanie miernika
wynosi -0,101 MPa (-760 mmHg).
Zawór
zamykający
*Zamknąć
Zawór
zamykający
*Otworzy
Klucz sześciokątny
Port serwisowy
*4 do 5 obrotów
Zdjąć szybko zawór rozgałęźny miernikowy z portu serwisowego zaworu zamykającego.
Po podłączeniu i odpowietrzeniu rur z chłodziwem otworzyć kompletnie zawory
zamykające po stronie rury z gazem i rury z cieczą.
Praca urządzenia bez w pełni otwartych zaworów obniża sprawność urządzenia i powoduje problemy.
Długość rury:
Maks. 7 m
Podawanie gazu nie jest potrzebne.
Dokręcić nakrętkę portu serwisowego do położenia wyjściowego.
Dokręcić nakrętkę.
Próba szczelności
18
Ciśnieniomierz podzespołu
-0,101 MPa
(do R32/R410A)
(-760 mmHg)
Ciśnieniomierz
(do R32/R410A)
Zawór rozgałęźny
miernikowy
(do R32/R410A)
Dźwignia
Dźwignia w górę
w dół
Wąż podawczy
Zawór
(do R32/R410A)
zamykający
Pompa
(lub pompa
próżniowa
Okienko
próżniowa z
funkcją
Adapter
Wąż podawczy
zapobiegającą
zapobiegający
(do R32/R410A)
przepływowi
przepływowi
wstecznemu)
wstecznemu
Długość rury powyżej 7 m
Podać wymaganą
ilość gazu.
6.5. Prace przy rurach spustowych
• Rury spustowe muszą być skierowane do dołu (pod kątem ponad 1/100) na stronę
zewnętrzną (spustową). Po drodze nie może być żadnych nieregularności ani
przeszkód.
• Poprzeczne odcinki rur spustowych nie mogą być dłuższe niż 20 m (z pominięciem
różnicy wzniesień). Jeśli rury spustowe są długie, podeprzeć je metalowymi
obejmami, aby nie wyginały się. Nie instalować rur odpowietrzających. Może to
spowodować wyrzucenie spustu.
• Przewody spustowe powinny być wykonane z twardych rur z polichlorku winylu
VP-25 (średnica zewnętrzna 32 mm).
• Rury powinny znajdować się o 10 cm niżej niż port spustowy korpusu urządzenia.
• Nie instalować syfonu na porcie wylotowym spustu.
• Końcówkę przewodów spustowych umieścić w miejscu, gdzie nie gromadzą się
brzydkie zapachy.
• Końcówkę przewodów spustowych umieścić w miejscu, gdzie nie powstają gazy
jonowe.
[Fig. 6-5-1] (Str.5)
Prawidłowe orurowanie
Nieprawidłowe orurowanie
A Izolacja (co najmniej 9 mm)
B Spadek w dół (o 1/100 lub więcej)
C Metalowa podpora
K Odpowietrznik
L Podniesiona
M Syfon
Rury zgrupowane
D RURA Z PVC o śr. zewn. ø32
E Powinien być możliwie największy. Około 10 cm
F Jednostka wewnętrzna
G W przypadku rur zgrupowanych rozmiar rury powinien być duży.
H Spadek w dół (o 1/100 lub więcej)
I RURA Z PVC o śr. zewn. ø38 dla rur zgrupowanych (izolacja co najmniej 9 mm)
Model PEAD-M·JA
J Maks. 700 mm
N Wąż spustowy (akcesorium)
O Poziomo lub lekko w górę
[Model PEAD-(S)M·JA(2)]
1. Umieścić wąż spustowy (akcesorium) w porcie spustowym (margines wsunięcia:
25 mm).
(Wąż spustowy nie może być zagięty pod kątem większym niż 45°, aby nie zatkał
się ani nie złamał.)
(Przyłączyć wąż za pomocą kleju albo zamocować opaską (mała, akcesorium).)
2. Dołączyć rurę spustową (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32 PV-25, dostarczana przez
klienta).
(Przyłączyć rurę za pomocą kleju albo zamocować opaską (mała, akcesorium).)
3. Zaizolować rurę spustową (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32 PV-25) i gniazda
(łącznie z kolankiem).
4. Sprawdzić spust. (Patrz [Fig. 6-6])
5. Przymocować materiał izolacyjny (dostarczany przez klienta) i zamocować
opaską (duża, akcesorium), aby zaizolować port spustowy.
[Fig. 6-5-2] (Str.5) *tylko w modelu PEAD-(S)M·JA(2)
A Jednostka wewnętrzna
B Opaska (akcesorium)
C Widoczna część
D Margines wsunięcia
E Wąż spustowy (akcesorium)
F Rura spustowa (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32 dostarczana przez klienta)
G Materiał izolacyjny (dostarczany przez klienta)
H Opaska (akcesorium)
I Bez szczelin. Miejsce łączenia materiału izolacyjnego musi znajdować się u góry.
[Model PEAD-(S)M·JAL(2)]
1. Umieścić wąż spustowy (akcesorium) w porcie spustowym.
(Wąż spustowy nie może być zagięty pod kątem większym niż 45°, aby nie zatkał
się ani nie złamał).
Podczas konserwacji część łączącą jednostkę wewnętrzną i wąż spustowy należy
odłączyć. Nieprzylegającą część naprawić opaską.
2. Dołączyć rurę spustową (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32 dostarczana przez
klienta).
(Przyłączyć rurę za pomocą kleju do rur z polichlorku winylu albo zamocować
opaską (mała, akcesorium).)
3. Zaizolować rurę spustową (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32) i gniazda (łącznie z
kolankiem).
[Fig. 6-5-3] (Str.5) *tylko w modelu PEAD-(S)M·JAL(2)
A Jednostka wewnętrzna
B Opaska (akcesorium)
C Część mocująca opaskę
D Margines wsunięcia
E Wąż spustowy (akcesorium)
F Rura spustowa (RURA Z PVC o śr. zewn. ø32 dostarczana przez klienta)
G Materiał izolacyjny (dostarczany przez klienta)

Publicité

loading