Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SMPS 7 E1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SMPS 7 E1:

Publicité

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08879D
Version: 08/2024
IAN 476915_2401

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMPS 7 E1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879D Version: 08/2024 IAN 476915_2401...
  • Page 2 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET/MANICURE & PEDICURE SET/SET DE MANUCURE & PÉDICURE SMPS 7 E1 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET SÚPRAVA NA MANIKÚRU A PEDIKÚRU Bedienungsanleitung Návod na obsluhu MANICURE & PEDICURE SET SET DE MANICURA Y PEDICURA User manual Manual de instrucciones SET DE MANUCURE & PÉDICURE MANICURE- &...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana 101 Návod na obsluhu Strana 117 Manual de instrucciones Página 134 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 169 Használati útmutató Oldal 186...
  • Page 4 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: WARNUNG! Dieses VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Page 7 Verwenden Sie das Umschlossener Netzteil nicht, wenn Sicherheitstransformator die Stifte des Steckers beschädigt sind . Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Schutz gegen feste Verwenden Sie das Objekte mit einem IP20 Produkt nur in trockenen Durchmesser von mehr als Innenräumen .
  • Page 8 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET ˜ Einleitung Das Netzteil ist nur für die Verwendung in Innenräumen Wir beglückwünschen Sie zum vorgesehen . Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein Der Hersteller übernimmt keine hochwertiges Produkt entschieden . Haftung für Schäden aufgrund Die Bedienungsanleitung ist unsachgemäßer Verwendung .
  • Page 9 ˜ Teilebeschreibung Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter DC-Buchse (Abb . A) DC-Stecker Aufsatzaufnahme Netzteil Taste (Geschwindigkeit Aufbewahrungstasche 10 ] erhöhen) Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Taste (Geschwindigkeit Zylinderfräser 12 ] verringern) Flammenfräser 13 ] Haupteinheit Saphirscheibe fein 14 ] Drehrichtungskontrollleuchte Saphirscheibe grob 15 ] (rot = im Uhrzeigersinn, Filzkegel 16 ] grün = entgegen dem...
  • Page 10 Eingangswechselstrom- frequenz: 50/60 Hz Eingangsstrom: 0,5 A Ausgangsspannung: 30 V Ausgangsstrom: 0,25 A Ausgangsleistung: 7,5 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 82 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs- temperatur (t 40 °C WENN SIE DIESES Sicherheits- PRODUKT AN ANDE- hinweise RE WEITERGEBEN, MACHEN SIE...
  • Page 11 Im Falle von Schäden Verpackungsmaterial aufgrund der Nichtein- unbeaufsichtigt . Das haltung dieser Bedie- Verpackungsmaterial nungsanleitung erlischt stellt eine Erstickungs- Ihr Garantieanspruch! gefahr dar . Kinder unterschätzen Für Folgeschäden die damit ver- wird keine Haftung bundenen Gefahren übernommen! Im Falle häufig .
  • Page 12 m WARNUNG! VER- sichtigt werden oder LETZUNGSRISIKO! bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Kontrollieren Sie das   Produkts unterwiesen Produkt vor der Ver- wurden und die wendung auf äußere, daraus resultierenden sichtbare Schäden . Gefahren verstehen . Nehmen Sie ein Reinigung und Benut- beschädigtes oder zer-Wartung dürfen...
  • Page 13 erlischt der Garantie- Verwenden Sie   anspruch . das Produkt nur mit Bei langer Benutzung dem mitgelieferten   kann es auf der Haut Netzteil . zu einer starken Verwenden Sie das   Wärmeentwicklung Netzteil nicht, um kommen . Legen Sie ein anderes Gerät daher Pausen ein .
  • Page 14 Schützen Sie das Tauchen Sie das     Produkt vor dem Produkt niemals in Eindringen von Wasser oder andere Feuchtigkeit und Flüssigkeiten . Flüssigkeiten . Es sind keine   Schützen Sie das Maßnahmen seitens   Produkt vor Stößen, der Anwender Feuchtigkeit, Staub, erforderlich, um das Chemikalien und ext-...
  • Page 15 Das Verbindungs- Um die Stromzufuhr     kabel des Netzteils zum Produkt zu kann nicht ersetzt unterbrechen, ziehen werden . Falls das Sie das Netzteil aus Verbindungskabel der Steckdose . beschädigt ist, muss Die verwendete   das Netzteil entsorgt Steckdose muss werden .
  • Page 16 Öffnen Sie nicht das ˜ Aufsätze   Gehäuse des Netz- Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Zur großflächigen und teils, es besteht Strom- schnellen Entfernung dicker schlaggefahr . Hornhaut oder großer Decken Sie das Schwielen an Fußsohle und   Ferse Netzteil nicht ab, um –...
  • Page 17 Feine und grobe Saphirkegel 17 ] Saphirscheibe 14 ] 15 ] Zum Entfernen von trockener Zum Feilen und Bearbeiten der Haut, Hornhaut oder Schwielen Nägel an Fußsohle und Ferse – Mit der feinen und groben — Führen Sie den Saphir- Saphirscheibe  ...
  • Page 18 WARNUNG! 3 . Wählen Sie einen Aufsatz VERBRENNUNGS RISIKO aus (siehe Abb . A und Kapitel DURCH STARKE WÄRME- „Aufsätze“) . ENTWICKLUNG! 4 . Schieben Sie den Aufsatz in die Haupteinheit . Stellen Lassen Sie die Aufsätze, wäh- Sie sicher, dass der Aufsatz fest rend Sie arbeiten, niemals auf installiert ist .
  • Page 19 Kontroll- Dreh richtung Schalter leuchte Schieben Sie den Schalter entgegen dem grün nach rechts . Uhrzeigersinn Schieben Sie den Schalter in die Mitte . HINWEIS: Die Beginnen Sie die Bearbeitung   Kontrollleuchte blinkt wenn immer mit der niedrigsten Sie die höchste oder niedrigste Einstellung und steigern Sie Einstellung erreicht haben .
  • Page 20 Wählen Sie die Drehrichtung darauf, dass kein Wasser oder   immer so, dass Sie die Nägel Feuchtigkeit in das Produkt ein- in Wuchsrichtung bearbeiten dringen kann . Trocknen Sie alle können . Bearbeiten Sie die Teile sorgfältig ab . Nägel möglichst von außen Wir empfehlen, die Aufsätze nach innen (zur Nagelspitze) .
  • Page 21 Beachten Sie die Möglichkeiten zur Kennzeichnung der Entsorgung des Verpackungsmaterialien ausgedienten Produkts bei der Abfalltrennung, erfahren Sie bei Ihrer diese sind gekennzeichnet Gemeinde- oder mit Abkürzungen (a) und Stadtverwaltung . Nummern (b) mit Gerät entsorgen folgender Bedeutung: Das Symbol der 1–7: Kunststoffe/20–22: durchgestrichenen Papier und...
  • Page 22 ˜ Zubehör bestellen haben Sie das Recht, ein entsprechendes Sie können die folgenden Altgerät unentgeltlich Ersatzteile für dieses Produkt zurückzugeben . bestellen: Zusätzlich haben Sie die Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Möglichkeit, unabhängig Zylinderfräser 12 ] vom Kauf eines Flammenfräser 13 ] Neugerätes, unentgeltlich Saphirscheibe fein 14 ]...
  • Page 23 Die Garantie für dieses Produkt Die Garantie deckt Material- und beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum . Herstellungsfehler ab . Diese Die Garantiezeit beginnt mit Garantie erstreckt sich weder dem Kaufdatum . Bewahren Sie auf Produktteile, die normalem den Originalkaufbeleg an einem Verschleiß...
  • Page 24 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung . Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die...
  • Page 25 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 26 Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: WARNING! This CAUTION! This symbol symbol in combination in combination with the with the signal word signal word “Caution” “Warning” marks a marks a low-risk hazard medium-risk hazard that if that if not prevented...
  • Page 27 Protection against solid Use the product in dry IP20 objects with a diameter of indoor spaces only . more than 12 .5 mm Safety information Nominal ambient Instructions for use temperature CE mark indicates conformity with relevant Clockwise/Off/Counter- EU directives applicable clockwise for this product .
