Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V400
GSM
Commencez ici >

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola V400 GSM

  • Page 1 V400 Commencez ici >...
  • Page 3 Bienvenue Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire V400 GSM de Motorola. Prise pour casque Touche de menu Insérez le casque à Touche programmable microphone pour de droite utiliser le téléphone en...
  • Page 4 Regardez ça! Haut-parleur mains Lentille de caméra libres Prenez des photos (à l’arrière du pour les envoyer à téléphone) d’autres personnes ou les utiliser sur Miroir votre téléphone. Visez correctement la lentille de la Touche intelligente caméra pour Réglez le mode de prendre votre sonnerie et le renvoi photo.
  • Page 5 Fonction Description Attribution de Attribuez une photo à une entrée la photo à d’annuaire pour activer la fonction l’identification d’identification de l’appelant par photo de de l’appelant la manière suivante : > Multimédia > Images > photo > Appl.comme > entrée d’annuaire Envoi d’un Envoyez un message message...
  • Page 6 1 888 390-6456 (Téléimprimeur/DRT États-Unis) www.motorola.ca (Canada) www.motorola.com (États-Unis) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US Patent & Trademark Office. Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
  • Page 7 Table des matières Préliminaires........8 À...
  • Page 8 Configuration du téléphone..... . 53 Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone ..53 Réglage de l’heure et de la date ....53 Réglage du mode de sonnerie .
  • Page 9 Fonctions du téléphone......73 Menu principal ....... . 73 Menu Réglages.
  • Page 10 Pour obtenir un exemplaire du guide de référence Fonctions détaillées ou un autre exemplaire du présent guide de l’utilisateur, consultez le site Web de Motorola à l’adresse : http://motorola.ca/consumer (au Canada) http://motorola.com/consumer/manuals (États-Unis) ou communiquez avec le Centre de réponse aux clients de...
  • Page 11 Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services. Accessoires offerts en option Les fonctions accompagnées de cette icône doivent être utilisées avec un accessoire Motorola ® Original , offert en option. Installation de la carte SIM Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné)
  • Page 12 Utilisation de la batterie Le rendement de la batterie dépend de nombreux éléments, notamment : la configuration réseau de votre exploitant, l’intensité du signal, la température à laquelle le téléphone est utilisé, les fonctions ou les réglages sélectionnés et utilisés, les accessoires connectés dans le port d’accessoires du téléphone, ainsi que les habitudes d’utilisation des applications de données, vocales et autres.
  • Page 13 Pour maximiser le rendement de votre batterie : • utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola ® Original . La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola;...
  • Page 14 Installation de la batterie Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des ® accessoires Motorola Original . Nous vous recommandons de ranger les batteries dans leur étui protecteur lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Nota : Votre téléphone est vendu avec un ruban protecteur transparent qui couvre le loquet du couvercle de batterie.
  • Page 15 Charge de la batterie Les nouvelles batteries se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-dessous. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge. Action 1 Insérez la fiche Patte de...
  • Page 16 Conseil : Vous pouvez sans danger laisser le téléphone connecté au chargeur de voyage une fois la charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie. Mise sous tension du téléphone Action 1 Ouvrez votre téléphone. 2 Tenez la touche enfoncée pendant Touche de deux secondes Mise sous...
  • Page 17 Réglage du volume Touches de volume Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour : • augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel • augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’attente est affiché...
  • Page 18 Réponse à un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre, et affiche un message d’appel entrant. Lorsque le rabat est actif, il vous suffit de l’ouvrir pour répondre à l’appel. (Pour activer le rabat, appuyez sur >...
  • Page 19 Meilleures fonctions Votre téléphone vous permet de faire beaucoup plus qu’acheminer et recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines des meilleures fonctions de votre téléphone. Prendre et envoyer une photo Raccourci : À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur CAMÉRA ( ) pour activer la caméra.
  • Page 20 Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis : Appuyez sur Pour 1 SAISIR ( prendre la photo 2 MÉMORI. ( voir les options de sauvegarde ÉCARTER ( supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur Si vous décidez de sauvegarder la photo, passez à...
  • Page 21 pour accéder au Menu Images lorsque la Appuyez sur caméra est active. Le Menu Images peut contenir les options suivantes : Option Description Aller à Images Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone. Saisie auto-chronométrée Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
  • Page 22 Appuyez sur Pour 1 touches du rédiger le texte de la clavier diapositive accéder au Menu MMS faire défiler jusqu’à Insérer 4 SÉLECT. ( afficher une liste d’éléments insérables faire défiler jusqu’à Image, Mémo vocal, Son, Nouvelle page, Mémo rapide ou Info Contact 6 SÉLECT.
