Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lancia Delta Blue&Me 2010

  • Page 2 LA SOLUTION TÉLÉMATIQUE INNOVANTE POUR LA VOITURE BASÉE SUR MICROSOFT AUTO™ SYSTÈME MAINS LIBRES AVEC TECHNOLOGIE Bluetooth ® LECTEUR DE TEXTOS ET MEDIA PLAYER...
  • Page 3 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 4 SOMMAIRE Informations générales Fonctions du Media Player Écran et commandes au volant Fonctions de réglage Guide rapide Technologies compatibles avec de la fonction mains libres Blue&Me™ Guide rapide Liste des commandes vocales du lecteur de TEXTOS disponibles Guide rapide Résolution des problèmes du Media Player Protection des données Utilisation de Blue&Me™...
  • Page 5 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 6 COMPATIBLES avec Blue&Me™. net www.lancia.com appels téléphoniques, en utilisant les com- Pour débuter et utiliser la fonction Le système Blue&Me™ , grâce à sa com-...
  • Page 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES Note Toutes les fonctions du système sont ac- (Cette fonction exige que votre réper- Durant l'enregistrement d'un nouveau té- cessibles au moyen du Menu principal de toire téléphonique soit copié dans le léphone, Blue&Me™ recherche dans son Blue&Me™. Quand la voiture est arrêtée, système mains libres de la voiture).
  • Page 8 INFORMATIONS GÉNÉRALES ❍ Avis d'appel – alors que vous êtes en- ❍ Gérer la liste de textos reçus sur votre LE LECTEUR DE TEXTOS gagé dans une conversation télépho- (Fonction disponible uniquement portable connecté avec le Blue&Me™ nique, vous pouvez recevoir l'avis d'un sur les portables dotés de cette ❍...
  • Page 9 INFORMATIONS GÉNÉRALES LE MEDIA PLAYER Le Media Player permet d'exécuter les Note opérations suivantes : Le Media Player de Blue&Me™ permet Le Media Player ne prend pas en charge ❍ Lecture de l'audio numérique – de lire, via le système audio de la voiture, les fichiers audio protégés DRM (Digital l'usager peut lire tous ses fichiers au- l’audio numérique mémorisé...
  • Page 10 INFORMATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ ROUTIÈRE L'utilisation de certaines fonctions du système pendant la conduite risque de détourner l'attention du conducteur et de provoquer des accidents ou, en tout cas, d'avoir des conséquences sérieuses ; par conséquent, ces fonctions ne doivent être activées que si les conditions de la conduite le permettent, voire lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lire et Suivre les Instructions suivantes : avant d'utiliser le système, lire et suivre toutes les instructions et les infor- mations de sécurité...
  • Page 11 INFORMATIONS GÉNÉRALES FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Commandes vocales : les fonctions du système peuvent être activées en utilisant uniquement les commandes vocales. L'utilisation des commandes vocales durant la conduite permet de gérer le système sans lâcher le volant. Consultation prolongée de l'écran : pendant la conduite, ne pas consulter les fonctions qui nécessitent une attention prolon- gée dirigée sur l'écran.
  • Page 12 ÉCRAN ET COMMANDES AU VOLANT Port USB Port USB - Prise AUX (pour versions/marchés, où il est prévu) L0E2071f fig. 1 Dans ce manuel, les descriptions des rubriques du menu se réfèrent à l'écran multifonction, qui fournit certains affichages sous forme d'abrégés par rapport aux versions avec écran multifonction reconfigurable. L'écran multifonction reconfi- gurable présente les rubriques de menu affichées en entier.
  • Page 13 ÉCRAN ET COMMANDES AU VOLANT Touche Pression courte Pression prolongée (moins d'une seconde) (plus d'une seconde) ß – Activation du Menu Principal de Blue&Me™ – Refus de l'appel /MENU téléphonique entrant – Confirmation de l'option sélectionnée dans le menu – Acceptation de l'appel téléphonique entrant –...
  • Page 14 GUIDE RAPIDE DE LA FONCTION MAINS LIBRES Pour commencer à utiliser la fonction PRÉPARER LE RÉPERTOIRE ATTENTION mains libres avec reconnaissance vocale et DE VOTRE TÉLÉPHONE ❍ L'accès au répertoire recopié sur technologie Bluetooth de Blue&Me™ : PORTABLE ® Blue&Me™ est possible uniquement ❍...