  • Page 28 ˜ Scope of delivery ˜ Description of parts After unpacking the product, check (Fig . A) if the delivery is complete and if Attachment fitting all parts are in good condition . button (increase speed) Remove all packaging materials button (reduce speed) before use .
  • Page 29 Power adaptor Manufacturer’s name or trade E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD mark, commercial registration 91440300755667743W number and address: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Model identifier: ZD12D300025EU Input voltage: 100–240 V∼...
  • Page 30 No liability is accepted Safety for consequential instructions damage! In the case BEFORE USING of material damage or THE PRODUCT, personal injury caused PLEASE FAMILIARISE by incorrect handling or YOURSELF WITH non-compliance with the ALL OF THE SAFETY safety instructions, no INFORMATION AND liability is accepted! INSTRUCTIONS FOR...
  • Page 31 Children frequently Cleaning and user underestimate the maintenance shall not dangers . Always be made by children keep children away without supervision . from the packaging This product can be   material . used by children This product can be aged from 3 years  ...
  • Page 32 All repairs must be Never touch the     carried out by au- product with wet or thorised specialist moist hands . companies or by the Always operate   Customer Service the product with department . Improp- the supplied power er repairs can pose adaptor .
  • Page 33 Protect the product No action is needed     from penetration by from users to shift moisture and liquids . the product between Protect the product 50 and 60 Hz . The   against knocks, product adapts itself dampness, dust, for both 50 and chemicals, and ex- 60 Hz .
  • Page 34 Ensure that the drive in the event of an   can always rotate emergency . freely . Otherwise, the In the event of a   product may overheat malfunction (unusual and be damaged noises or smoke) or beyond repair . during thunderstorms, disconnect the power The power...
  • Page 35 Repairs to the product Cylindrical file 12 ]   For grinding off thick toenail during the warranty surfaces and rough smoothing period may only of the surfaces be carried out by a – Always hold the cylinder file parallel to the nail 12 ] customer service de- surface and apply light...
  • Page 36 ˜ Changing the Felt cone 16 ] For smoothing and polishing attachment nail edges after filing, and for 1 . Unplug the main unit each cleaning the nail surface time before you change the — Use the felt cone 16 ] attachment .
  • Page 37 WARNING! RISK OF 2 . Insert the appropriate BURNS DUE TO SEVERE attachment for your purpose in HEAT DEVELOPMENT! the attachment fitting . The While you are working, never attachment must sit securely . let the attachments remain in 3 . Connect the DC plug to the one location .
  • Page 38 ˜ Cleaning and care 7 . Switch off the product: Slide the to 0 position . switch WARNING! Risk of electrical 8 . Disconnect the power shock! Before cleaning: adaptor from the socket- Always disconnect the power outlet when you have finished adaptor from the socket- the treatment .
  • Page 39 ˜ Disposal The product and packaging materials are recyclable and are The packaging is made entirely of subject to extended producer recyclable materials, which you responsibility . may dispose of at local recycling Dispose them separately, following facilities . the illustrated Info-tri (sorting Observe the marking of information), for better waste the packaging materials...
  • Page 40 ˜ Ordering accessories Any damage or defects already present at the time of purchase must You can order the following be reported without delay after replacement parts for this product: unpacking the product . Sapphire callus remover 11 ] Should the product show any fault Cylindrical file 12 ] in materials or manufacture within...
  • Page 41 ˜ Warranty claim ˜ Service procedure Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 To ensure quick processing of E-Mail: owim@lidl .co .uk your claim, observe the following Service Ireland instructions: Tel .: 1800 200736 Make sure to have the original E-Mail: owim@lidl .ie sales receipt and the item number (IAN 476915_2401) available as...
  • Page 42 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 43 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce signal ce signal important important de « Prudence » d’« Avertissement » indique un danger indique un danger avec un risque faible avec un risque moyen...
  • Page 44 N’utilisez pas le bloc Transformateur de d’alimentation si les sécurité fermé broches de la fiche sont endommagées . Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Protection contre des Utilisez le produit objets solides d’un IP20 seulement à...
  • Page 45 SET DE MANUCURE & PÉDICURE ˜ Introduction Le bloc d’alimentation convient seulement pour une utilisation à Nous vous félicitons pour l’achat l’intérieur de locaux . de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de Le fabricant décline toute grande qualité...
  • Page 46 ˜ Description des Interrupteur marche/arrêt/ pièces direction Prise DC (Ill . A) Fiche DC Porte-accessoire Bloc d’alimentation Touche (augmenter la Étui de rangement 10 ] vitesse) Râpe saphir pour callosités 11 ] Fraise cylindrique Touche (diminuer la vitesse) 12 ] Fraise flamme Bloc principal 13 ] Disque saphir à...
  • Page 47 Tension d’entrée : 100–240 V∼ Fréquence du CA d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 0,5 A Tension de sortie : 30 V Courant de sortie : 0,25 A Puissance de sortie : 7,5 W Rendement moyen en mode actif : 82 % Consommation électrique hors charge : 0,10 W Classe de protection : Indice de protection IP : IP20...
  • Page 48 Dans le cas de dom- Ne laissez jamais des mages résultant du enfants sans surveil- non-respect des instruc- lance avec des ma- tions du mode d’emploi, tériaux d’emballage . le recours à la garantie Les matériaux d’em- est annulé ! ballage représentent un risque d’étouffe- Toute responsabilité...
  • Page 49 une expérience et Les enfants ne doivent des connaissances pas jouer avec réduites, seulement le produit . s’ils sont surveillés ou m AVERTISSEMENT ! s’ils ont reçu des ins- RISQUE DE BLES- tructions concernant SURES ! l’utilisation en toute Avant toute utilisation,  ...
  • Page 50 sateur peuvent être N’utilisez le produit   causés par des répa- qu’avec le bloc rations inadéquates . d’alimentation fourni . De plus, la garantie N’utilisez pas le   sera annulée . bloc d’alimentation Si l’appareil est utilisé pour recharger un  ...
  • Page 51 Protégez le produit Ne plongez jamais le     contre la pénétration produit dans de l’eau d’humidité et ou tout autre liquide . de liquides . Aucune action n’est   Protégez le produit requise de la part   des chocs, de l’hu- de l’utilisateur pour midité, de la pous- régler le produit...
  • Page 52 ment est endommagé, d’alimentation de la le bloc d’alimentation prise de courant . doit être mis au rebut La prise de courant   pour être recyclé . utilisée doit être facile- Assurez-vous que ment accessible afin   l’entraînement peut que le bloc d’alimen- toujours tourner tation puisse être ra- librement .
  • Page 53 Ne couvrez pas le ˜ Accessoires   bloc d’alimentation Râpe saphir pour callosités   : 11 ] Pour l’élimination rapide et afin d’éviter tout sur de grandes surfaces des dommage qui serait grosses callosités sur la plante causé par une des pieds et des talons ou des cors épais chaleur excessive .
  • Page 54 Pour limer et travailler Pour éliminer les peaux les ongles mortes séchées, les cors ou – Utilisez le disque saphir à les callosités sur la plante des grains fins et gros grains  pieds et les talons 14 ] , vous travaillez les bords —...
  • Page 55 3 . Sélectionnez un accessoire Ne laissez jamais les acces- (voir ill . A et chapitre soires rester au même endroit « Accessoires ») . pendant que vous traitez une 4 . Faites glisser l’accessoire dans surface . Le frottement entraîne le bloc principal  .
  • Page 56 6 . Réglez la direction du sens de rotation : Voyant de Sens de Interrupteur contrôle  rotation dans le sens des Poussez l’interrupteur vers rouge aiguilles d’une la gauche . montre dans le sens inverse Poussez l’interrupteur vers vert des aiguilles d’une la droite .
  • Page 57 Si vous avez traité des N’utilisez aucun produit     callosités, appliquez une nettoyant chimique, agressif ou crème hydratante sur les zones récurant . Ce genre de produits concernées après le traitement . pourrait endommager la Les accessoires n’ont qu’un effet surface du produit .
