Télécharger Imprimer la page
SilverCrest HG08879D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HG08879D:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08879D
Version: 08/2024
IAN 476915_2401

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HG08879D

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879D Version: 08/2024 IAN 476915_2401...
  • Page 2 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET SMPS 7 E1 MANIKÜRE- & SET MANICURE/ PEDIKÜRE-SET PEDICURE Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso SET DE MANUCURE & PÉDICURE Mode d’emploi IAN 476915_2401...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina...
  • Page 4 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: WARNUNG! Dieses VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Page 7 Verwenden Sie das Umschlossener Netzteil nicht, wenn Sicherheitstransformator die Stifte des Steckers beschädigt sind . Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Schutz gegen feste Verwenden Sie das Objekte mit einem IP20 Produkt nur in trockenen Durchmesser von mehr als Innenräumen .
  • Page 8 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET ˜ Einleitung Das Netzteil ist nur für die Verwendung in Innenräumen Wir beglückwünschen Sie zum vorgesehen . Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein Der Hersteller übernimmt keine hochwertiges Produkt entschieden . Haftung für Schäden aufgrund Die Bedienungsanleitung ist unsachgemäßer Verwendung .
  • Page 9 ˜ Teilebeschreibung Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter DC-Buchse (Abb . A) DC-Stecker Aufsatzaufnahme Netzteil Taste (Geschwindigkeit Aufbewahrungstasche 10 ] erhöhen) Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Taste (Geschwindigkeit Zylinderfräser 12 ] verringern) Flammenfräser 13 ] Haupteinheit Saphirscheibe fein 14 ] Drehrichtungskontrollleuchte Saphirscheibe grob 15 ] (rot = im Uhrzeigersinn, Filzkegel 16 ] grün = entgegen dem...
  • Page 10 Eingangswechselstrom- frequenz: 50/60 Hz Eingangsstrom: 0,5 A Ausgangsspannung: 30 V Ausgangsstrom: 0,25 A Ausgangsleistung: 7,5 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 82 % Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs- temperatur (t 40 °C WENN SIE DIESES Sicherheits- PRODUKT AN ANDE- hinweise RE WEITERGEBEN, MACHEN SIE...
  • Page 11 Im Falle von Schäden Verpackungsmaterial aufgrund der Nichtein- unbeaufsichtigt . Das haltung dieser Bedie- Verpackungsmaterial nungsanleitung erlischt stellt eine Erstickungs- Ihr Garantieanspruch! gefahr dar . Kinder unterschätzen Für Folgeschäden die damit ver- wird keine Haftung bundenen Gefahren übernommen! Im Falle häufig .
  • Page 12 m WARNUNG! VER- sichtigt werden oder LETZUNGSRISIKO! bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Kontrollieren Sie das   Produkts unterwiesen Produkt vor der Ver- wurden und die wendung auf äußere, daraus resultierenden sichtbare Schäden . Gefahren verstehen . Nehmen Sie ein Reinigung und Benut- beschädigtes oder zer-Wartung dürfen...
  • Page 13 erlischt der Garantie- Verwenden Sie   anspruch . das Produkt nur mit Bei langer Benutzung dem mitgelieferten   kann es auf der Haut Netzteil . zu einer starken Verwenden Sie das   Wärmeentwicklung Netzteil nicht, um kommen . Legen Sie ein anderes Gerät daher Pausen ein .
  • Page 14 Schützen Sie das Tauchen Sie das     Produkt vor dem Produkt niemals in Eindringen von Wasser oder andere Feuchtigkeit und Flüssigkeiten . Flüssigkeiten . Es sind keine   Schützen Sie das Maßnahmen seitens   Produkt vor Stößen, der Anwender Feuchtigkeit, Staub, erforderlich, um das Chemikalien und ext-...
  • Page 15 Das Verbindungs- Um die Stromzufuhr     kabel des Netzteils zum Produkt zu kann nicht ersetzt unterbrechen, ziehen werden . Falls das Sie das Netzteil aus Verbindungskabel der Steckdose . beschädigt ist, muss Die verwendete   das Netzteil entsorgt Steckdose muss werden .
  • Page 16 Öffnen Sie nicht das Zur großflächigen und   schnellen Entfernung dicker Gehäuse des Netz- Hornhaut oder großer teils, es besteht Strom- Schwielen an Fußsohle und schlaggefahr . Ferse – Führen Sie den Decken Sie das   Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Netzteil nicht ab, um unter leichtem Druck über die zu bearbeitenden Partien an eine Beschädigung...