  • Page 23 Appuyez sur Pour 13 SÉLECT. ( insérer une nouvelle diapositive après la diapositive actuelle Répétez les étapes 1 à 8 pour insérer le contenu de la nouvelle diapositive. 14 OK ( sauvegarder le message faire défiler jusqu’à une option Envoyer à : Mettez en surbrillance [Entrée unique] pour entrer au moins un numéro de...
  • Page 24 Appuyez sur Pour 17 TERMINÉ ( sauvegarder les numéros ou adresses faire défiler jusqu’à Sujet 19 CHANGER ( sélectionner Sujet 20 touches du entrer le sujet clavier 21 OK ( sauvegarder le sujet 22 ENVOYER ( envoyer le message Réception d’un message multimédia Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le visuel affiche l’indicateur...
  • Page 25 • Un fichier sonore se fait entendre lorsque la diapositive s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume lors de l’écoute du son. Nota : Dans une lettre multimédia, il est possible que vous deviez mettre en surbrillance un indicateur intégré...
  • Page 26 Apprendre à utiliser le téléphone Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone. Utilisation du visuel L’écran d’accueil s’affiche lorsque le téléphone n’est pas en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit être à...
  • Page 27 temps. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler la durée du rétroéclairage, consultez la page 58. Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions ( vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner une icône de menu.
  • Page 28 Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants : 5. Ligne 6. Présence à la 4. Itinérance 7. Message active messagerie 3. Intensité 8. Voltmètre +49@ P Ñ yÉ Fournisseur de services du signal 10/15/04 2. GPRS 9. Mode de sonnerie 1.
  • Page 29 élevées de transfert de données. Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher : = GPRS contexte = Communication PDP actif de données GPRS disponible 3. Indicateur d’intensité du signal Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels lorsque l’indicateur (aucun signal) ou (aucune...
  • Page 30 = MI active = prêt pour la MI = occupé = invisible à la MI = disponible pour = hors ligne les appels téléphoniques Lorsqu’une application Java est active, un indicateur (midlet Java) peut s’afficher à cet endroit. 7. Indicateur de message S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message.
  • Page 31 9. Indicateur du mode de sonnerie Indique le réglage de la sonnerie. = sonnerie forte = sonnerie douce = vibrer = vibration et sonnerie = silencieux 10. indicateur de repérage Pendant un appel d’urgence, votre téléphone peut être en mesure d’envoyer au réseau de l’information permettant de vous repérer.
  • Page 32 Utilisation des menus À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder au menu principal. Icône de fonction en surbrillance Touche programmable de Touche de menu Games & Apps droite Accédez au Effectuer l’action système menu de droite. ou à un sous-menu.
  • Page 33 peuvent s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de services et le type d’abonnement. Icône de Icône de menu Fonction menu Fonction Annuaire Messages Accès Web Multimédia á Jeux et applications Derniers appels Derniers appels É ã Réglages Bavardage Sélection d’une fonction du menu Ce guide vous montre comment sélectionner une fonction de menu à...
  • Page 34 Sélection d’une option Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’éléments : yÉ Appels composés 10) Jean Simard Option en 9) Lise Ouellet surbrillance 8) Annie Thomas 7) Jacques Brunet Appuyez sur Appuyez sur 6) David Turmel PRÉCÉD.
  • Page 35 Entrée du texte Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’information. yÉ Détails entrée Nom : Jean Simard Appuyez sur Option en Catégorie: Général surbrillance pour faire Num.: 2125551212 défiler jusqu’à Type: Travail d’autres Appuyez sur Sauvegarder dans: Téléphone options. CHANGER ( nom vocal: Num.
  • Page 36 Choix d’une méthode d’entrée de texte Diverses méthodes facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode. Appuyez sur dans un écran d’entrée de texte pour sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes : Primaire Méthode principale d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la régler).
  • Page 37 Enfoncement Appui d’une touche une ou plusieurs prolongé fois pour entrer des lettres, des numéros et des symboles. Aucun Cache le réglage Secondaire (disponible uniquement pour le réglage Secondaire). Utilisation des majuscules Appuyez sur dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte.
  • Page 38 Les indicateurs suivants identifient la méthode d’entrée Numérique ou par Symbole : = méthode = méthode numérique symbole Utilisation de la méthode par enfoncement Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard pour votre téléphone. La méthode régulière par Enfoncement fait défiler les lettres et le chiffre de la touche enfoncée.