  • Page 58 ˜ Mise au rebut Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et L’emballage se compose de relèvent de la responsabilité élargie matières recyclables pouvant du producteur . être mises au rebut dans les Éliminez-les séparément, en suivant déchetteries locales . l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un Veuillez respecter meilleur traitement des déchets .
  • Page 59 ˜ Commander des de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à accessoires disposition pour réparation du bien Vous pouvez commander les pièces en cause, si cette mise à disposition de rechange suivantes pour ce est postérieure à la demande produit : d‘intervention .
  • Page 60 Article L217-5 du Code de Article L217-12 du Code de la consommation la consommation Le bien est conforme au contrat : L‘action résultant du défaut de 1° S´il est propre à l‘usage conformité se prescrit par deux ans habituellement attendu d‘un à...
  • Page 61 Le produit a été fabriqué selon des Cette garantie est annulée si le critères de qualité stricts, et contrôlé produit a été endommagé ou utilisé consciencieusement avant sa livrai- ou entretenu de manière incorrecte . son . En cas de défaut de matériau La garantie couvre les défauts ou de fabrication, vous avez des de matériels et de fabrication .
  • Page 62 ˜ Service après-vente Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque Service après- d’identification, gravé sur la page vente France de titre de votre manuel (en bas Tél .: 0800904879 à gauche) ou sur un autocollant E-Mail: owim@lidl .fr apposé...
  • Page 63 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 64 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding Dit symbool met de “Waarschuwing” aanduiding “Voorzichtig” betekent een middelmatig duidt op een klein risico risico op gevaar dat, op gevaar dat, indien indien niet vermeden, niet vermeden, kan leiden...
  • Page 65 Symbool voor Polariteit van de een product uit gelijkstroomaansluiting beschermingsklasse II Bescherming tegen Gebruik het product vaste objecten met een IP20 alleen in droge diameter van meer dan binnenruimtes . 12,5 mm Veiligheidstips Nominale omgevingstem- Handelingsaanwijzingen peratuur Het CE-teken bevestigt Met de wijzers van de dat het product voldoet klok mee/uit/tegen de aan de betreffende EU-...
  • Page 66 ˜ Beoogd gebruik 1 Opbergtas 1 Gebruiksaanwijzing Dit product is bestemd voor onderhoud en bewerken van nagels ˜ Onderdelenbeschrij- van vingers en voeten . ving Het product is uitsluitend bestemd (Afb . A) voor gebruik in privéhuishoudens en niet voor commerciële doeleinden . Opzetstukopname Toets (snelheid verhogen)
  • Page 67 ˜ Technische gegevens Hoofdeenheid Nominale spanning: 30 V Nominale stroom: 0,25 A Netvoedingadapter Naam of handelsmerk E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD van de fabrikant, 91440300755667743 W handelsregisternummer en B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adres: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, VOLKSREPUBLIEK CHINA Typeaanduiding: ZD12D300025EU Voedingsspanning:...
  • Page 68 vervalt uw aanspraak op Veiligheids- garantie! tips MAAK UZELF, Wij aanvaarden geen VOORDAT U HET aansprakelijkheid voor PRODUCT VOOR HET gevolgschade! Er wordt EERST GEBRUIKT, geen aansprakelijkheid VERTROUWD MET aanvaard voor materiële ALLE VEILIGHEIDS- EN schade of persoonlijk BEDIENINGSAAN- letsel ontstaan door WIJZINGEN! ALS U ondeskundig gebruik of DIT PRODUCT AAN...
  • Page 69 Het verpakkingsma- hebben welke geva- teriaal vormt een ren uit dat gebruik verstikkingsgevaar . voortvloeien . Kinderen onder- Schoonmaken en schatten de daaraan onderhoud door de verbonden gevaren gebruiker mogen niet vaak . Houd kinderen door kinderen wor- altijd uit de buurt van den uitgevoerd, tenzij verpakkingsmateriaal .
  • Page 70 m WAAR- Bovendien vervalt SCHUWING! dan de garantieaan- GEVAAR VOOR spraak . VERWONDINGEN! Bij langer gebruik   kan het op de Controleer het pro-   duct voor gebruik op huid tot een sterke zichtbare schade aan warmteontwikkeling de buitenkant . Ge- komen .
  • Page 71 Gebruik het product Bescherm het     uitsluitend met de product tegen het meegeleverde binnendringen van netvoedingadapter . vocht en vloeistof . Gebruik de Bescherm het product     netvoedingadapter tegen stoten, vocht, niet om een ander stof, chemicaliën en apparaat op te laden .
  • Page 72 Dompel het product De verbindingska-     nooit onder in bel van de netvoe- water of in andere dingadapter kan niet vloeistoffen . vervangen worden . Er hoeven door Mocht de verbin-   de gebruiker geen dingskabel bescha- maatregelen te digd zijn, dan moet worden getroffen om de netvoedingadap-...
  • Page 73 Om de stroomtoevoer Open de behuizing     naar het product van de netvoe- te onderbreken, dingadapter niet trekt u de vanwege gevaar voor netvoedingadapter uit elektrische schokken . het stopcontact . Dek de   Het gebruikte netvoedingadapter   stopcontact moet niet af om goed toegankelijk beschadiging door...
  • Page 74 ˜ Opzetstukken Fijne en grove saffieren schijf   14 ] 15 ] Saffieren eeltslijper 11 ] Voor het vijlen en bewerken van Voor het over grote nagels oppervlakken en snel – Met de fijne en grove verwijderen van dikke saffieren schijven  ...
  • Page 75 Saffieren kegel 2 . Trek het opzetstuk, indien 17 ] Voor het verwijderen van aanwezig uit de hoofdeenheid verdroogde of verhoornde huid dan wel van eelt van voetzolen 3 . Kies een opzetstuk (zie afb . A en hielen en hfst . “Opzetstukken”) . —...
  • Page 76 WAARSCHUWING! 1 . Kies een goed verlichte plaats VERBRANDINGSRISICO om te werken . Er moet zich DOOR GROTE een stopcontact in de directe WARMTEONTWIKKELING! nabijheid bevinden . Laat de opzetstukken als u aan 2 . Steel de voor uw doel het werken bent, nooit op een geschikt opzetstuk in de plek rusten .
  • Page 77 7 . Het product uitschakelen: Als u het gevoel heeft dat de   Duw de schakelaar naar nagels bij het bewerken splijten stand 0 . kunnen, kies dan de andere 8 . Trek de netvoedingadapter draairichting . uit het stopcontact zodra u de ˜...
  • Page 78 Product: Wij bevelen op hygiënische gronden aan de opzetstukken na ieder gebruik met een met alcohol bevochtigde doek/ borstel schoon te maken . Droog alle onderdelen zorgvuldig af . ˜ Opbergen Het product, en de Nadat u het product heeft verpakkingsmaterialen kunnen schoongemaakt, leg het dan in worden gerecycled en zijn...
  • Page 79 ˜ Garantie Gooi het afgedankte product omwille van Het product werd volgens strenge het milieu niet weg via kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en het huisvuil, maar geef voor de uitlevering zorgvuldig het af bij het daarvoor gecontroleerd . In geval van bestemde depot of het materiaal- of fabricagefouten hebt gemeentelijke milieupark .
  • Page 80 ˜ Afwikkeling in geval Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of van garantie fabricagefout vertonen, zullen wij Om een snelle afhandeling van uw het – naar onze keuze – gratis reclamatie te waarborgen dient u voor u repareren of vervangen . De de volgende instructies in acht te garantieperiode wordt door een nemen:...
  • Page 81 ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
  • Page 82 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . Strona Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Używać...
  • Page 83 Używane ostrzeżenia i symbole W instrukcji obsługi, skróconej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: OSTRZEŻENIE! Ten OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o średnim na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, stopniu ryzyka, które, jeśli się...