  • Page 17 Zum Feilen und Bearbeiten der Saphirkegel 17 ] Nägel Zum Entfernen von trockener – Mit der feinen und groben Haut, Hornhaut oder Schwielen Saphirscheibe   14 ] 15 ] an Fußsohle und Ferse bearbeiten Sie die Ränder — Führen Sie den Saphir- des Nagels .
  • Page 18 WARNUNG! 3 . Wählen Sie einen Aufsatz VERBRENNUNGS RISIKO aus (siehe Abb . A und Kapitel DURCH STARKE WÄRME- „Aufsätze“) . ENTWICKLUNG! 4 . Schieben Sie den Aufsatz in die Haupteinheit . Stellen Lassen Sie die Aufsätze, wäh- Sie sicher, dass der Aufsatz fest rend Sie arbeiten, niemals auf installiert ist .
  • Page 19 Kontroll- Dreh richtung Schalter leuchte Schieben Sie den Schalter entgegen dem grün nach rechts . Uhrzeigersinn Schieben Sie den Schalter in die Mitte . HINWEIS: Die Beginnen Sie die Bearbeitung   Kontrollleuchte blinkt wenn immer mit der niedrigsten Sie die höchste oder niedrigste Einstellung und steigern Sie Einstellung erreicht haben .
  • Page 20 Wählen Sie die Drehrichtung darauf, dass kein Wasser oder   immer so, dass Sie die Nägel Feuchtigkeit in das Produkt ein- in Wuchsrichtung bearbeiten dringen kann . Trocknen Sie alle können . Bearbeiten Sie die Teile sorgfältig ab . Nägel möglichst von außen Wir empfehlen, die Aufsätze nach innen (zur Nagelspitze) .
  • Page 21 Beachten Sie die Entsorgungsbetrieben Kennzeichnung der abzugeben . Zudem sind Verpackungsmaterialien Vertreiber von Elektro- bei der Abfalltrennung, und Elektronikgeräten diese sind gekennzeichnet sowie Vertreiber von mit Abkürzungen (a) und Lebensmitteln zur Nummern (b) mit Rücknahme verpflichtet . folgender Bedeutung: LIDL bietet Ihnen 1–7: Kunststoffe/20–22: Rückgabemöglichkeiten Papier und...
  • Page 22 ˜ Garantie Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien Das Produkt wurde nach strengen oder Akkumulatoren, Qualitätsrichtlinien hergestellt und die nicht vom Altgerät vor der Auslieferung sorgfältig umschlossen sind, geprüft . Im Falle von Material- sowie Lampen, oder Herstellungsfehlern haben die zerstörungsfrei Sie gegenüber dem Verkäufer des entnommen werden...
  • Page 23 ˜ Abwicklung im Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Garantiefall Material- oder Herstellungsfehler Um eine schnelle Bearbeitung aufweisen, werden wir es – nach Ihres Anspruchs zu gewährleisten, unserer Wahl – kostenlos für beachten Sie die folgenden Sie reparieren oder ersetzen . Hinweise: Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen...
  • Page 24 Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
  • Page 25 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 26 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce signal ce signal important important de « Prudence » d’« Avertissement » indique un danger indique un danger avec un risque faible avec un risque moyen...
  • Page 27 N’utilisez pas le bloc Transformateur de d’alimentation si les sécurité fermé broches de la fiche sont endommagées . Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Protection contre des Utilisez le produit objets solides d’un IP20 seulement à...
  • Page 28 SET DE MANUCURE & PÉDICURE ˜ Introduction Le bloc d’alimentation convient seulement pour une utilisation à Nous vous félicitons pour l’achat l’intérieur de locaux . de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de Le fabricant décline toute grande qualité...
  • Page 29 ˜ Description des Interrupteur marche/arrêt/ pièces direction Prise DC (Ill . A) Fiche DC Porte-accessoire Bloc d’alimentation Touche (augmenter la Étui de rangement 10 ] vitesse) Râpe saphir pour callosités 11 ] Fraise cylindrique Touche (diminuer la vitesse) 12 ] Fraise flamme Bloc principal 13 ] Disque saphir à...
  • Page 30 Tension d’entrée : 100–240 V∼ Fréquence du CA d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 0,5 A Tension de sortie : 30 V Courant de sortie : 0,25 A Puissance de sortie : 7,5 W Rendement moyen en mode actif : 82 % Consommation électrique hors charge : 0,10 W Classe de protection : Indice de protection IP : IP20...