  • Page 39 Lorsque vous entrez du texte avec la méthode Enfoncement ou Enfoncement prolongé, les fonctions des touches programmables changent. Après yÉ Le caractère deux secondes, s’affiche au le caractère est accepté et le point curseur passe à d’insertion. la position suivante. Appuyez sur EFFACER OK (...
  • Page 40 Tableau des caractères Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode Enfoncement prolongé. . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = >...
  • Page 41 Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement • Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères. • Appuyez sur vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte. •...
  • Page 42 7 7 6 4 Par exemple, si vous appuyez sur , des combinaisons de lettres qui correspondent à vos enfoncements s’affichent : Appuyez sur yÉ vers le haut Programme pour accepter Program. Appuyez sur Appuyez sur vers la EFFACER ( droite pour pour effacer la mettre en...
  • Page 43 n’est pas disponible comme méthode d’entrée Primaire ou Secondaire, consultez la page 34. Appuyez sur Pour 1 Les touches du afficher les combinaisons de clavier lettres possibles au bas de (un enfoncement l’écran par lettre) mettre en surbrillance la vers la combinaison désirée gauche ou la droite...
  • Page 44 l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux. Utilisation de la méthode numérique Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur (numérique) s’affiche.
  • Page 45 Appuyez sur Pour 3 SÉLECT. ( verrouiller une combinaison en surbrillance Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres symboles à la fin de la combinaison. entrer la combinaison en surbrillance Tableau des symboles Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode symbole.
  • Page 46 entrer une espace (tenir enfoncée pour changer de ligne) changer de méthode d’entrée de texte (tenir enfoncée pour activer la méthode par défaut) Nota : Il se peut que ce tableau ne corresponde pas exactement au jeu de caractères de votre téléphone. Dans un écran d’adresse de courriel ou URL, permet d’afficher d’abord les caractères communs pour cet...
  • Page 47 menu est en surbrillance, vous pouvez appuyer sur la touche intelligente pour le sélectionner. Vous pouvez utiliser la touche intelligente pour acheminer ou terminer des appels, activer ou désactiver les fonctions et accéder à l’annuaire. La touche intelligente permet habituellement d’effectuer la même fonction que la touche programmable située à...
  • Page 48 Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à Renvoi 1 touches de volume sélectionnez Tous les appels 2 touche intelligente ou Désactivé 3 touches de volume retour à l’écran d’accueil Retour d’un appel non répondu Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message X Appels manqués au visuel externe.
  • Page 49 Appuyez sur HAUT-PA ( ) pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres pendant un appel. Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche Haut-parleur oui à l’écran d’accueil. Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur HAUT-PA ( ) ou mettiez le téléphone hors tension.
  • Page 50 Verrouillage et déverrouillage du téléphone Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous le mettez hors tension. Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
  • Page 51 Lorsque le visuel affiche Entrer code déverrou : Appuyez sur Pour 1 touches du entrer votre code de clavier déverrouillage 2 OK ( déverrouiller le téléphone Configuration du verrouillage automatique du téléphone Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu’il soit verrouillé...
  • Page 52 aux quatre derniers chiffres du numéro de téléphone de l’abonné avant de lui remettre son téléphone. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, essayez de faire ce qui suit lorsque le visuel affiche Entrer code déverrou : Appuyez sur...
  • Page 53 Sélectionnez PLUS pour sauvegarder un autre numéro (par exemple, un numéro au travail) sous le même Nom. Enregistrement d’un nom vocal Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, faites défiler jusqu’à Nom vocal et appuyez sur ENREG. ( ). Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes).
  • Page 54 Attribution d’une identification par photo pour une entrée d’annuaire > Annuaire > entrée, appuyez sur Appuyez sur > Modifier > Image > nom de l’image. Voir aussi pages 3 et 17. Réglage de l’identification par photo > Annuaire, puis sur >...
  • Page 55 Configuration du téléphone Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone Pour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro de téléphone sur la carte SIM : > Réglages > État téléphone Accédez à la > Mon numéro de tél. fonction Raccourci : Appuyez sur à...
  • Page 56 Réglage du mode de sonnerie Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou vibration est un avertissement. Vous avez le choix entre cinq modes de sonnerie. L’indicateur du mode de sonnerie au visuel montre le mode actif (consultez les pages 26 et 29).