  • Page 84 Polaryzacja złącza prądu Symbol dla produktu ze stałego stopniem ochrony II Ochrona przed ciałami Produkt stosować tylko IP20 stałymi o średnicy w pomieszczeniach powyżej 12,5 mm suchych . Instrukcje bezpieczeństwa Nominalna temperatura Instrukcje użytkowania otoczenia Znak CE potwierdza Zgodnie z ruchem zgodność z wskazówek zegara/ dyrektywami UE wył...
  • Page 85 ˜ Używać zgodnie z 1 Tarcza szafirowa drobnoziarnista przeznaczeniem 1 Pilnik płomieniowy Ten produkt jest przeznaczony 1 Pilnik walcowy wyłącznie do pielęgnacji i leczenia 1 Ścierak szafirowy do paznokci rąk, stóp i stóp . zrogowaceń 1 Woreczek do przechowywania Produkt jest przeznaczony do 1 Instrukcja obsługi użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie...
  • Page 86 Pilnik płomieniowy Tarcza szafirowa gruboziarnista 13 ] 15 ] Tarcza szafirowa Stożek filcowy 14 ] 16 ] drobnoziarnista Stożek szafirowy 17 ] ˜ Dane techniczne Jednostka główna Napięcie znamionowe: 30 V Prąd znamionowy: 0,25 A Wtykowy zasilacz sieciowy Nazwa lub znak towarowy E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD producenta, numer rejestru 91440300755667743 W...
  • Page 87 Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0,10 W Stopień ochrony: Stopień ochrony IP: IP20 Nominalna temperatura otoczenia (t 40 °C Uszkodzenia powstałe Instrukcje bezpieczeń- w wyniku nieprzestrze- stwa gania niniejszej instrukcji PRZED PIERWSZYM obsługi nie są objęte UŻYCIEM PRODUKTU gwarancją! ZAPOZNAĆ SIĘ Nie ponosimy żadnej ZE WSZYSTKIMI odpowiedzialności w...
  • Page 88 m OSTRZEŻENIE! Produkt ten może   ZAGROŻENIE być używany przez WYPADKIEM I dzieci w wieku po- NIEBEZPIECZEŃ- wyżej 8 lat i osoby STWO UTRATY o ograniczonych ŻYCIA DLA zdolnościach fizycz- NIEMOWLĄT I nych, zmysłowych MAŁYCH DZIECI! lub umysłowych lub o Nie zostawiać braku doświadczenia dzieci bez nadzoru i wiedzy, gdy są...
  • Page 89 Ten produkt może powodować znaczne   być używany przez ryzyko dla użytkow- dzieci w wieku 3 lat nika . Ponadto spowo- i starsze pod stałym duje to wygaśnięcie nadzorem . gwarancji . Dzieci nie mogą Jeśli urządzenie   bawić się produktem . jest używane przez długi czas, to może m OSTRZEŻENIE! RY-...
  • Page 90 Produkt należy Chronić produkt     używać wyłącznie przed wnikaniem z dołączonym wilgoci i płynów . wtykowym Chroń produkt przed   zasilaczem wstrząsami, wilgocią, sieciowym . kurzem, chemikaliami Wtykowego i ekstremalnymi tem-   zasilacza sieciowego peraturami . nie używać do Produkt należy trzy-  ...
  • Page 91 Ze strony użytkownika Upewniać się, że     nie jest wymagane napęd może się żadne działanie, aby swobodnie obracać . dostosować produkt W przeciwnym razie do częstotliwości produkt przegrzeje 50 lub 60 Hz . Pro- się i ulegnie nieod- dukt automatycznie wracalnemu uszko- dostosowuje się...
  • Page 92 Gniazdko sieciowe Nie zakrywać     musi być łatwo wtykowego zasilacza dostępne, aby w sieciowego, aby niebezpiecznej uniknąć uszkodzenia sytuacji wtykowy w wyniku zasilacz sieciowy przegrzania . można było szybko W okresie gwaran-   wyciągnąć z cyjnym produkt może gniazdka sieciowego . być...
  • Page 93 – Ścierak szafirowy do a zewnętrzna krawędź nie zrogowaceń przykładać porusza się, pozwala to 11 ] w przeznaczonych do precyzyjnie opiłowywać obróbki miejscach na paznokcie bez uszkadzania podeszwie stopy lub pięcie skóry za pomocą szybko stosując lekki nacisk . wirującej tarczy krążka . Pilnik walcowy –...
  • Page 94 ˜ Obsługa stosując lekki nacisk . Nie wy- wierać zbyt dużego nacisku i OSTRZEŻENIE! RYZYKO zawsze ostrożnie przykładać OBRAŻEŃ! szafirowy stożek 17 ] Jeśli zabieg jest zbyt obrabianej powierzchni . Po długi i intensywny, każdym zabiegu nakładać to może dojść do krem nawilżający .
  • Page 95 2 . Odpowiednią do swoich 4 . Wtykowy zasilacz sieciowy celów nasadkę włożyć do podłączyć do gniazdka zamocowania nasadki sieciowego . Nasadka musi być mocno 5 . Włączyć produkt . osadzona . 6 . Ustawianie kierunku obrotów: 3 . Wtyczkę DC podłączyć...
  • Page 96 ˜ Czyszczenie i RADY: Podczas zmieniania kierunku konserwacja   obrotów lub w przypadku OSTRZEŻENIE! Ryzyko wymiany nasadki prędkość porażenia prądem! Przed należy ustawiać na najniższy czyszczeniem: Wtykowy poziom . zasilacz sieciowy wyjąć z W przypadku usuwania   gniazdka sieciowego . zrogowaceń...
  • Page 97 ˜ Przechowywanie Produkt: Po wyczyszczeniu produktu włożyć go do woreczka do przechowywania 10 ] Produkt przechowywać w suchym i czystym miejscu . ˜ Utylizacja Produkt, materiały opakowaniowe, Opakowanie wykonane jest nadają się do recyklingu z materiałów przyjaznych dla i podlegają rozszerzonej środowiska, które można przekazać...
  • Page 98 o punktach zbiorczych i które wpływają na zachowanie ich godzinach otwarcia wspólnego dobra jakim jest czyste udziela odpowiedni środowisko naturalne . urząd . ˜ Zamawianie Elektroodpady nie mogą być akcesoriów wyrzucane do pojemników do Można zamówić następujące selektywnej zbiórki odpadów części zamienne przeznaczone do komunalnych .
  • Page 99 sprzedawcy produktu . Państwa Gwarancja obejmuje wady prawa ustawowe nie są w żaden materiałowe i produkcyjne . sposób ograniczone przez naszą Niniejsza gwarancja nie obejmuje gwarancję przedstawioną poniżej . części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są Gwarancja na ten produkt wynosi uważane za części zużywalne (np .
  • Page 100 Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej . W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
  • Page 101 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102 Úvod .
  • Page 102 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující upozornění: VAROVÁNÍ! Tento OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem symbol se signální slovem „Varování“ označuje „Opatrně“ označuje ohrožení se středním ohrožení s nízkým stupněm rizika, které...
  • Page 103 Polarita stejnosměrné Symbol pro výrobek přípojky ochranné třídy II Ochrana proti pevným Používejte výrobek IP20 předmětům o průměru jen v suchých vnitřních větším než 12,5 mm prostorách . Bezpečnostní pokyny Jmenovitá okolní teplota Pokyny pro činnost Značka CE potvrzuje Ve směru hodinových shodu se směrnicemi ručiček/vypnuto/proti EU, které...
  • Page 104 ˜ Popis dílů Napájecí adaptér je určen výhradně pro použití ve (Obr . A) vnitřních prostorách . Upínač nástavce Výrobce nepřebírá žádnou Tlačítko (zvýšení otáček) odpovědnost za škody způsobené Tlačítko (snížení otáček) neodborným použitím . Hlavní jednotka Kontrolka směru otáčení ˜ Rozsah dodávky (červená = ve směru Po vybalení...
  • Page 105 ˜ Technické údaje Hlavní jednotka Jmenovité napětí: 30 V Jmenovitý proud: 0,25 A Napájecí adaptér Název výrobce nebo ochranná E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD známka, obchodní registrační 91440300755667743 W číslo a adresa: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, ČÍNSKÁ...