  • Page 31 Dans le cas de dom- Ne laissez jamais des mages résultant du enfants sans surveil- non-respect des instruc- lance avec des ma- tions du mode d’emploi, tériaux d’emballage . le recours à la garantie Les matériaux d’em- est annulé ! ballage représentent un risque d’étouffe- Toute responsabilité...
  • Page 32 une expérience et Les enfants ne doivent des connaissances pas jouer avec réduites, seulement le produit . s’ils sont surveillés ou m AVERTISSEMENT ! s’ils ont reçu des ins- RISQUE DE BLES- tructions concernant SURES ! l’utilisation en toute Avant toute utilisation,  ...
  • Page 33 sateur peuvent être Ne saisissez jamais   causés par des répa- le produit avec les rations inadéquates . mains mouillées De plus, la garantie ou humides . sera annulée . N’utilisez le produit   Si l’appareil est qu’avec le bloc  ...
  • Page 34 que les exigences de Ne rangez pas le pro-   sécurité sont remplies . duit dans un endroit Protégez le produit où il pourrait tomber   contre la pénétration dans une baignoire d’humidité et ou un lavabo . de liquides . Ne plongez jamais le  ...
  • Page 35 Le câble de raccorde- Pour couper     ment du bloc d’ali- l’alimentation mentation ne peut électrique du produit, pas être remplacé . Si débranchez le bloc le câble de raccorde- d’alimentation de la ment est endommagé, prise de courant . le bloc d’alimentation La prise de courant  ...
  • Page 36 Il est interdit d’ouvrir Nettoyez le produit     le boîtier du bloc et ses accessoires d’alimentation, car (voir «!Nettoyage et il existe un risque de entretien ») . choc électrique . ˜ Accessoires Ne couvrez pas le   Râpe saphir pour callosités  ...
  • Page 37 – Passez avec précaution la — Utilisez le cône en feutre  16 ] fraise flamme  sur la zone 13 ] pour polir et lisser le bord à traiter et retirez les parties de l’ongle ainsi que pour de l’ongle affectées . nettoyer la surface de l’ongle Disque saphir à...
  • Page 38 Enlevez toutes les pièces de Vous devez donc vérifier l’emballage . régulièrement les résultats durant le traitement . Les ˜ Changer diabétiques en particulier sont d’accessoires moins sensibles aux mains et aux pieds . 1 . Débranchez toujours le bloc AVERTISSEMENT ! principal ...
  • Page 39 4 . Branchez le bloc 5 . Allumez le produit . d’alimentation sur une prise 6 . Réglez la direction du sens de de courant . rotation : Voyant de Sens de Interrupteur contrôle  rotation dans le sens des Poussez l’interrupteur vers rouge aiguilles d’une la gauche .
  • Page 40 ˜ Nettoyage et REMARQUES : Réglez la vitesse au niveau le entretien   plus bas après avoir modifié AVERTISSEMENT ! Risque le sens de rotation ou changé d’électrocution ! Avant le un accessoire . nettoyage : Débranchez le bloc Si vous avez traité des  ...
  • Page 41 ˜ Rangement Afin de contribuer à la protection de Après avoir nettoyé le produit, l’environnement, veuillez mettez-le dans son étui de ne pas jeter votre rangement  10 ] produit usagé dans les Rangez le produit dans un ordures ménagères, mais endroit propre et sec .
  • Page 42 ˜ Garantie Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication Le produit a été fabriqué selon des dans les 3 ans qui suivent la date critères de qualité stricts, et contrôlé d’achat, nous le réparerons ou le consciencieusement avant sa livrai- remplacerons –...
  • Page 43 ˜ Faire valoir sa Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré garantie comme défectueux au service Pour garantir la rapidité d’exécution clientèle indiqué, accompagné de la procédure de garantie, de la preuve d’achat (ticket de veuillez respecter les indications caisse) et d’une description écrite suivantes : du défaut avec mention de sa date...
  • Page 44 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Uso previsto .
  • Page 45 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVERTENZA! Questo CAUTELA! Questo simbolo con il termine simbolo con il termine “Avvertenza” indica una “Cautela” indica una minaccia a medio rischio minaccia a basso rischio che, se non evitata, può...
  • Page 46 Simbolo di un prodotto Polarità del collegamento della classe di in corrente continua protezione II Protezione contro oggetti Utilizzare il prodotto solo IP20 solidi con un diametro in ambiente asciutto . superiore a 12,5 mm Istruzioni di sicurezza Temperatura ambiente Istruzioni nominale Il marchio CE conferma la conformità...