  • Page 57 Pour activer ou désactiver une option de réponse : > Réglages > Config. en appel Accédez à la > Options réponse fonction Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à Multitouche ou Ouvrir pour répondre 2 CHANGER ( sélectionner l’option faire défiler jusqu’à Oui ou Non 4 SÉLECT.
  • Page 58 Appuyez sur Pour 4 SÉLECT. ( sélectionner l’image faire défiler jusqu’à Schéma 6 CHANGER ( régler le schéma de l’image faire défiler jusqu’à Centre, Mosaïque ou Plein écran L’option Centre place l’image au centre du visuel. L’option Mosaïque remplit le visuel de copies contiguës de l’image.
  • Page 59 Conseil : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran. > Réglages > Personnaliser Accédez à la > Économiseur d’écran fonction Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à Image 2 CHANGER ( ouvrir le visualiseur d’images faire défiler jusqu’à une vers le haut image ou une animation ou vers le bas...
  • Page 60 Réglage de la luminosité de l’écran > Réglages > Config. initiale Accédez à la > Luminosité fonction Réglage de la couleur du visuel Sélectionnez la palette de couleurs pour les indicateurs, la mise en surbrillance et les étiquettes de touches programmables au visuel.
  • Page 61 Réglage du délai d’éclairage du visuel Réglez le visuel pour qu’il s’éteigne lorsqu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie. Vous pouvez régler le visuel pour qu’il reste allumé pendant 1 ou 2 minutes ou le régler à Éteint pour désactiver le délai d’éclairage.
  • Page 62 Fonctions d’appel Pour obtenir les directives de base sur l’acheminement et la réception d’appel, consultez la page 15. Changement de ligne active Changez la ligne téléphonique active pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone. Nota : Cette fonction est disponible seulement pour les cartes SIM à...
  • Page 63 Utilisation de la recomposition automatique Lorsque la ligne est occupée, le téléphone affiche le message Appel échoué, Numéro occupé. Pour recomposer le numéro de téléphone : Appuyez sur Pour activer la recomposition ou RÉESSAY ( automatique Votre téléphone recompose automatiquement le numéro. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le visuel affiche le message Recomposition réussie, puis l’appel est connecté.
  • Page 64 Vous pouvez également régler votre téléphone pour qu’il émette une sonnerie distincte pour des entrées particulières de l’annuaire. Pour obtenir plus de détails, consultez la page 79. Appels sortants Vous pouvez afficher ou cacher votre numéro de téléphone comme identification pour les appels que vous acheminez.
  • Page 65 Composition d’un numéro d’urgence Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.
  • Page 66 pris. Les listes sont triées de l’entrée la plus récente à l’entrée la plus ancienne. Les anciennes entrées sont effacées au fur et à mesure que de nouvelles entrées sont ajoutées. Raccourci : Appuyez sur à partir de l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels composés.
  • Page 67 Le Menu Dern. appels contient les options suivantes : Option Description Mémoriser Créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ Num. Supprimer Supprimer l’entrée. Effacer tout Supprimer toutes les entrées de la liste. Cacher ID/Afficher ID Cacher ou afficher l’identification pour le prochain appel.
  • Page 68 Retour d’un appel non répondu Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche : • l’indicateur (appel manqué); • X Appels manqués, où X correspond au nombre d’appels manqués. Appuyez sur Pour 1 VOIR ( afficher la liste des appels reçus choisir l’appel à...
  • Page 69 Appuyez sur Pour appeler le numéro accéder au Menu Composition pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial MÉMORI. ( créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ Num. Adjonction d’un numéro Lors de la composition (les chiffres étant affichés au visuel) : Appuyez sur Pour >...
  • Page 70 Pour composer rapidement le numéro d’une entrée d’annuaire : Appuyez sur Pour 1 touches du entrer le numéro de clavier composition rapide de l’entrée à appeler soumettre le numéro appeler l’entrée Composition une touche Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à...
  • Page 71 Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire. Réception d’un message vocal Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche l’indicateur (message vocal) et l’avis &...
  • Page 72 Nota : Il est impossible de sauvegarder des caractères p (intervalle), w (pause) ou n (numéro) dans ce numéro. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Puis, utilisez cette entrée pour composer le numéro de votre boîte vocale.
  • Page 73 Pour utiliser la fonction d’appel en attente, vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver l’appel en attente : > Réglages > Config. en appel Accédez à la > Appel en attente fonction Mise en garde d’un appel Appuyez sur Pour GARDE ( ) (si disponible) mettre l’appel en garde...
