Genie Z-135/70 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Z-135/70:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

'
Manuel de l opérateur
First Edition
Sixth Printing
'
avec consignes d entretien
Part No. 82800FR
de 101 à 778

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie Z-135/70

  • Page 1 ’ Manuel de l opérateur First Edition Sixth Printing ’ avec consignes d entretien Part No. 82800FR de 101 à 778...
  • Page 2: Table Des Matières

    2015 Site Internet : http://www.genielift.com Adresse électronique : awp.techpub@terex.com « Genie » et « Z » sont des marques déposées de Terex South Dakota aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. Imprimé sur papier recyclé L Imprimé...
  • Page 3: Règles De Sécurité

    Sans avoir lu et compris, et sans respecter les consignes de sécurité de l’employeur et les réglementations du chantier. Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 4: Risques D'électrocution

    L’alarme de dévers retentit de la nacelle ne doit pas toucher ni utiliser la dansla nacelle uniquement lorsque la machine se machine tant que les lignes électriques sont sous trouvesur une pente à forte inclinaison. tension. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 5 Ne pas remplacer d’élément essentiel à la stabilité surfaces meubles ou glissantes ou près de trous et de la machine par un élément dont le poids ou les de dévers. caractéristiques techniques sont différents. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 6: Risques De Chute

    Ne pas utiliser la machine sur une surface ou un véhicule mobiles ou en mouvement. S’assurer que tous les pneus sont en bon état et que les boulons à tenon sont correctement serrés. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 7: Risques De Collision

    Respecter et utiliser les repères ronds et carrés et les flèches directionnelles de couleur symbolisant les fonctions de translation et de direction sur les commandes de la nacelle et du châssis. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 8: Risques D'explosion Et D'incendie

    S’assurer que tous les autocollants sont en place et lisibles. S’assurer que les manuels de l’opérateur, de sécurité et des responsabilités sont complets, lisibles et qu’ils se trouvent dans le coffret de la nacelle. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 9: Légende Des Autocollants

    Manuel de l’opérateur RÈGLES DE SÉCURITÉ Batteries Légende des autocollants Les autocollants des produits Genie utilisent des Risques de brûlures symboles, des codes couleur et des termes de mise en garde pour identifier les situations Les batteries contiennent de l’acide. Toujours porter suivantes : des vêtements et des lunettes de protection pour...
  • Page 10: Commandes

    Utiliser les flèches directionnelles de couleur de ce panneau et du châssis pour déterminer le sens de déplacement de la machine. Lorsque le témoin de validation de translation est allumé, les essieux ne peuvent pas se rétracter. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 11 Première édition • Sixième impression Manuel de l’opérateur COMMANDES 12 13 15 16 STOP STOP Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 12 Le témoin s’allume lorsque position d’arrêt pour arrêter toutes les fonctions l’alimentation d’urgence/auxiliaire est utilisée. et éteindre le moteur. Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence de la nacelle en position de marche pour utiliser la machine. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 13 Pousser la manette de contrôle vers le bas pour translation, puis éloigner lentement la manette rétracter puis abaisser la flèche secondaire. de contrôle de translation/direction de la position centrale. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 14 31 Bouton de rétraction des essieux avec témoin Appuyer sur le bouton de rétraction des essieux pour rétracter les essieux. Le témoin clignote lorsque les essieux se rétractent et reste allumé une fois que les essieux sont complètement rétractés. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 15 Les descriptions fournies dans cette section et les instructions fournies dans les sections Tests des fonctions et Instructions d’utilisation s’appliquent aux deux styles de panneaux, sauf indication contraire. Marche Désactivation Rétablissement STOP Marche Désactivation Rétablissement Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 16 14 Sélecteur de fonction/vitesse rapide Enfoncer le bouton de descente du bras pendulaire pour abaisser le bras pendulaire. Enfoncer le sélecteur de fonction/vitesse rapide pour activer les fonctions du panneau de commandes au sol à vitesse rapide. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 17 Enfoncer le bouton de montée de la flèche primaire pour relever la flèche. Enfoncer le bouton de descente de la flèche primaire pour abaisser la flèche. 20 Boutons de commande de l’écran à cristaux liquides Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 18: Légende