  • Page 106 nebo nedodržením Bezpečnostní bezpečnostních pokynů pokyny se nepřebírá žádná SEZNAMTE SE PŘED odpovědnost! POUŽITÍM VÝROBKU m VAROVÁNÍ! SE VŠEMI BEZPEČ- NOSTNÍMI POKYNY A NEBEZPEČÍ POKYNY PRO OBSLU- ŽIVOTA A NEHOD HU! KDYŽ PŘEDÁVÁ- PRO KOJENCE A TE TENTO VÝROBEK DĚTI! JINÝM LIDEM, PŘE- Nenechte děti hrát DEJTE JIM I VŠECHNY...
  • Page 107 m VAROVÁNÍ! RIZI- smyslovými či men- KO ZRANĚNÍ! tálními schopnostmi nebo s nedostatkem Kontrolujte výrobek   zkušeností a znalos- před použitím na vi- tí, pokud jsou pod ditelná poškození . Po- dohledem nebo byly škozený nebo spadlý poučeny ohledně výrobek neuvádějte bezpečného používá- do provozu .
  • Page 108 Pokud je zařízení Napájecí adaptér     používáno po nepoužívejte dlouhou dobu, může k nabíjení vyvinout na kůži jiného přístrojů . velké teplo . Dělejte si m OPATRNĚ! RIZIKO tedy přestávky . Jinak VĚCNÝCH ŠKOD! existuje nebezpečí Vadné díly smí být  ...
  • Page 109 Nikdy nepoužívejte Spojovací kabel     výrobek pod přikrýv- napájecího adaptéru kami, polštáři atd . nelze vyměnit . Pokud Neskladujte výrobek je spojovací kabel   na místě, kde by mohl poškozený, musí spadnout do vany být napájecí adap- nebo umyvadla . tér zlikvidován .
  • Page 110 Použitá zásuvka musí Výrobek smí být     být snadno přístupná, během záruční doby aby bylo možné v opraven pouze zá- nebezpečné situaci stupcem zákaznické- rychle vytáhnout ho servisu autorizova- napájecí adaptér ným výrobcem, jinak ze zásuvky . na pozdější poškození V případě...
  • Page 111 – Válcovou frézu  držte — Plstěný kužel  použijte k 12 ] 16 ] vždy rovnoběžně s povrchem vyleštění a vyhlazení okraje nehtu a lehkým tlakem nehtu a očištění povrchu a krouživými pohyby nehtu po broušení . Vždy povrch bruste . leštěte krouživými pohyby a Plamínková...
  • Page 112 ˜ Výměna nástavce Výsledky léčby byste proto měli pravidelně kontrolovat . Zvláště 1 . Před výměnou nástavce vždy diabetici jsou méně citliví na odpojte hlavní jednotku  ruce a nohy . od napájení . VAROVÁNÍ! RIZIKO 2 . Vytáhněte nástavec, pokud je k POPÁLENÍ...
  • Page 113 Směr otáčení Spínač  Kontrolka  proti směru Posuňte spínač doprava . zelená hodinových ručiček Posuňte spínač do středu . UPOZORNĚNÍ: Zpracování vždy začínejte s   Kontrolka  bliká, když nejnižšími otáčkami a zvyšujte dosáhnete nejvyššího nebo je teprve v případě potřeby . nejnižšího nastavení...
  • Page 114 ˜ Čištění a péče ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických VAROVÁNÍ! Riziko materiálů, které můžete zlikvidovat úrazu elektrickým prostřednictvím místních sběren proudem! Před čištěním: recyklovatelných materiálů . Vytáhněte napájecí adaptér  ze zásuvky . Při třídění odpadu se řiďte Nepoužívejte k čištění žádné  ...
  • Page 115 ˜ Záruka O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se Výrobek byl vyroben podle přísných informujte u správy vaší směrnic kvality a před dodáním obce nebo města . pečlivě otestován . V případě V zájmu ochrany materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci životního prostředí...
  • Page 116 Tato záruka je neplatná, pokud byl V případě poruch funkce nebo výrobek poškozený nebo nesprávně jiných závad nejdříve kontaktujte, používaný anebo udržovaný . telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené Záruka se kryje na materiálové servisní oddělení . a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které...
  • Page 117 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 118 Úvod .
  • Page 118 Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, v stručnom návode a na obale sa používajú nasledujúce výstražné upozornenia: VÝSTRAHA! Tento POZOR! Tento symbol symbol so signálnym so signálnym slovom slovom „Výstraha“ „Pozor“ označuje označuje nebezpečenstvo nebezpečenstvo s nízkym so stredným stupňom stupňom rizika, ktoré, ak rizika, ktoré, ak sa mu...
  • Page 119 Polarita jednosmernej Symbol pre produkt s prípojky triedou ochrany II Ochrana pred pevnými Produkt používajte len v IP20 predmetmi s priemerom suchých interiéroch . väčším ako 12,5 mm Bezpečnostné upozornenia Menovitá teplota okolia Manipulačné pokyny Značka CE potvrdzuje V smere hodinových zhodu so smernicami EÚ, ručičiek/vyp ./proti smeru ktoré...
  • Page 120 ˜ Popis súčiastok Produkt je určený len na použitie v súkromných domácnostiach a nie (Obr . A) na komerčné účely . Držiak na nadstavec Napájací adaptér je určený len na Tlačidlo  (zvýšenie rýchlosti) používanie v interiéroch . Tlačidlo  (zníženie rýchlosti) Hlavná jednotka Výrobca nepreberá...
  • Page 121 ˜ Technické údaje Hlavná jednotka Menovité napätie: 30 V Menovitý prúd: 0,25 A Napájací adaptér Názov alebo ochranná E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD známka výrobcu, identifikačné 91440300755667743 W číslo podniku a adresa: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, ČÍNSKA ĽUDOVÁ...
  • Page 122 alebo personálnych Bezpečnostné škôd z dôvodu neodbor- upozornenia ného používania alebo PRED POUŽITÍM nedodržania bezpeč- PRODUKTU SA OBOZ- nostných upozornení NÁMTE SO VŠETKÝMI nepreberáme žiadnu BEZPEČNOSTNÝMI zodpovednosť! POKYNMI A POKYN- MI NA OBSLUHU! KEĎ m VÝSTRAHA! NE- BUDETE TENTO PRO- BEZPEČENSTVO DUKT ODOVZDÁVAŤ...
  • Page 123 Deti často podceňujú Čistenie a údržbu nebezpečenstvo nesmú vykonávať deti spojené s obalovými bez dozoru . materiálmi . Nedo- Deti od 3 rokov môžu   voľte, aby sa deti tento produkt použí- dostali sa do blízkosti vať, len ak sú neustále obalového materiálu .
  • Page 124 Opravy produktu Produktu sa nikdy     nechajte na autorizo- nedotýkajte mokrými vané odborné podni- alebo vlhkými rukami . ky alebo zákaznícky Produkt používajte len   servis . V dôsledku s dodaným napája- neodborných opráv cím adaptérom . môžu vzniknúť znač- Napájací...
  • Page 125 Produkt chráňte pred Zo strany používateľa     nárazmi, vlhkosťou, sa nevyžaduje prachom, chemiká- žiadna činnosť liami a extrémnymi pri nastavovaní teplotami . produktu na 50 alebo Produkt držte v 60 Hz . Produkt sa   bezpečnej vzdiale- na 50 resp . 60 Hz nosti od zdrojov tepla nastaví...
  • Page 126 Dbajte na to, aby sa Ak sa vyskytnú     pohon mohol stále poruchy (nezvyčajné voľne otáčať . Inak sa zvuky alebo vznik produkt prehreje a ne- dymu) a ak je búrka, napraviteľne poškodí . vytiahnite napájací adaptér zo zásuvky . Napájací...
  • Page 127 poškodení už nevzni- – Frézou na uvoľnenie vrastených nechtov 13 ] ká nárok na záruku . opatrne prechádzajte po ošetrovanom mieste a ˜ Nadstavce zarovnajte dané časti nechtu . Zafírová brúska na odstránenie Jemný a drsný zafírový stvrdnutej kože 11 ] kotúč...
