Page 1
Manuel de l’opérateur Plage de numéros de série -60 DC ® -60 FE ® avec consignes d’entretien Traduction des instructions originales Fifth Edition First Printing Part No. 1318181FRGT...
Page 3
À propos de ce manuel Usage prévu et guide de familiarisation Genie se réjouit que vous ayez choisi une de ses machines pour votre application. Notre priorité Cette machine est conçue pour amener du principale est la sécurité des utilisateurs, qui est personnel, avec outils et matériel, sur un lieu de...
Page 4
Ne pas relever la nacelle tant que la machine • n’est pas sur une surface ferme et plane. Contrôle de la stabilité signifie : Translation en marche Pneus remplis de mousse • avant/arrière Direction à droite/gauche ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 5
Distribution et respect des bulletins Contacter le fabricant La sécurité des utilisateurs des produits est d’une Il peut parfois être nécessaire de contacter Genie. importance capitale pour Genie. Genie utilise divers Lorsque c’est le cas, fournir les numéros de modèle bulletins pour communiquer des informations et de série de la machine, ainsi que le nom et les...
Page 6
Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans avoir été correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 7
Risque d’électrocution Maintenir la distance requise. Risque de Risque de Sortie CA au sol Remplacer les fils et Caractéristiques renversement renversement à 3 fils uniquement cordons techniques des pneus endommagés Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 8
Point de levage Instructions d’arrimage Instructions Point d’ancrage de la nacelle d’arrimage de la nacelle Flèches directionnelles Risque de Acide corrosif Risque de collision Obstacle en hauteur de couleur déplacement ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 9
2 Abaisser flèche 2 Abaisser flèche secondaire. secondaire. 3 Rétracter flèche 3 Abaisser flèche primaire. primaire. Descente de secours Risque d’écrasement Soutenir la nacelle ou la flèche lors de l’entretien. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 10
Manuel de l’opérateur Cinquième édition • première impression Sécurité générale Séc urité génér ale Z-60 DC/FE ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 11
Cinquième édition • première impression Manuel de l’opérateur Sécurité générale Z-60 DC Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 12
Manuel de l’opérateur Cinquième édition • première impression Sécurité générale Z-60 DC ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 13
Cinquième édition • première impression Manuel de l’opérateur Sécurité générale Z-60 FE Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 14
Manuel de l’opérateur Cinquième édition • première impression Sécurité générale Z-60 FE ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 15
à l’usage d’équipement personnel de protection. Tout PFPE doit respecter les réglementations officielles en vigueur et être contrôlé et utilisé en respectant les instructions du fabricant. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 16
48,5 kg. Sur les machines équipées de batteries sans entretien, chaque batterie doit peser 123 lb / 56,7 kg. Chaque bloc de batteries doit peser au moins 1 250 lb / 567 kg (batteries comprises). ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 17
Ne pas augmenter la surface d’exposition de en l’abaissant. la charge ou de la nacelle. Plus la surface exposée au vent est grande, moins la machine est stable. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 18
Ne pas pousser ni tirer surface d’exposition de la charge ou de la nacelle. d’objet à l’extérieur de la nacelle. Force manuelle maximum autorisée : – 90 lb / 400 N ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 19
Ne pas utiliser la machine sur une surface ou un véhicule mobile ou en mouvement. S’assurer que les pneus sont en bon état et que les boulons à tenon sont serrés. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ®...
Page 20
Les risques liés à la sortie en hauteur de l’application spécifique du produit ont été pris en compte dans la conception de la machine. Pour plus d’informations, contacter Genie (se reporter à la section Contacter le fabricant). ® -60 DC • Z ®...
Page 21
Ne pas utiliser la machine ni charger les batteries dans des endroits dangereux ni dans des endroits susceptibles de renfermer des vapeurs ou des particules inflammables, voire explosives. Ne pas vaporiser d’éther sur le moteur. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 22
S’assurer que l’entretien a été complètement contact avec l’acide présent effectué, comme indiqué dans ce manuel et le dans les batteries. Neutraliser manuel d’entretien Genie correspondant. les déversements d’acide avec S’assurer que tous les autocollants sont en place et de l’eau et du bicarbonate de lisibles.