  • Page 74 Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à Transférer 5 SÉLECT. ( sélectionner Transférer 6 OK ( confirmer le transfert Transfert de l’appel sans annonce > Transférer Accédez à la fonction Appuyez sur Pour 1 touches du composer le numéro auquel clavier vous transférez l’appel transférer l’appel...
  • Page 75 Fonctions du téléphone Menu principal Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. La structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur votre téléphone. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone. Annuaire Derniers appels •...
  • Page 76 Menu Réglages Personnaliser Casque • Écran d’accueil • Réponse auto • Menu principal • Composition vocale • Couleur Réglages véhicule • Accueil • Réponse auto • Papier peint • Mains libres auto • Économiseur d’écran • Délai de mise hors •...
  • Page 77 Référence sur les fonctions Cette section vous aidera à trouver les fonctions de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide. Pour plus d’information, consultez le guide de référence Fonctions détaillées (décrit à la page 8). Fonctions d’appel Fonction Description Conférence...
  • Page 78 Messages Fonction Description Envoi d’un Acheminement d’un message message texte : > Messages texte > Nouveau message > Nouv. message court Envoi d’un Envoi d’un message message multimédia : > Messages multimédia > Nouveau message > Nouveau message multimédia Envoi d’une Envoi d’une lettre lettre multimédia :...
  • Page 79 Fonction Description Sauvegarde Allez à une page d’un message multimédia ou éléments du mettez en surbrillance un message élément d’une lettre, puis : > Mémoriser Messagerie instantanée Fonction Description Connexion Connexion à la messagerie instantanée : > MI > Connexion Recherche Après la connexion Sélectionnez Liste...
  • Page 80 Fonction Description Fin de la À partir du visuel de conversation conversation : > Finir conversation Déconnexion Déconnexion de la messagerie instantanée : Sélectionnez Déconnexion dans le menu MI en ligne. Bavardage Fonction Description Commencer Ouverture d’une nouvelle le bavardage session de bavardage : >...
  • Page 81 Courriel Fonction Description Envoyer Envoi d’un courriel : > Messages > Nouveau message courriel > Nouveau courriel Lecture Lecture d’un nouveau d’un courriel reçu : Appuyez sur LIRE ( courriel Annuaire Fonction Description Créer une Création d’une nouvelle entrée entrée d’annuaire : >...
  • Page 82 Fonction Description Numéro de Composition d’un numéro de composition l’annuaire par la voix : vocale Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes). Réglage de Attribution d’une sonnerie distincte l’identification à une entrée d’annuaire : >...
  • Page 83 Fonction Description Réglage de la Réglage de la catégorie d’une catégorie de entrée d’annuaire : > Annuaire > entrée l’entrée > Modifier > Catégorie > nom de la catégorie Nota : L’option Catégorie n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM. Réglage de Réglage de l’affichage de la l’affichage de...
  • Page 84 Fonction Description Compo 1 Réglage de la composition une touche touche pour usage avec l’annuaire du téléphone ou celui de la carte SIM : > Réglages > Configuration initiale > Compo 1 touche Fonctions de personnalisation Fonction Description Mode de Pour modifier l’avertissement sonnerie pour un événement :...
  • Page 85 Fonction Description Affichage de Affichage d’une horloge l’horloge analogique ou de l’heure en mode numérique à l’écran d’accueil : > Réglages > Personnaliser > Écran d’accueil > Horloge Affichage du Affichage du menu principal sous menu forme d’icônes graphiques ou de texte : >...
  • Page 86 Fonction Description Raccourcis Création d’un raccourci vers un élément de menu : Mettez en surbrillance l’élément de menu, puis tenez la touche enfoncée. Sélection d’un raccourci : > Outils bureau > Raccourcis > nom du raccourci Fonctions de menu Fonction Description Langue Réglage de la langue des menus :...
  • Page 87 Fonctions de composition Fonction Description Compo Activation et désactivation restreinte de la composition restreinte : > Réglages > Sécurité > Compo restreinte Utilisation de la liste de composition restreinte : > Outils bureau > Services de composition > Compo restreinte Compo Composition du numéro de service...
  • Page 88 Fonction Description Tonalités Activation des tonalités DTMF : > Réglages > Config. initiale > DTMF DTMF Envoi de tonalités DTMF en cours d’appel : Appuyez sur les touches numériques. Envoi de numéros sauvegardés sous forme de tonalités DTMF en cours d’appel : Mettez en surbrillance un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur...
