Genie Z-135/70 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Z-135/70:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
Z-135/70
Plage de numéros de série
de 779 à 2 000
ANSI/CSA
North America
South America
Asia
AUS
Australia
avec
consignes
d'entretien
Second Edition
Fifth Printing
Part No. 114474FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie Z-135/70

  • Page 1 Manuel de l’opérateur Plage de numéros de série de 779 à 2 000 Z-135/70 ANSI/CSA North America South America Asia Australia avec consignes d’entretien Second Edition Fifth Printing Part No. 114474FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deuxième édition : cinquième impression, Site Internet : http://www.genielift.com septembre 2015 Adresse électronique : awp.techpub@terex.com « Genie » et « Z » sont des marques déposées de Terex South Dakota aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. Ces machines sont conformes aux normes ANSI/SIA 92.5...
  • Page 3: Propriétaires, Utilisateurs Et Opérateurs

    Manuel de l’opérateur Introduction Propriétaires, utilisateurs et opérateurs : Genie se réjouit que vous ayez choisi une de ses machines pour votre application. Notre priorité principale est la sécurité des utilisateurs, qui est mieux assurée par des efforts conjoints. Chaque Danger utilisateur et opérateur de l’équipement contribue...
  • Page 4: Classification Des Situations Dangereuses

    Cette machine est conçue exclusivement pour amener du personnel, avec outils et matériel, sur Genie utilise des symboles, des codes couleur et un lieu de travail en hauteur. des termes de mise en garde pour identifier les situations suivantes :...
  • Page 5: Définition Des Symboles Et Illustrations De Mise En Garde

    1 Abaisser flèche 1 Rétracter flèche primaire primaire énergie sur des 2 Rétracter/ 2 Rétracter/ machines équipées abaisser flèche abaisser flèche de bougies de secondaire secondaire préchauffage. 3 Rétracter flèche 3 Abaisser flèche primaire primaire Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 6 à soudure réduit la Éviter tout contact. d’arrimage d’arrimage capacité. Vitesse du vent Ne pas démarrer Accès réservé à cette batterie à du personnel formé l’aide de câbles Ne pas monter. Risque d’incendie Extincteur et autorisé volants. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 7: Sécurité Générale

    L’utilisation de systèmes d’aide Déconnecter toutes les batteries machines équipées de avant de réaliser l’entretien de au démarrage à l’éther ou haute bougies de cette machine. énergie risque d’entraîner des préchauffage. blessures graves, voire mortelles. 97602FR B 97865FR B Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 8 1 Rétracter la flèche primaire. l’opérateur avant une pente à forte 2 Rétracter/abaisser la flèche d’essayer de déplacer inclinaison. Ceci peut secondaire. provoquer des blessures la machine. 3 Abaisser la flèche primaire. 72875 graves, voire mortelles. 133236FR A Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 9 28161FR C nombre de plis différent. Dimensions des pneus 97865 82314 31060 31060 97875 28161 114389 97715 97715 28177 114390 28181 28175 ou 229356 ou 229356 ou 230977 ou 230977 82237 31788 Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 10 Deuxième édition • Cinquième impression Sécurité générale Autocollants de sécurité et leur emplacement 133079 133067 82548 114251 1263542 1263542 82472 114249 114249 82472 114251 1263542 114251 A 82472 B 133067 133079 133179 A 82548 114249 114249 A Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 11 Deuxième édition • Cinquième impression Manuel de l’opérateur Sécurité générale Autocollants de sécurité et leur emplacement 272 kg < = 272 kg 82546 B Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 12 133179 A 82487 1263542 82487 B 133180 133067 82481 82481 B 133180 A 82472 114249 114249 A 82472 B 133079 133180 1263542 114252 114252 114252 82472 82487 82487 1263542 82487 82548 133067 114249 114247 1263542 114249 82481 Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 13: Protection Contre Les Chutes

    à l’usage d’équipement personnel de protection. Tout PFPE doit respecter les réglementations officielles en vigueur et être contrôlé et utilisé en respectant les instructions du fabricant. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 14: Sécurité De La Zone De Travail