Page 23
Chaque bloc de batteries doit peser au moins 1 250 lb / 567 kg (batteries comprises). Risques lors du levage Installer et retirer le bloc de batteries à l’aide d’un chariot élévateur. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 24
Hauteur verticale maximum des panneaux : 4 pi/1,2 m. Vitesse du vent maximum : 15 mi/h / 6,7 m/s. Surface de panneau maximum : 32 pi /3 m ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 25
Alimentation du chargeur 10 Portillon à battants Commandes au sol 11 Point d’ancrage Flèche secondaire 12 Rampe intermédiaire d’entrée Flèche primaire 13 Interrupteur au pied Bras pendulaire 14 Coffret des manuels Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 26
étendre la flèche primaire. Pousser l’interrupteur d’extension/rétraction de la flèche vers la gauche pour rétracter la flèche primaire. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 27
CC. panne. Enfoncer l’interrupteur d’alimentation auxiliaire Pousser l’interrupteur vers la droite pour dans un sens ou dans l’autre tout en activant la sélectionner le mode hybride. fonction souhaitée. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 28
Manuel de l’opérateur Cinquième édition • première impression Commandes Panneau de commandes de la nacelle ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 29
Cinquième édition • première impression Manuel de l’opérateur Commandes Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 30
Pousser l’interrupteur de rotation de la nacelle vers la droite pour faire pivoter la nacelle vers la droite. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 31
CC validation de translation g machine inclinée h surcharge de la nacelle Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 32
Pousser la manette de contrôle vers la droite pour faire pivoter la tourelle vers la droite. Pousser la manette de contrôle vers la gauche pour faire pivoter la tourelle vers la gauche. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 33
à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 34
flexibles, raccords, cylindres et blocs distributeurs hydrauliques ; réservoirs de carburant et hydraulique ; moteurs de translation et d’orientation de la tourelle et moyeux de transmission ; ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 35
à la section suivante. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 36
Résultat : toutes les fonctions de flèche et de nacelle doivent effectuer un cycle complet. L’alarme de descente doit retentir lorsque la flèche descend. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 37
Résultat : aucune fonction ne doit être active. 25 Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence de la nacelle en position de marche. Avertisseur 26 Appuyer sur le bouton d’avertisseur. Résultat : l’avertisseur doit retentir. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 38
Résultat : les roues directrices doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles Résultat : aucune fonction ne doit être active. jaunes sur le châssis. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 39
à celui dans lequel la manette de contrôle de translation/direction est déplacée. Utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens du déplacement. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 40
Résultat : la machine doit avancer. étendue, le signaler immédiatement et mettre la machine hors service. 64 Replacer la machine sur une surface horizontale et replier la flèche. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 41
71 Abaisser la flèche primaire en position repliée ou déplacer la machine dans la direction opposée. Résultat : la machine doit avancer. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 42
Résultat : toutes les fonctions de flèche et de direction doivent être actives. Les fonctions de translation ne doivent pas être actives avec l’alimentation auxiliaire. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 43
écrasement clignotent et l’avertisseur de la gyrophare machine retentit. prise 93 Actionner chaque fonction de la machine. Résultat : aucune fonction de la machine ne doit s’activer. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 44
100 Activer chaque manette de contrôle ou inverseur de fonction. Résultat : toutes les fonctions de flèche et de direction doivent être actives. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 45
éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ®...
Page 46
Étiquette – Risque de renversement 219956 Étiquette – Surcharge de la nacelle 219958 Étiquette – Risque de renversement, d’écrasement 1256425 Étiquette – Danger, Risque d’électrocution 1263542 Étiquette – Accès aux compartiments ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 47
Cinquième édition • première impression Manuel de l’opérateur Inspections Z-60 DC Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 48
Étiquette – Risque d’électrocution/de brûlures 133286 Étiquette – Alimentation du chargeur 133411 Étiquette – 106 dBa 219954 Étiquette – Risque de renversement 219956 Étiquette – Surcharge de la nacelle ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 49
Cinquième édition • première impression Manuel de l’opérateur Inspections Z-60 FE Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 50
3 Toujours tester les fonctions avant utilisation. de travail avant d’utiliser la machine. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 51
Le souhaitée. démarrage du moteur lorsque la température est inférieure à 0 °F/-18 °C peut requérir l’emploi d’une batterie d’appoint. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 52
FONCT. DE MONTÉE DÉSACTIVÉES CAR TENSION BASSE CHARGER BATTERIES s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de commande de la nacelle, charger les batteries pour pouvoir actionner les fonctions de relevage. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 53
Ces altérations sont dues au fait que la machine se protège des effets de la chaleur et relève de la conception fonctionnelle de la machine. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ®...