  • Page 89 Fonction Description Durée des Visualisation des compteurs appels d’appels : > Derniers appels > Durée des appels Compteur Affichage de la durée ou du durant coût de l’appel en cours : > Réglages > Config. en appel appel > Compteur durant appel Coût Affichage de l’information sur appel...
  • Page 90 Fonction Description Réponse Réponse automatique aux auto appels lorsque le téléphone (trousse est connecté à une trousse véhiculaire ou véhiculaire ou à un casque : > Réglages > Réglages véhicule ou casque) Casque > Réponse auto Composition Activation de la composition vocale vocale avec la touche (casque)
  • Page 91 Fonction Description Temps de Réglage du téléphone pour charge qu’il soit chargé pendant (trousse une durée déterminée véhiculaire) après l’arrêt du véhicule : > Réglages > Réglages véhicule > Temps chargeur Appel fax et appel de données Fonction Description Envoyer Connectez votre téléphone au dispositif, puis acheminez données...
  • Page 92 Fonctions réseau Fonction Description Configurations Affichage de réseau l’information réseau et configurations appropriées : > Réglages > Réseau Fonctions de l’agenda personnel Fonction Description Création d’un Pour créer un nouvel événement nouvel de calendrier : > Outils bureau > Calendrier, événement au calendrier mettez le jour en surbrillance,...
  • Page 93 Fonction Description Désactiver Désactivation de l’alarme : Appuyez sur DÉSACT. ( l’alarme ) ou Réglage d’un délai de 8 minutes : Appuyez sur VEILLE ( Création d’un Création d’un enregistrement enregistrement vocal : vocal Tenez la touche vocale enfoncée, dictez le mémo, puis relâchez la touche vocale Nota : L’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis aux lois...
  • Page 94 Sécurité Fonction Description NIP SIM Verrouillage ou déverrouillage de la carte SIM : > Réglages > Sécurité > NIP SIM Attention : Si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche SIM bloquée. Application Verrouillage des applications du verrou...
  • Page 95 Fonction Description Téléchargement Téléchargement d’éléments à d’une image, d’un partir d’une page son ou d’un thème téléphonique à partir d’une page Web : Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur SÉLECT. ( ), appuyez sur MÉMORI. ( Sessions Web Sélection ou création d’une session Web : >...
  • Page 96 Fonction Description Télécharger un Téléchargement d’un jeu ou une jeu ou d’une application application Java à (ordinateur) partir d’un ordinateur : Connectez votre téléphone à l’ordinateur, puis appuyez sur > Réglages > Config. Java > Chargeur App Java. Lancer un jeu ou Lancement d’un jeu une application Java ou d’une...
  • Page 97 Fonction Description Modification de Modification de fichiers fichier sonore sonores MIDI à utiliser avec le avec MotoMixer téléphone : > Multimédia > MotoMixer > [Nouveau mix] ou nom du fichier mix Création de Création de tonalités de tonalités de sonnerie à utiliser avec le sonnerie téléphone : >...
  • Page 98 Données sur le taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique. Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S.
  • Page 99 La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure. 2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
  • Page 100 Index listes de diffusion 79 numéro de composition Accessoire offert en option, rapide 67 définition 9 numéro principal, réglage accessoires 9, 46, 75 acheminement d’un appel sauvegarde d’une entrée animation tri des entrées 51, 81 accès 94 annulation des réglages 84 économiseur d’écran 56 appel papier peint 55...
  • Page 101 appel (suite) application, verrouillage et haut-parleur 87 déverrouillage 92 applications Java 93, 94 haut-parleur mains libres avertissement interdiction 75 création 95 liste des appels définition 54 composés 63 désactivation 15, 62 liste des appels reçus 63 réglage 15, 45, 54, 82 mode de sonnerie 15, 45, téléchargement 3 54, 82...
  • Page 102 oubli 50 par défaut 47, 48, 50 calculatrice 91 code de sécurité calendrier 90 modification 47 caméra oubli 50 prendre une photo 2, 17 par défaut 47 réglages 95 codes carte SIM modification 47 définition 9 oubli 49 entrée du NIP 14 par défaut 47, 48, 50 installation 9 composition d'un numéro...
  • Page 103 déverrouillage heure, réglage 53 application 92 horloge téléphone 48 illustration 24 réglage 53 sélection analogique ou numérique 83 économiseur d’écran 56 écran d’accueil affichage de l’horloge 83 définition 24 icône de fonction du menu Entrée de texte prévisible Derniers appels 24 icône de fonction du menu messages 24 identification de l’appelant...