    750 à 1 000kV 13,7 m total de la nacelle. Se reporter aux autocollants illustrant les options et les accessoires. Si des accessoires sont utilisés, lire, comprendre et respecter les autocollants, manuels et instructions qui les accompagnent. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 15 2 Rétracter/abaisser la flèche secondaire. 3 Rétracter la flèche primaire. Si l’alarme de dévers retentit avec la nacelle relevée en descente : 1 Rétracter la flèche primaire. 2 Rétracter/abaisser la flèche secondaire. 3 Abaisser la flèche primaire. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 16 Évacuer tout le personnel de la nacelle avant de tenter de la dégager à l’aide des commandes au sol. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 17: Risques Sur Une Pente

    Abaisser la rampe intermédiaire d’entrée de la nacelle ou fermer le portillon d’accès avant d’utiliser la machine. Ne pas entrer dans la nacelle ou la quitter tant qu’elle n’est pas en position repliée et sur une surface plane. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 18: Risques De Collision

    Ne pas actionner la flèche dans le champ d’action d’une grue sauf si les commandes de celle-ci ont été verrouillées ou si des précautions ont été prises afin d’éviter toute collision éventuelle. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 19: Risques D'endommagement De La Machine

    S’assurer que l’entretien a été complètement du bicarbonate de effectué, comme indiqué dans ce manuel et le soude. manuel d’entretien Genie correspondant. Risques d’explosion S’assurer que tous les autocollants sont en place et lisibles. Éviter toute flamme ou étincelle et ne pas...
  • Page 20 à des charges latérales en levant Vitesse du vent maximum : 6,7 m/s ou en abaissant des charges attachées ou suspendues. Surface de panneau maximum : 3 m Risques d’électrocution : éloigner les tuyaux de tous conducteurs électriques sous tension. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 21: Câble De Soudage Vers La Nacelle

    3 Faire pivoter la tourelle jusqu’à ce que la flèche se trouve entre les roues non directrices. 4 Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 22: Légende

    1 Pneu de l’extrémité carrée 8 Rampe intermédiaire d’entrée 2 Commandes au sol 9 Coffret des manuels 3 Flèche secondaire 10 Point d’ancrage 4 Flèche primaire 11 Interrupteur au pied 5 Bras pendulaire 6 Nacelle 7 Commandes de la nacelle Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 23: Commandes

    Les descriptions fournies dans cette section et les instructions fournies dans les sections Tests des fonctions et Instructions d’utilisation s’appliquent aux deux styles de panneaux, sauf indication contraire. Marche Désactivation Rétablissement STOP Marche Désactivation Rétablissement Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 24 14 Sélecteur de fonction/vitesse rapide Enfoncer le bouton de descente du bras Enfoncer le sélecteur de fonction/vitesse rapide pendulaire pour abaisser le bras pendulaire. pour activer les fonctions du panneau de commandes au sol à vitesse rapide. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 25 Enfoncer le bouton de montée de la flèche primaire pour relever la flèche. Enfoncer le bouton de descente de la flèche primaire pour abaisser la flèche. 20 Boutons de commande de l’écran à cristaux liquides Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 26 Utiliser les flèches directionnelles de couleur de ce panneau et du châssis pour déterminer le sens de déplacement de la machine. Lorsque le témoin de validation de translation est allumé, les essieux ne peuvent pas se rétracter. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 27 Deuxième édition • Cinquième impression Manuel de l’opérateur Commandes 12 13 15 16 STOP STOP Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 28 Déplacer l’interrupteur et le maintenir, ou marche pour utiliser la machine. appuyer sur le bouton et le maintenir. Activer la fonction souhaitée. Le témoin s’allume lorsque l’alimentation d’urgence/auxiliaire est utilisée. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 29 Pousser la manette de contrôle vers le bas pour translation, puis éloigner lentement la manette rétracter puis abaisser la flèche secondaire. de contrôle de translation/direction de la position centrale. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 30 31 Bouton de rétraction des essieux avec témoin Appuyer sur le bouton de rétraction des essieux pour rétracter les essieux. Le témoin clignote lorsque les essieux se rétractent et reste allumé une fois que les essieux sont complètement rétractés. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 31: Ne Pas Utiliser

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 32: Contrôle Avant Mise En Route

    ; ❏ patins d’usure des flèches ; ❏ pneus et roues ; ❏ moteur et éléments associés ; ❏ interrupteurs de fin de course et avertisseur ; ❏ capteurs de rotation ; Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 33: Commandes Au Sol