    2 Commandes au sol 9 Coffret des manuels 3 Flèche secondaire 10 Point d’ancrage de la longe de sécurité 4 Flèche primaire 11 Interrupteur au pied 5 Bras pendulaire 6 Nacelle 7 Commandes de la nacelle Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 19: Ne Pas Utiliser

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux caractéristiques techniques du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 20 ❏ réservoirs de carburant et hydraulique ; ❏ moteurs de translation et de tourelle et moyeux de translation ; ❏ patins d’usure de la flèche ; ❏ pneus et roues ; ❏ moteur et éléments associés ; Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 21: Observer Et Respecter Les Consignes Suivantes

    : Indique que des outils sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 22: Niveau D'huile Hydraulique

    Ne pas trop remplir. 6 Remettre les bouchons de ventilation. L’ajout de protections de bornes et AVIS de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 23: Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Moteurmodèles Refroidis Par Liquide

    été formée pour réaliser l’entretien de cette machine, conformément aux procédures décrites dans le manuel d’entretien correspondant. Les machines n’ayant pas fonctionné depuis plus de trois mois doivent être soumises à l’inspection trimestrielle avant d’être remises en service. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 24: Tests Des Fonctions

    Une fois les réparations terminées, l’opérateur doit de nouveau effectuer un contrôle avant la mise en route et tester les fonctions avant de remettre la machine en service. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 25 Résultat : la flèche primaire doit s’étendre et se rétracter normalement. 18 Appuyer, sans le relâcher, sur un sélecteur de fonction/vitesse et enfoncer le bouton de rotation gauche puis le bouton de rotation droite de la tourelle. Résultat : la tourelle doit pivoter normalement. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 26 Remarque : pour économiser les batteries, tester chaque fonction sur une partie du cycle seulement. Résultat : toutes les fonctions de flèche doivent être actives. 24 Démarrer le moteur. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 27 34 Appuyer sans le relâcher sur le bouton de descente/rétraction de la flèche secondaire. Résultat : la flèche secondaire doit complètement se rétracter puis s’abaisser. La flèche secondaire ne doit pas s’abaisser tant qu’elle n’est pas complètement rétractée. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 28 OU enfoncer l’interrupteur au pouce dans la direction indiquée par le triangle jaune. Résultat : les roues de l’extrémité arrondie doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles bleus sur le châssis. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 29 Résultat : toutes les roues doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles jaunes sur le châssis. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 30 Résultat : aucune fonction de translation ne doit pouvant être atteinte avec la flèche primaire être active. étendue ne doit pas dépasser 30 cm par seconde. Remarque : la machine parcourt ainsi 12 m en 40 secondes. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 31 Si la vitesse de translation est supérieure à 15 cm direction doivent être actives. par seconde lorsque le bras pendulaire et la flèche primaire sont étendus, signaler immédiatement la machine et la mettre hors service. 84 Rétracter la flèche primaire et le bras pendulaire. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 32: Contrôle Du Lieu De Travail

    Il appartient à l’opérateur de prendre connaissance des risques potentiels liés au lieu de travail et de s’en souvenir, puis de faire en sorte de les éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 33: Instructions D'utilisation

    5 N’utiliser la machine que pour les chaque nouvel opérateur doit effectuer un contrôle applications pour lesquelles elle a été avant mise en route, tester les fonctions et conçue. contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 34: Démarrage Du Moteur

    à -18 °C peut requérir l’emploi d’une d’urgence/auxiliaires de la nacelle. batterie d’appoint. 4 Déplacer l’interrupteur et le maintenir, ou appuyer sur le bouton et le maintenir. Activer la fonction souhaitée. Le témoin s’allume lorsque l’alimentation d’urgence est utilisée. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 35: Extension Et Rétraction Des Essieux