  • Page 47 ˜ Descrizione dei Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e componenti non a scopi commerciali . (Fig . A) L’alimentatore è adatto solo per Porta inserto l’uso in ambienti interni . Tasto (aumentare la velocità) Il produttore non si assume alcuna Tasto (ridurre la velocità) responsabilità...
  • Page 48 ˜ Dati tecnici Unità principale Tensione nominale: 30 V Tensione nominale: 0,25 A Alimentatore Nome o marchio del E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD fabbricante, numero di 91440300755667743 W iscrizione nel registro delle B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, imprese e indirizzo del Yanchuan, Songgang Subdistrict, fabbricante: Bao’an District, 518105 Shenzhen,...
  • Page 49 qualsiasi responsabilità Istruzioni di in caso di danni a cose sicurezza o persone dovuti a un PRIMA DI USARE utilizzo non conforme o IL PRODOTTO PER al mancato rispetto delle LA PRIMA VOLTA, istruzioni di sicurezza! FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI m AVVERTENZA! PER LA SICUREZZA PERICOLO DI...
  • Page 50 I bambini sottovalu- La pulizia e la tano spesso i peri- manutenzione utente coli esistenti . Tenere non possono essere sempre i materiali eseguite da bambini di imballaggio fuori senza supervisione . dalla portata dei Questo prodotto   bambini . può...
  • Page 51 Far eseguire le ripa- Non utilizzare il pro-     razioni del prodotto dotto mentre si fa un solo da ditte specia- bagno o una doccia . lizzate autorizzate o Non toccare mai il   dal servizio clienti . A prodotto con mani causa di riparazioni umide o bagnate .
  • Page 52 Proteggere il prodotto Per impostare il     dalla penetrazione di prodotto a 50 o umidità e liquidi . 60 Hz, non è Proteggere il prodot- necessaria alcuna   to da urti, umidità, azione da parte polvere, prodotti degli utenti . Il chimici e temperature prodotto si imposta estreme .
  • Page 53 Assicurarsi che l’unità staccato dalla presa   possa sempre ruotare in una situazione di liberamente . In caso pericolo . contrario, il prodotto Staccare   si surriscalderà e l’alimentatore dalla subirà danni irrepa- presa in caso di rabili . malfunzionamenti L’alimentatore (rumori insoliti o  ...
  • Page 54 La riparazione del – Tenere sempre la fresa   cilindrica  parallela alla 12 ] prodotto durante il superficie dell’unghia e periodo di garanzia levigare la superficie con può essere effettuata una leggera pressione e dei movimenti circolari . solo da un servizio Fresa a fiamma 13 ] clienti autorizzato dal...
  • Page 55 ˜ Prima dell’uso Per lisciare e lucidare il bordo dell’unghia dopo aver limato Utilizzare il prodotto solo con le e per pulire la superficie delle mani asciutte . unghie Rimuovere tutti i componenti — Utilizzare il cono in feltro  16 ] dalla confezione .
  • Page 56 Pertanto, controllare 1 . Cercare un posto ben illuminato regolarmente i risultati del per lavorare . Deve esserci trattamento . I diabetici in una presa di corrente nelle particolare sono meno sensibili immediate vicinanze . su mani e piedi . 2 .
  • Page 57 Velocità Premere il tasto Aumentare la velocità Premere il tasto Ridurre la velocità Premere il tasto 7 . Spegnimento del prodotto: Scegliere sempre il senso   Far scorrere l’interruttore di rotazione in modo da posizione 0 . poter lavorare sulle unghie in 8 .
  • Page 58 Osservare Pulire l’unità principale  l‘identificazione dei l’alimentatore  con un panno materiali di imballaggio umido . In caso di sporco osti- per lo smaltimento nato, applicare un detergente differenziato, i quali sono delicato sul panno . Assicurarsi contrassegnati da che nel prodotto non penetrino abbreviazioni (a) e da acqua o umidità...
  • Page 59 ˜ Ordinare gli Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data accessori di acquisto . La garanzia decorre Per questo prodotto è possibile dalla data d’acquisto . Conservare ordinare i seguenti ricambi: lo scontrino originale in un posto sicuro perché...
  • Page 60 La prestazione in garanzia vale per Il numero d’articolo può essere difetti del materiale o di fabbri- dedotto dalla targhetta, da cazione . Questa garanzia non si un’incisione, dal frontespizio delle estende a componenti del prodotto istruzioni (in basso a sinistra) esposti a normale logorio, che oppure dall’adesivo applicato sul possono pertanto essere considerati...

Ce manuel est également adapté pour:

Smps 7 e1476915 2401