  • Page 128 kužeľ  nikdy nenechávajte 4 . Nadstavec zasuňte do hlavnej 16 ] dlhšie na jednom mieste . jednotky . Uistite sa, či je Zafírový kužeľ nadstavec pevne namontovaný . 17 ] Na odstránenie suchej kože, UPOZORNENIE: Nadstavec stvrdnutej kože alebo mozoľov vymeňte, keď...
  • Page 129 1 . Na prácu si nájdite dobre 3 . Zástrčku DC  zapojte do osvetlené miesto . Zásuvka zdierky DC sa musí nachádzať v 4 . Napájací adaptér  zapojte bezprostrednej blízkosti . do zásuvky . 2 . Do držiaka na nadstavec 5 . Zapnite produkt . vložte nadstavec, ktorý...
  • Page 130 Nepoužívajte chemické, UPOZORNENIA:   agresívne ani abrazívne Ak ste menili smer otáčania   čistiace prostriedky . Mohli by alebo vymieňali nadstavec, poškodiť povrch produktu . rýchlosť nastavte na najnižší Hlavnú jednotku a napájací stupeň . adaptér  vyčistite vlhkou han- Ak ste ošetrovali stvrdnutú kožu,  ...
  • Page 131 Všímajte si prosím O možnostiach likvidácie označenie obalových opotrebovaného výrobku materiálov pre triedenie sa môžete informovať odpadu, sú označené na Vašej obecnej alebo skratkami (a) a číslami (b) mestskej správe . s nasledujúcim Ak výrobok doslúžil, významom: 1–7: v záujme ochrany Plasty/20–22: Papier a životného prostredia ho kartón/80–98: Spojené...
  • Page 132 Objednajte si náhradné časti Ak sa v priebehu 3 rokov od cez našu internetovú stránku: dátumu zakúpenia preukáže, že www .optimex-shop .com výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného ˜ Záruka uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme . Záručná Výrobok bol starostlivo vyrobený...
  • Page 133 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 476915_2401) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane . Ak sa vyskytnú...
  • Page 134 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 135 Introducción .
  • Page 135 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡ADVERTENCIA! ¡CUIDADO! Este Este símbolo con la símbolo con la palabra palabra de señalización de señalización “Advertencia”...
  • Page 136 Transformador de No utilice el adaptador seguridad a prueba de de red si las clavijas del cortocircuitos conector están dañadas . Símbolo para un Polaridad de la conexión producto de la clase de de corriente continua protección II Protección contra objetos Utilice el producto solo en IP20 sólidos de más de...
  • Page 137 SET DE MANICURA Y PEDICURA ˜ Introducción El adaptador de red está destinado únicamente para su uso Enhorabuena por la adquisición en interiores . de su nuevo producto . Ha optado por un producto de alta calidad . El fabricante no acepta ninguna El manual de instrucciones forma responsabilidad por los daños parte de este producto .
  • Page 138 ˜ Descripción de las Interruptor de encendido/ piezas apagado/sentido de giro Toma de CC (Fig . A) Conector de CC Alojamiento del accesorio Adaptador de red Botón (para aumentar la Estuche 10 ] velocidad) Quitadurezas de zafiro 11 ] Fresa cilíndrica Botón (para disminuir la 12 ]...
  • Page 139 Identificador del modelo: ZD12D300025EU Tensión de entrada: 100–240 V∼ Frecuencia de la CA de entrada: 50/60 Hz Corriente de entrada: 0,5 A Tensión de salida: 30 V Intensidad de salida: 0,25 A Potencia de salida: 7,5 W Eficiencia media en activo: 82 % Consumo eléctrico en vacío: 0,10 W...
  • Page 140 ¡No se asumirá ninguna Los niños subesti- responsabilidad por man a menudo los daños indirectos! ¡No se peligros . Mantenga asumirá ninguna respon- siempre el material sabilidad en el caso de de embalaje fuera del daños materiales o a alcance de los niños . personas si esos daños Este producto puede  ...
  • Page 141 Las tareas de limpieza producto dañado o y mantenimiento no que se haya caído . deben ser llevadas Encargue las repara-   a cabo por niños ciones del producto sin supervisión . únicamente a empre- Si se les supervisa en sas especializadas  ...
  • Page 142 m ¡CUIDADO! producto . ¡En caso ¡RIESGO contrario, hay peligro DE DAÑOS de quemaduras! MATERIALES! m ¡ADVERTENCIA! Las piezas defectuo-   Mantenga seco sas deben sustituirse el producto . únicamente por No utilice el producto   piezas de recambio durante el baño o originales .
  • Page 143 Mantenga el produc- a 50 o 60 Hz . El   to alejado de fuentes producto se ajusta de calor (por ejem- automáticamente a plo, hornos o radia- 50 o 60 Hz . dores) . Después del uso:   Nunca utilice el Desconecte siempre  ...
  • Page 144 Asegúrese de que el poder desenchufar al   motor pueda girar instante el adaptador siempre libremente . de red en una De lo contrario, el situación de peligro . producto se sobre- Desenchufe el   calentará y sufrirá adaptador de red daños irreparables .
  • Page 145 La reparación del Fresa cilíndrica 12 ]   Para lijar las superficies producto durante el endurecidas de las uñas de los período de garantía pies, así como para un primer solo deberá ser reali- alisado de la superficie de los pies zada por un servicio –...
  • Page 146 lesionar la piel con el disco que desee tratar . Aplique que gira rápidamente . una crema hidratante tras – Trabaje siempre desde el cada tratamiento . borde de la uña hacia la ˜ Antes del uso punta de la uña . Cono de fieltro 16 ] Utilice el producto solo con las...
  • Page 147 ˜ Funcionamiento 1 . Busque un lugar bien iluminado para trabajar . Debe haber una ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO toma de corriente muy cerca DE LESIÓN! del lugar donde se vaya a usar Si se prolonga el producto . demasiado el 2 . Inserte el accesorio adecuado tratamiento o si este para sus fines específicos en el se realiza con excesiva...
  • Page 148 6 . Ajuste el sentido de giro: Indicador Sentido de Interruptor luminoso  giro en el sentido de Deslice el interruptor hacia la rojo las agujas del izquierda . reloj en sentido Deslice el interruptor hacia la verde contrario a las derecha .
  • Page 149 Al terminar el tratamiento No emplee productos     de durezas, aplique una limpiadores químicos, agresivos crema hidratante sobre las o abrasivos . Esos productos zonas tratadas . pueden dañar la superficie Si la piel está humedecida, del producto .  ...
  • Page 150 Tenga en cuenta el Para obtener información distintivo del embalaje sobre las posibilidades para la separación de de desecho del producto residuos . Está compuesto al final de su vida útil, por abreviaturas (a) y acuda a la administración números (b) que de su comunidad o significan lo siguiente: ciudad .
  • Page 151 Realice el pedido de las piezas Si el producto presenta defectos de de recambio en nuestro sitio web: material o fabricación en los 3 años www .optimex-shop .com a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según ˜ Garantía nuestra elección, gratuitamente para usted .
  • Page 152 Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 476915_2401) como justificante de compra . Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior .
  • Page 153 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 154 Indledning .
  • Page 154 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning, den korte vejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: ADVARSEL! Dette FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation betegner en faresituation med mellemstor med lav risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis hvis den ikke afværges, den ikke afværges,...
  • Page 155 Jævnstrømstilslutningens Symbol for et produkt i polaritet beskyttelsesklasse II Beskyttelse mod faste Anvend kun produktet IP20 objekter med en diameter indendørs i tørre lokaler . over 12,5 mm Sikkerhedsanvisninger Nominel omgivelsestem- Handlingsanvisninger peratur CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de Med uret/slukket/mod for produktet gældende uret EU-direktiver .
  • Page 156 ˜ Beskrivelse af Produktet er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger delene og ikke til kommercielle formål . (Fig . A) Netdelen er kun beregnet til Forsatsoptagelse indendørs brug . Tast (øgning af hastighed) Fabrikanten fraskriver sig ethvert Tast (reduktion af hastighed) ansvar for skader som følge af Hovedenhed forkert brug .