    2 Appuyer sur le bouton de fonction approprié suivant les repères du panneau de commandes. Les fonctions de translation, de direction et des essieux ne sont pas disponibles depuis les commandes au sol. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 36 Se reporter à la section Instructions de transport et S’assurer que la flèche est en dessous de de levage. l’horizontale et que la nacelle se trouve entre les roues de l’extrémité arrondie. Sélectionner le réglage de translation Inclinaison de la machine. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 37 Toujours utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de déplacement de la machine. Lorsque le témoin de validation de translation est allumé, les essieux ne peuvent pas se rétracter. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 38 7 Enfoncer puis tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence. 8 Si le code P22 est toujours affiché, signaler la machine et la mettre hors service jusqu’à ce qu’un technicien qualifié ait corrigé l’anomalie. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 39: Générateur (Le Cas Échéant)

    écarter nacelle (le cas la machine des composants d’avion. échéant) Le clignotement du témoin indique que la nacelle est surchargée et aucune fonction n’est active. Retirer du poids de la nacelle jusqu’à l’extinction du témoin. Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 40: Après Chaque Utilisation

    3 Faire pivoter la tourelle de façon à placer la flèche entre les roues de l’extrémité arrondie. 4 Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 41: Instructions De Transport Et De Levage

    Caler les roues pour éviter tout déplacement de la Les clients de Genie qui doivent conteneuriser machine. un élévateur ou un autre produit Genie doivent trouver un expéditeur transitaire qualifié et Désengagé Desserrer les freins expérimenté...
  • Page 42: Arrimage De La Machine Pour Le Transport Par Camion Ou Remorque

    Ajuster l’ensemble pour éviter d’endommager les chaînes. Plate-forme Largeur de la flèche Largeur du bras secondaire : pendulaire : 66 cm 41 cm 12,97 m 3,07 m 1,31 m 3,3 m 5,84 m 4,25 m 7,65 m Z-135/70 Pièce réf. 82800FR...
  • Page 43 à niveau. sangles sont capables de supporter le poids de la machine. Se reporter à la étiquette de numéro de série pour le poids de la machine. 1,5 m 1,4 m Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 44: Autocollants

    Attention - Risque d’endommagement 97603FR Avis - Caractéristiques techniques, de composants moteur Perkins 27204 Flèche - Bleue 97705 Décoratif - Genie Z-135/70 27205 Flèche - Jaune 97708FR Étiquette - Schéma du panneau des fusibles et relais 27206 Triangle - Bleu 97715FR Danger/Avis - Caractéristiques...
  • Page 45 27204 44981 27206 82671 82604 ou 82602 27205 1263542 27206 Étiquette de 1263545 numéro de série 97757 97891 82671 28174 ou 28235 44981 82472 1000257 97716 1263556 82924 82544 82548 82487 1263542 97716 1263542 40434 97889 Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 46: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Symboles

    Étiquette - Alimentation de la nacelle, 230V 82924 Attention - Robinets d’arrêt 28235 Étiquette - Alimentation de 97705 Décoratif - Genie Z-135/70 la nacelle, 115V 97716 Étiquette - Charge de roue 40434 Étiquette - Point d’ancrage 97757 Étiquette- Niveau d’huile hydraulique 44981 Étiquette - Conduite d’air...
  • Page 47 27204 44981 27206 82671 82604 ou 82602 27205 1263542 27206 Étiquette de 1263545 numéro de série 97757 97891 82671 28174 ou 28235 44981 82472 82924 1000257 97716 82548 1263556 82544 82487 1263542 97716 1263542 40434 97889 Pièce réf. 82800FR Z-135/70...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    1,8 m x 76 cm les facteurs de sécurité adéquats. (longueur x largeur) L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les Dimensions de la nacelle de 8 pieds 2,4 m x 91 cm caractéristiques techniques de nos produits (longueur x largeur) peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis...
  • Page 49 Première édition • Sixième impression Manuel de l’opérateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Amplitude de mouvement Z-135/70 41,1 m 35,1 m 29,0 m 22,9 m 16,8 m 10,7 m 4,5 m 4,5 m 3,0 m 9,1 m 15,2 m 21,3 m Pièce réf. 82800FR...
  • Page 50 Genie North America Téléphone 425.881.1800 Appel gratuit USA et Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Téléphone +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Téléphone +46 31 575100 Téléphone +86 21 53852570 Fax +46 31 579020...

Table des Matières