    Une fois les réparations terminées, l’opérateur doit de nouveau effectuer un contrôle avant mise en route et tester les fonctions avant de remettre la machine en service. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 34 18 Appuyer, sans le relâcher, sur un sélecteur de fonction/vitesse et enfoncer le bouton de rotation à gauche puis le bouton de rotation à droite de la tourelle. Résultat : la tourelle doit pivoter normalement. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 35 Remarque : pour économiser les batteries, tester chaque fonction sur une partie du cycle seulement. Résultat : toutes les fonctions de flèche doivent être actives. 24 Démarrer le moteur. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 36 34 Appuyer sans le relâcher sur le bouton de descente/rétraction de la flèche secondaire. Résultat : la flèche secondaire doit complètement se rétracter puis s’abaisser. La flèche secondaire ne doit pas s’abaisser tant qu’elle n’est pas complètement rétractée. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 37: Interrupteur Au Pied

    OU enfoncer l’interrupteur au pouce dans la direction indiquée par le triangle jaune. Résultat : les roues de l’extrémité arrondie doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles bleus sur le châssis. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 38 Résultat : toutes les roues doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles jaunes sur le châssis. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 39 Résultat : aucune fonction de translation ne doit être active. 69 Appuyer sur le bouton de validation de translation et sortir lentement la manette de contrôle de translation/direction de la position centrale. Résultat : la fonction de translation doit être active. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 40 Si la vitesse de translation est supérieure à 15 cm par seconde lorsque le bras pendulaire et la flèche primaire sont étendus, signaler immédiatement la machine et la mettre hors service. 84 Rétracter la flèche primaire et le bras pendulaire. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 41: Contrôle Du Lieu De Travail

    Il appartient à l’opérateur de prendre connaissance des risques potentiels liés au lieu de travail et de s’en souvenir, puis de faire en sorte de les éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 42: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Mots

    31060FR Danger - Risque de renversement moteur Perkins 31788FR Danger - Sécurité relative aux batteries 1 97705 Décoratif - Genie Z-135/70 32998FR Avis - Capacité maximum, 272 kg 97708FR Étiquette - Schéma du panneau des 40434 Étiquette - Point d’ancrage...
  • Page 43 82366 28161 114389 97885 52865 et étiquette 82410 1263543 de numéro 97715 ou de série 97889 97716 72875 229356 ou 97715 ou 114390 230977 28177 1263543 28181 229356 ou 44981 82237 40434 31788 97716 1000257 230977 Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 44 Panneau de commandes au sol 97889 Décoratif - Z-135 233130 Panneau de commandes de la nacelle 97891 Décoratif - Genie Z-135 1000083FR Avis - Batterie du démarreur et des commandes 102188FR Avis - Caractéristiques techniques, moteur Cummins 1000084FR Attention - Batteries auxiliaires 1000257 Étiquette - Schéma de transport...
  • Page 45 82366 28161 114389 97885 52865 et étiquette 82410 1263543 de numéro 97715 ou de série 97889 97716 72875 229356 ou 97715 ou 114390 230977 28177 1263543 28181 229356 ou 230977 44981 82237 40434 31788 97716 1000257 Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 46: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Symboles

    Part No. Description Quantity Part No. Description Quantity 82841 Platform Control Panel 27204 Arrow - Blue 97705 Cosmetic - Genie Z-135/70 27205 Arrow - Yellow 97716 Label - Wheel Load 27206 Triangle - Blue 97757 Label - Hydraulic Oil Level...
  • Page 47 1263545 97757 133079 1263542 133180 1263556 114252 or 230985 114252 1263544 97891 114252 28174 or 28235 82472 1263542 82487 82487 82487 133067 114249 82548 97889 114247 1263542 97716 serial 40434 label 1000257 114249 44981 82481 97716 Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 48: Instructions D'utilisation

    5 N’utiliser la machine que pour les d’autres termes, chaque nouvel opérateur doit applications pour lesquelles elle a été effectuer un contrôle avant mise en route, tester les conçue. fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 49: Démarrage Du Moteur

    Activer la fonction inférieure à -18 °C peut requérir l’emploi d’une souhaitée. Le témoin s’allume batterie d’appoint. lorsque l’alimentation d’urgence est utilisée. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 50: Extension Et Rétraction Des Essieux

    2 Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en du panneau de commandes. position de marche. 3 Démarrer le moteur. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 51 La vitesse de déplacement de la machine est Utiliser les flèches directionnelles de couleur des limitée si la flèche est relevée ou étendue. commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de rotation des roues. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 52 Si l’inclinaison de la pente est supérieure aux inclinaisons en montée, en descente ou latérale admissibles maximum, la machine doit être treuillée ou transportée pour monter ou descendre la pente. Se reporter à la section Instructions de transport et de levage. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 53: Validation De Translation