  • Page 157 ˜ Tekniske data Hovedenhed Nominel spænding: 30 V Mærkestrøm: 0,25 A Netdel Producentens navn E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD eller varemærke, 91440300755667743 W handelsregisternummer og B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, adresse: Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, KINA Modellens identifikationskode: ZD12D300025EU Indgangsspænding: 100–240 V∼...
  • Page 158 ting- eller personskader, Sikkerheds- der opstår som anvisninger følge af forkert FØR PRODUKTET BRU- anvendelse, eller hvis GES FØRSTE GANG sikkerhedsanvisningerne SKAL DU VÆRE FOR- ikke følges! TROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG m ADVARSEL! BETJENINGSANVIS- LIVSFARE OG NINGER! HVIS PRO- RISIKO FOR DUKTET OVERLADES ULYKKER FOR...
  • Page 159 Produktet kan anven- Børn må ikke lege   des af børn over 8 år med produktet . og personer med m ADVARSEL! FARE reducerede fysiske, FOR KVÆSTELSER! sensoriske eller Kontroller produktet   mentale evner, eller for ydre, synlige mangel på erfaring skader før brug .
  • Page 160 m FORSIGTIG! Ved lang tids brug   RISIKO FOR kan der ske en kraftig TINGSKADER! varmepåvirkning af hånden . Hold derfor Defekte dele skal altid   en pause undervejs . erstattes af origina- I modsat fald er der le reservedele . Kun fare for forbrænding! disse dele sikrer, at sikkerhedskravene er...
  • Page 161 Opbevar ikke Ledningen på netde-     produktet på et sted len kan ikke udskiftes . hvor det kan falde Hvis ledningen er ned i et badekar eller skadet, skal netdelen en håndvask . bortskaffes . Produktet må aldrig Vær opmærksom på,  ...
  • Page 162 være let tilgængelig, En reparation af   så netdel hurtigt produktet under kan trækkes ud af garantiperioden må stikkontakten i en kun udføres af en af faresituation . producenten autorise- Træk netdelen ud ret kundeservice, da   af stikkontakten der i modsat fald sker ved opståede fejl et bortfald af garanti- (usædvanlige lyde...
  • Page 163 Cylinderfræser Filtkegle 12 ] 16 ] For slibning af tånegle samt For glatning og polering af grov glatning af overflader neglekanter efter slibning samt – Hold altid cylinderfræser rengøring af negleoverflader parallelt med neglens — Brug filtkeglen  til polering 12 ] 16 ] overflade og slib overfladen og glatning af neglekant,...
  • Page 164 ˜ Skift af forsats ADVARSEL! FORBRÆNDINGSFARE 1 . Skil hovedenhed VED STÆRK strømforsyning hver gang der VARMEUDVIKLING! skiftes forsats . Hold aldrig opsatser på et sted 2 . Træk forsats, hvis monteret, ud i længere tid under arbejdet . af hovedenheden Ved gnidningen medfører det 3 .
  • Page 165 Kontrollampe Omdrejnings- Kontakt retning Skub kontakten mod midterpositionen . BEMÆRK: Kontrollampen Start altid bearbejdningen med   blinker når højeste eller laveste laveste hastighed, og øg den indstilling er nået . derefter efter behov . Hastighed Tryk tast Øgning af hastighed Tryk tasten Reduktion af hastighed Tryk tasten...
  • Page 166 ˜ Rengøring og ˜ Bortskaffelse vedligeholdelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe ADVARSEL! Risiko over de lokale genbrugssteder . for elektriske stød! Bemærk forpakningsmate- Før rengøring: Træk rialernes mærkning til altid netdelen  ud af affaldssorteringen, disse stikkontakten . er mærket med forkortel- Anvend ikke kemiske,  ...
  • Page 167 De får oplyst muligheder Bestil reservedele på til bortskaffelse af det vores hjemmeside: udtjente produkt hos www .optimex-shop .com deres lokale myndigheder ˜ Garanti eller bystyre . Produktet er blevet fremstillet efter For miljøets skyld, så strenge kvalitetsstandarder og må produktet aldrig kontrolleret nøje før udlevering .
  • Page 168 Hvis der inden for 3 år regnet fra Opbevar kassebon købsdatoen viser sig en materiale- og artikelnummer eller produktionsfejl på produktet, (IAN 476915_2401) som reparerer eller udskifter vi det – købsdokumentation, så disse kan efter vores valg – gratis for dig . fremlægges på...
  • Page 169 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . Pagina 170 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 171 Uso previsto .
  • Page 170 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVERTENZA! Questo CAUTELA! Questo simbolo con il termine simbolo con il termine “Avvertenza” indica una “Cautela” indica una minaccia a medio rischio minaccia a basso rischio che, se non evitata, può...
  • Page 171 Simbolo di un prodotto Polarità del collegamento della classe di in corrente continua protezione II Protezione contro oggetti Utilizzare il prodotto solo IP20 solidi con un diametro in ambiente asciutto . superiore a 12,5 mm Istruzioni di sicurezza Temperatura ambiente Istruzioni nominale Il marchio CE conferma la conformità...
  • Page 172 ˜ Descrizione dei Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e componenti non a scopi commerciali . (Fig . A) L’alimentatore è adatto solo per Porta inserto l’uso in ambienti interni . Tasto (aumentare la velocità) Il produttore non si assume alcuna Tasto (ridurre la velocità) responsabilità...
  • Page 173 ˜ Dati tecnici Unità principale Tensione nominale: 30 V Tensione nominale: 0,25 A Alimentatore Nome o marchio del E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD fabbricante, numero di 91440300755667743 W iscrizione nel registro delle B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, imprese e indirizzo del Yanchuan, Songgang Subdistrict, fabbricante: Bao’an District, 518105 Shenzhen,...
  • Page 174 qualsiasi responsabilità Istruzioni di in caso di danni a cose sicurezza o persone dovuti a un PRIMA DI USARE utilizzo non conforme o IL PRODOTTO PER al mancato rispetto delle LA PRIMA VOLTA, istruzioni di sicurezza! FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI m AVVERTENZA! PER LA SICUREZZA PERICOLO DI...
  • Page 175 fuori dalla portata dei Questo prodotto   bambini . può essere usato dai Questo prodotto può bambini a partire   essere utilizzato da dai 3 anni se sono bambini di età supe- costantemente riore agli 8 anni, da sorvegliati . persone con capacità I bambini non fisiche, sensoriali o devono giocare con il...
  • Page 176 causa di riparazioni Utilizzare il prodotto   scorrette l’utente può solo con l’alimentato- essere esposto a re in dotazione . gravi pericoli . Questo Non utilizzare   invaliderà anche la l’alimentatore per garanzia . caricare un altro In caso di uso apparecchio .
  • Page 177 Proteggere il prodot- alcuna azione da   to da urti, umidità, parte degli utenti . Il polvere, prodotti prodotto si imposta chimici e temperature automaticamente a estreme . 50 o 60 Hz . Tenere il prodotto Dopo l’uso:     lontano da fonti di Scollegare sempre calore (ad es .
  • Page 178 subirà danni irrepa- Staccare   rabili . l’alimentatore dalla L’alimentatore presa in caso di   malfunzionamenti è adatto solo (rumori insoliti o per l’uso fumo) e durante i in ambienti temporali . interni . Per scollegare Non aprire l’allog-    ...
  • Page 179 produttore, altrimenti – Avvicinare con attenzione la fresa a fiamma  al punto 13 ] non vi è più alcun da trattare e asportare le diritto di garanzia in parti interessate dell’unghia . caso di danni succes- Dischi in zaffiro a grana fine e a grana grossa ...
  • Page 180 il cono in feltro riposi su 3 . Scegliere un inserto (vedi fig . A 16 ] un punto . e capitolo “Inserti”) . Cono in zaffiro 4 . Spingere l’inserto nell’unità 17 ] Per rimuovere la pelle secca, principale  . Assicurarsi che calli o duroni su pianta del l’inserto sia ben installato .