Page 54
Replacer la machine sur une surface horizontale pour transportée pour monter ou descendre la pente. Se rétablir toutes les fonctions. reporter à la section Instructions de transport et de levage. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 55
Rétracter la flèche Symbole de machine à niveau : amplitude de • primaire. fonctionnement étendue pour vitesse de Abaisser la flèche translation maximum secondaire. Abaisser la flèche primaire. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 56
Pousser l’interrupteur de l’inverseur vers le haut pour activer l’inverseur. Pousser l’interrupteur vers le bas pour éteindre l’inverseur. Toutes les fonctions de flèche sont actives lorsque l’inverseur est utilisé. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 57
Le câble du système anti-écrasement est déclenché, débranchant l’actionneur de la prise. Rebrancher l’actionneur dans la prise pour éteindre les gyrophares et l’alarme sonore. actionneur câble du système anti-écrasement gyrophare prise Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 58
Insérer le boulon en U dans le plancher, autour du tube et dans la base du kit de levage. Répéter les étapes ci-dessus pour le deuxième jeu de pièces. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 59
Placer la charge de façon à ce qu’elle repose sur les deux kits de levage. Centrer la charge sur la nacelle. Arrimer la charge sur la nacelle à l’aide de la sangle. Serrer la sangle. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 60
Si les batteries ne sont pas chargées chaque semaine, le message suivant s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de commande de la nacelle : CHARGER COMPLÈT. LES BATTERIES CHAQUE SEMAINE POUR PROLONGER LEUR DURÉE DE VIE. ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 61
Vérifier le niveau d’acide de la batterie une fois le cycle de charge terminé. Remplir au ras du tuyau de remplissage avec de l’eau distillée. Ne pas trop remplir. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 62
Suivre les procédures ci-dessus dans l’ordre inverse pour resserrer les freins. Remarque : il est déconseillé de remorquer les élévateurs Genie Z-60 DC ou Z-60 FE. Si la machine doit être remorquée, ne pas dépasser 2 mi/h / 3,2 km/h.
Page 63
Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé avant le transport. Inspecter la totalité de la machine afin de déceler d’éventuels éléments desserrés ou mal fixés. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 64
Se reporter à l’étiquette de numéro de série pour connaître le poids de la machine. Axe X Axe Y ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 65
Indique que des outils seront requis pour effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 66
Moteur Kohler KDW 1404 Type d’huile Équivalent Chevron Rando HD Type de Diesel à basse teneur en soufre (LSD) hydraulique carburant Diesel à très basse teneur en soufre (ULSD) ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 67
Résultat : le niveau de liquide doit être au repère produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir (plein) du réservoir ou visible dans le FULL plus facilement la corrosion des bornes et câbles des regard. batteries. Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 68
Respecter toutes les réglementations locales et officielles en vigueur relatives à la mise au rebut et le démantèlement de la machine à la fin de sa durée de vie. Se reporter au manuel d’entretien Genie correspondant pour plus d’informations. ®...
Page 69
Poids 16 600 lb 7 530 kg intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques (Le poids des machines varie selon les configurations. Se techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de reporter à l’étiquette de numéro de série pour connaître le modifications sans avis préalable.
Page 70
L’amélioration constante de nos produits fait partie Poids 17 100 lb 7 756 kg intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de (Le poids des machines varie selon les configurations. Se modifications sans avis préalable.
Page 71
12,2 m 30 pi 9,1 m 30 pi 9,1 m 40 pi 12,2 m 20 pi 6,1 m 50 pi 15,2 m 10 pi 0 pi -10 pi -3 m Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 72
VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands Empowered signatory: Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field> ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 73
VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands Empowered signatory: Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field> Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...
Page 74
VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH Empowered signatory: Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field> ® -60 DC • Z ® -60 FE Pièce réf. 1318181FRGT...
Page 75
Date of Issue: <variable field> Z®-60 DC • Z®- 60 FE Pièc e r éf. 1318181FR GT Manuel de l’ opérateur Cinquièm e édi tion • premi ère im pres sion Pièce réf. 1318181FRGT -60 DC • Z -60 FE ® ®...