    Toujours utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de déplacement de la machine. Lorsque le témoin de validation de translation est allumé, les essieux ne peuvent pas se rétracter. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 54: Témoins D'enveloppe

    Le témoin s’allume et le moteur continue de fonctionner. Brancher les outils électriques dans la sortie du disjoncteur différentiel de la nacelle. Pour arrêter le générateur, appuyer sur le bouton ou déplacer l’interrupteur du générateur. Le témoin s’éteint. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 55: Système De Protection Anticollision Avion (Le Cas Échéant)

    4 Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 56: Berceaux D'axe De Support

    U rampe intermédiaire c support de berceau de la nacelle d’axe de support g rondelles plates d rampe supérieure de la nacelle h écrous nylock de " Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 57: Utilisation Des Berceaux D'axe De Support

    Capacité maximum des berceaux d’axe de support Tous les modèles 90,7 kg Poids de l’assemblage des berceaux 9,5 kg d’axe de support Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 58: Assemblage Des Berceaux De Panneau

    8 Placer le tube entre le berceau de panneau et le plancher de la nacelle. Insérer le boulon en U dans le plancher, autour du tube et dans la base du berceau de panneau. 9 Répéter les étapes ci-dessus pour le deuxième jeu de pièces. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 59: Utilisation Des Berceaux De Panneau

    1 3 Centrer la charge sur la nacelle. 4 Arrimer la charge sur la nacelle à l’aide de la sangle. Serrer la sangle. base du autocollant berceau de panneau crochet rembourrage collier crochet Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 60: Instructions De Transport Et De Levage

    Les clients de Genie qui doivent conteneuriser Caler les roues afin d’éviter tout déplacement de la un élévateur ou un autre produit Genie doivent machine. trouver un expéditeur transitaire qualifié et expérimenté dans la préparation, le chargement Désengagé...
  • Page 61: Arrimage De La Machine Pour Le Transport Par Camion Ou Remorque

    Ajuster l’ensemble pour éviter d’endommager les chaînes. Plate-forme Largeur de la flèche Largeur du bras secondaire : pendulaire : 66 cm 41 cm 12,97 m 3,07 m 1,31 m 3,3 m 5,84 m 4,25 m 7,65 m Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 62 à niveau. sangles sont capables de supporter le poids de la machine. Se reporter à l’étiquette de numéro de série pour connaître le poids de la machine. 1,5 m 1,4 m Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 63: Entretien

    Type d’huile - temps froid, 1104C 10W-30 Utiliser exclusivement les pièces de rechange Type d’huile - temps froid, 804D 5W-40 approuvées par Genie. Moteurs Deutz BF4L2011 et TD2011L04i Type d’huile 15W-40 Type d’huile - temps froid 5W-30 Légende des symboles d’entretien Moteurs Cummins B4.5C80 et B3.3C80...
  • Page 64: Niveau D'huile Hydraulique

    Ne pas trop remplir. 6 Remettre les bouchons de ventilation en place. Remarque : l’ajout de protections de bornes et de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Z-135/70 Pièce réf. 114474FR...
  • Page 65: Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Moteur - Modèles Refroidis Par Liquide

    été formée pour réaliser l’entretien de cette machine, conformément aux procédures décrites dans le manuel d’entretien correspondant. Les machines n’ayant pas fonctionné depuis plus de trois mois doivent être soumises à l’inspection trimestrielle avant d’être remises en service. Pièce réf. 114474FR Z-135/70...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Dimensions de la nacelle de 6 pieds 1,8 m x 76 cm (longueur x largeur) L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les Dimensions de la nacelle de 8 pieds 2,4 m x 91 cm caractéristiques techniques de nos produits (longueur x largeur) peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis...
  • Page 67: Amplitude De Mouvement Z-135

    Deuxième édition • Cinquième impression Manuel de l’opérateur Caractéristiques techniques Amplitude de mouvement Z-135/70 41,1 m 35,1 m 29,0 m 22,9 m 16,8 m 10,7 m 4,5 m 4,5 m 3,0 m 9,1 m 15,2 m 21,3 m Pièce réf. 114474FR...

Table des Matières