  • Page 104 Indicateur d'appel manqué indicateurs appel manqué 66 Avertissement par Indicateur d’avertissement silencieux 29 vibration 29 Indicateur d’itinérance 26, avertissement silencieux indicateur de casse du texte casse du texte 35, 36 35, 36 charge de la batterie 26, indicateur de ligne active 26, 27 en service 26 Indicateur de menu 24...
  • Page 105 indicateurs du mode de icônes, modification à sonnerie 26, 29 l’écran d’accueil interdiction d'appels 75 langue, réglage 84 listes 32 navigation 30 jeux 93, 94 personnalisation 83 réorganisation des fonctions 83 langue, réglage 84 utilisation des fonctions lettre multimédia, envoi 76 ligne active, commutation message bavardage 78...
  • Page 106 message multimédia MotoMixer 95 acheminement 3, 19, 76 mots de passe. Voir codes réception 3, 22 message SIM bloqué 14, navigateur. Voir messagerie instantanée. micronavigateur VoirMI Méthode d'entrée de texte entrée 92 par enfoncement 36 modification 47 méthode d’entrée de texte NIP de carte SIM configuration 34 entrée 92...
  • Page 107 numéro de téléphone (suite) ligne active, commutation rabat économiseur d’écran 56 recomposition 60 ouvrir pour répondre 16, sauvegarde dans l'annuaire 79 visuel externe 45 sauvegarde de votre raccourcis 84 numéro 53 Recomposition numéros, entrée 42 ligne occupée 60 Recomposition automatique 61 Objet, définition 23 Recomposition automatique ouvrir pour répondre 54...
  • Page 108 ligne active, commutation création 95 mode de sonnerie 15, 45, gestion 94 téléchargement 3, 77, 93 54, 82 sonnerie distincte 82 options réponse 54 Supprimer un appel 63 rabat 16 symboles, entrée 42 réglages réseau 90 réinitialisation de toutes les options 84 suppression des données tableau des caractères 38 sauvegardées 84...
  • Page 109 thème 3, 93 Touche de menu 1, 30, 31 thème téléphonique 3, 93 touche de mise sous tension 1, 14 tonalité de sonnerie création 95 touche de navigation à 5 gestion 94 directions 1, 29, 30 modification avec touche de sélection centrale MotoMixer 95 téléchargement 3, 77, 93 touche intelligente 44, 45,...
  • Page 110 utilisation en mode mains libres 87 verrouillage application 92 carte SIM 92 téléphone 48 visuel couleur 58 délai 59 description 24 écran d’accueil 24 langue 84 luminosité 58 personnalisation 83 rétroéclairage 58 visuel externe 45 volume clavier 82 Écouteur 15 sonnerie 15, 82 volume de l’écouteur 15 volume de la sonnerie,...
  • Page 111 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION JURIDIQUE>...
  • Page 112 à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et de d'autres pays réservent certains droits d'exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d'auteur, comme les droits de...
  • Page 113 Table des matières Renseignements généraux et sécurité....4 Renseignements de la FDA sur les téléphones cellulaires pour les utilisateurs....11 Garantie.
  • Page 114 Lorsque vous communiquez avec votre téléphone, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre téléphone transmet. Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique. Précautions relatives au fonctionnement Afin d’assurer un rendement optimal de votre téléphone et de vous...
  • Page 115 RF, si vous portez un téléphone sur vous lors d’une transmission, placez toujours le téléphone dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fournis ou approuvé par Motorola et conçu pour votre téléphone. L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola peut constituer une infraction au règlement de la FCC en matière...
  • Page 116 Interférence et compatibilité électromagnétique Nota : Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences électromagnétiques s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’électromagnétisme. Dans certaines situations, votre téléphone peut causer de l’interférence. Installations Mettez votre téléphone hors tension dans les installations où des affiches vous demandent de le faire.
  • Page 117 Vous trouverez une liste des meilleures pratiques de conduite sécuritaire dans la rubrique « Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires » à la fin de ce manuel et sur le site Web de Motorola. www.Motorola.com/callsmart. Avertissements en matière d’utilisation Pour les véhicules équipés de coussins gonflables...
  • Page 118 Les objets conductibles peuvent provoquer un court-circuit et devenir très chauds. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, une bourse ou un contenant renfermant des objets métalliques. N’utilisez que des batteries et chargeurs Motorola Original.