  • Page 181 Lavorare sempre con movimenti 3 . Collegare la spina DC alla circolari . presa DC 1 . Cercare un posto ben illuminato 4 . Collegare l’alimentatore  per lavorare . Deve esserci una presa elettrica . una presa di corrente nelle 5 .
  • Page 182 7 . Spegnimento del prodotto: Se si ha la sensazione che   Far scorrere l’interruttore le unghie possano strapparsi posizione 0 . durante la lavorazione, 8 . Al termine del trattamento, scegliere l’altro senso di staccare l’alimentatore  rotazione . dalla presa . ˜...
  • Page 183 ˜ Conservazione Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e Dopo aver pulito il prodotto, soggetti alla responsabilità estesa riporlo nella custodia  10 ] del produttore . Conservare il prodotto in un Per un migliore trattamento dei luogo asciutto e pulito . rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della ˜...
  • Page 184 ˜ Ordinare gli Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data accessori di acquisto . La garanzia decorre Per questo prodotto è possibile dalla data d’acquisto . Conservare ordinare i seguenti ricambi: lo scontrino originale in un posto sicuro perché...
  • Page 185 La prestazione in garanzia vale per Il numero d’articolo può essere difetti del materiale o di fabbri- dedotto dalla targhetta, da cazione . Questa garanzia non si un’incisione, dal frontespizio delle estende a componenti del prodotto istruzioni (in basso a sinistra) esposti a normale logorio, che oppure dall’adesivo applicato sul possono pertanto essere considerati...
  • Page 186 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 187 Bevezető...
  • Page 187 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT! Ez a Ez a szimbólum a szimbólum a „Vigyázat” „Figyelmeztetés” szó szó mellett alacsony mellett közepes kockázati kockázati tényezőre hívja tényezőre hívja fel a fel a figyelmet, melyet figyelmet, melyet ha nem...
  • Page 188 Ha a dugóvillák sérültek, Zárt biztonsági ne használja a hálózati transzformátor csatlakozót . Az egyenáramú A II . védelmi osztályú csatlakozás polaritása termék szimbóluma 12,5 mm-nél nagyobb A terméket csak száraz IP20 átmérőjű szilárd tárgyak helyiségekben, beltéren elleni védelem használja . Biztonsági utasítások Névleges környezeti Kezelési utasítások hőmérséklet...
  • Page 189 MANIKŰR ÉS PEDIKŰR KÉSZLET ˜ Bevezető A hálózati csatlakozó kizárólag beltéri használatra alkalmas . Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel A gyártó nem vállal felelősséget a a döntésével vállalatunk szakszerűtlen használatból adódó értékes terméke mellett döntött . károkért . A használati utasítás ezen ˜...
  • Page 190 ˜ A részegységek Be-/kikapcsoló és irányváltó leírása gomb Egyenáramú aljzat (A ábra) Egyenáramú csatlakozó Fejtartó Hálózati csatlakozó  gomb (a sebesség növelése) Tartótáska 10 ]  gomb (a sebesség Zafír bőrkeményedés-csiszoló 11 ] Hengeres maró csökkentése) 12 ] Lángmaró Főegység 13 ] Finom zafír korong Forgásirányt jelző...
  • Page 191 Bemenő feszültség: 100–240 V∼ Bemenő váltóáram frekvenciája: 50/60 Hz Bemenő áramerősség: 0,5 A Kimenő feszültség: 30 V Kimenő áramerősség: 0,25 A Kimenő teljesítmény: 7,5 W Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok: 82 % Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás: 0,10 W Védelmi osztály: IP védelmi osztály: IP20 Névleges környezeti hőmérséklet (t...
  • Page 192 A következményes A gyermekek gyakran károkért nem vállalunk alábecsülik az felelősséget! A szaksze- ezzel kapcsolatos rűtlen használat vagy veszélyeket . Tartsa a a biztonsági utasítások csomagolóanyagokat figyelmen kívül hagyása gyermekektől távol . miatti anyagi károkért A terméket akkor   és személyi sérülé- használhatják 8 éves sekért nem vállalunk és afeletti gyermekek,...
  • Page 193 A tisztítást és a fel- A termék javítási   használói karbantar- munkáit arra jogosult tást nem végezhetik szakszerviz, vagy gyermekek felügyelet az ügyfélszolgálat nélkül . végezheti el . A szak- A terméket akkor szerűtlen javítások a   használhatják 3 évnél használó számára idősebb gyermekek, jelentős veszélyeket ha folyamatos fel-...
  • Page 194 Ne használja a biztonsági követelmé-   terméket fürdés vagy nyeknek . zuhanyozás közben . Ügyeljen arra, hogy   Soha ne érjen a termék belsejébe ne   a termékhez jusson víz vagy más csatlakozóhoz vizes, folyadékok . nedves kézzel . Óvja a terméket az  ...
  • Page 195 A terméket soha ne hálózati csatlakozót   merítse vízbe vagy le kell cserélni . egyéb folyadékba . Ügyeljen arra, hogy   A termék a hajtóegység min-   átállításához 50 vagy dig szabadon tudjon 60 Hz értékre a forogni . Különben a felhasználó...
  • Page 196 hozzáférhetőnek A termék javítását a   kell lennie, hogy jótállási időszak alatt vészhelyzet esetén a csak a gyártó által hálózati csatlakozót felhatalmazott ügyfél- könnyen ki lehessen szolgálat végezheti húzni a konnektorból . el, ellenkező esetben Esetleges zavarok utólagos károsodás   (szokatlan zajok vagy esetén jótállási igény füst), illetve vihar...
  • Page 197 – A hengeres marót Filc kúp 12 ] 16 ] tartsa mindig a köröm A körömszélek simításához felületére párhuzamosan, és polírozásához reszelés és csiszolja le a felületet után, valamint a körömfelület enyhe nyomással, körkörös tisztításához mozdulatokkal . — A filc kúp segítségével 16 ] Lángmaró...
  • Page 198 ˜ Használat előtt Emiatt folyamatosan ellenőrizze a kezelés eredményét . A terméket csak száraz kézzel Különösen a cukorbetegek kezelje . kezei és lábai kevésbé Vegye ki a termék minden érzékenyek . alkatrészét a csomagolásból . FIGYELMEZTETÉS! ÉGÉSI ˜ A fejek cseréje SÉRÜLÉS KOCKÁZATA AZ ERŐS FELMELEGEDÉS 1 .
  • Page 199 Forgásirány Kapcsoló  Jelzőfény  az óramutató járásával Tolja a kapcsolót balra . piros megegyező irányban az óramutató járásával Tolja a kapcsolót jobbra . zöld ellenkező irányban Tolja a kapcsolót középre . MEGJEGYZÉS: A A munkát mindig a   jelzőfény villog, amint elérte legalacsonyabb beállítással a legalacsonyabb vagy a kezdje, és azt csak akkor...
  • Page 200 A fejek átázott bőrön csak tisztítószert is tehet . Ügyeljen   csökkent hatást fejtenek ki . arra, hogy a termék belsejébe Ezért a termék használata előtt ne jusson víz vagy nedvesség . ne végezzen vizes áztatást . Törölje a termék minden részét A forgásirányt mindig alaposan szárazra .
  • Page 201 A hulladék A kiszolgált termék elkülönítéséhez vegye megsemmisítési figyelembe a lehetőségeiről csomagolóanyagon lakóhelye illetékes található jelzéseket . Ezek önkormányzatánál rövidítéseket (a) és tájékozódhat . számokat (b) A környezete érdekében, tartalmaznak a következő ne dobja a kiszolgált jelentéssel: 1–7: terméket a háztartási műanyagok/20–22: szemétbe, hanem papír és karton/80–98:...
  • Page 202 A pótalkatrészeket Ha ezen a terméken a vásárlástól weboldalunkon rendelheti meg: számított 3 éven belül anyag- vagy www .optimex-shop .com címen gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy ˜ Garancia kicseréljük a terméket . A garancia idő nem hosszabbodik meg a A terméket gondosan, szigorú...
  • Page 203 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 476915_2401) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról . Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg08879d476915 2401