  • Page 119 Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie ou votre téléphone. Symbole Signification Voici une consigne de sécurité importante. Votre batterie et votre téléphone ne doivent pas être jetés au feu. Il est possible que votre batterie et votre téléphone doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux.
  • Page 120 médecin si l’un des symptômes suivants apparaît : convulsion, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation. Pour limiter le risque que ces symptômes se produisent, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas aux jeux et n’utilisez pas les fonctions de clignotement lumineux si vous êtes fatigués ou avez besoin de sommeil.
  • Page 121 Renseignements de la FDA sur les téléphones cellulaires pour les utilisateurs La Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis fournit des renseignements sur les téléphones cellulaires pour les utilisateurs à l’adresse : http://www.fda.gov/cellphones/qa.html Vous trouverez ci-après des questions et réponses reliées à la sécurité provenant de ce site Web.
  • Page 122 Quel est le rôle de la FDA par rapport à la sécurité des téléphones cellulaires? Conformément à la législation, la FDA n'évalue pas elle-même la sécurité des produits émettant des radiations qui sont destinés aux consommateurs, tels que les téléphones cellulaires, avant leur vente, comme elle le fait dans le cas des nouveaux médicaments ou appareils médicaux.
  • Page 123 • Commission fédérale des communications (FCC) • Occupational Health and Safety Administration • National Telecommunications and Information Administration De plus, le National Institutes of Health participe à certaines activités du groupe de travail interinstitutions. La FDA partage les responsabilités réglementaires sur les téléphones cellulaires avec la FCC.
  • Page 124 programmes de recherche dans le monde entier. Le Projet a également aidé à la création d’une série de documents informatifs destinés au public sur la question des CEM. La FDA et la CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) ont conclu une entente de coopérative de recherche et de développement (CRADA) sur la recherche en matière de sécurité...
  • Page 125 Une fois de plus, les données scientifiques actuelles ne démontrent pas que les téléphones cellulaires nuisent à la santé. Par contre, si l’exposition aux RF émises par ces produits vous préoccupe, vous pouvez prendre des mesures comme celles décrites ci-haut pour réduire votre exposition aux RF lors de l’utilisation du téléphone cellulaire.
  • Page 126 avec les téléphones cellulaires à des fins de commodité et de confort. Ces systèmes diminuent l’absorption d’énergie RF par la tête puisque le téléphone, source d’émissions RF, sera éloigné de celle-ci. Par contre, si le téléphone est placé près de la taille ou d’une autre partie de l’anatomie lors de l’utilisation, c’est cette partie qui absorbera l’énergie RF.
  • Page 127 (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les cédéroms ou tout autre support matériel...
  • Page 128 Produits couverts Durée de la couverture Écouteurs monophoniques. Garantie limitée à vie pour la Les écouteurs et les écouteurs durée d’appartenance au premier avec micro-rail transmettant des acheteur du Produit. sons monophoniques par connexion filaire. Accessoires pour radios Quatre-vingt-dix (90) jours à bidirectionnelles compter de la date d’achat par le personnelles.
  • Page 129 (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et accessoires autres que Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 130 Exclusions Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
  • Page 131 On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 132 à un autre. Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola certains droits d’exclusivité sur les logiciels protégés par droit d’auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de ses logiciels.
  • Page 133 Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Page 134 Le sans fil : nouvelle matière recyclable Votre téléphone sans fil peut être recyclé. Le recyclage des téléphones sans fil réduit la quantité de déchets dans les dépotoirs et permet d’incorporer de la matière recyclée dans de nouveaux produits. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) et ses membres encouragent les consommateurs à...
  • Page 135 : 1 Familiarisez-vous avec votre téléphone cellulaire Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Lorsqu’elles sont...
  • Page 136 2 Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres. Si possible, profitez au maximum des avantages pratiques de votre téléphone cellulaire grâce à l’un des nombreux accessoires mains libres Motorola Original maintenant offerts. 3 Placez votre téléphone cellulaire à portée de la main.
  • Page 137 devez faire un appel en roulant, ne composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos rétroviseurs, puis poursuivez. 7 Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives; cela pourrait distraire votre attention de la route. Informez vos interlocuteurs que vous conduisez et suspendez les conversations susceptibles de vous distraire de la route.
  • Page 138 Vérifiez les lois et règlements liés à l’utilisation des téléphones cellulaires dans les régions où vous vous déplacez. Conformez-vous à ces règlements en tout temps. L’utilisation de ces dispositifs peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Pour plus d’information, veuillez composer le 1 888 901-SAFE ou visitez le site Web...
  • Page 140 motorola.com...