  • Page 15 GUIDE RAPIDE DE LA FONCTION MAINS LIBRES ❍ Lorsque le portable le demande, in- CONNAISSANCE DES ENREGISTRER LE TÉLÉPHONE COMMANDES VOCALES PORTABLE sérer au moyen des touches du télé- phone le code PIN affiché sur l'écran Durant le dialogue avec le système, vous ATTENTION Effectuer cette opération du combiné...
  • Page 16 GUIDE RAPIDE DE LA FONCTION MAINS LIBRES ❍ Blue&Me™ vous demande si vous PASSER UN APPEL Si plusieurs numéros de téléphone corres- voulez copier le répertoire télépho- pondent au nom Marc, mais que l'indica- Imaginons que « Marc » soit l'un des noms nique du portable sur le système tion du type de numéro n'y figure pas, le mémorisés dans le répertoire.
  • Page 17 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 18 GUIDE RAPIDE DU LECTEUR DE TEXTOS UNIQUEMENT POUR LES PORTABLES DOTÉS DE CETTE FONCTION Si votre téléphone Bluetooth intègre cette Pour connaître toutes les fonctions et les ® fonction, à la réception d'un nouveau modes d'utilisation du lecteur de textos, se texto, Blue&Me™...
  • Page 19 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 20 GUIDE RAPIDE DU MEDIA PLAYER ❍ Le temps utilisé par le système Blue& Pour démarrer la lecture de l'audio numé- Pour connaître toutes les fonctions et rique mémorisé sur votre dispositif USB, Me™ pour identifier le dispositif USB modes d'utilisation du Media Player, se ré- procédez de la façon suivante : et lancer la lecture peut dépendre du férer au chapitre «...
  • Page 21 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 22 UTILISATION DE Blue&Me™ COMMANDES AU VOLANT COMMANDES AUTORADIO COMMANDES VOCALES Les commandes au volant (voir fig. 1) ser- Sur la façade de I’autoradio, se trouvent Il n'est pas nécessaire de changer de po- ¯ ˙ les touches N / O / vent à...
  • Page 23 UTILISATION DE Blue&Me™ Pour utiliser les commandes vocales avec tant que l'on n'interrompt pas l'interac- Pour terminer une interaction, appuyer sur & ce système mains libres, il n'est pas néces- tion. La même règle s'applique aux ni- /ESC. On entend alors un signal sonore saire de passer par une phase d'apprentis- veaux les plus bas (2 et 3).
  • Page 24 Réseau Après- sibilité d'une nouvelle tentative. Si ❍ Prononcez les mots clairement, pas vente Lancia ou consulter l'espace réservé vous n'êtes pas sûr que la commande trop rapidement mais sans interrup- sur le site www.lancia.com.
  • Page 25 UTILISATION DE Blue&Me™ ❍ Nom de l’opérateur téléphonique actif sur ÉCRAN À ❍ Le symbole indique que l'appel son propre téléphone portable (s'il n'est actif est le deuxième auquel on a ré- Différentes fonctions sont affichées sur pas disponible il sera affiché « - - - - - »). pondu, ce symbole n'est présent qu'en l'écran du combiné...
  • Page 26 UTILISATION DE Blue&Me™ ❍ RÉPERTOIRE – ce sous-menu permet AUDIO MENU DES FONCTIONS Blue&Me™ de voir les numéros de téléphone de L’audio de Blue&Me™ (mains libres, Me- Le Menu Principal de Blue&Me™ visua- votre répertoire téléphonique, et d'en dia Player, annonces vocales, signaux so- lise les options dans une liste, qui est af- sélectionner un pour l'appeler.
  • Page 27 UTILISATION DE Blue&Me™ ❍ MEDIA PLAYER – ce sous-menu per- Lancement du Menu principal Navigation au moyen des options met de défiler les pistes audio numé- d'un menu Pour activer le Menu principal de Blue& riques de la bibliothèque par dossier, ß...
  • Page 28 FONCTIONS MAINS LIBRES Blue&Me™ permet de passer et de rece- PASSER UN APPEL Si vous rencontrez des difficultés d'uti- voir des appels sur téléphone portable lisation du système mains libres de la voi- Il existe plusieurs méthodes pour passer équipé de la technologie Bluetooth , en ®...
  • Page 29 FONCTIONS MAINS LIBRES Appeler un nom présent dans le Pour terminer l'appel, appuyez sur Si la personne à contacter (par exem- ß répertoire /MENU pendant plus d'une se- ple Marc) dispose de plusieurs numé- conde. ros de téléphone sans plus de préci- Pour utiliser ce mode, il est nécessaire sions, le système affichera le nom ainsi d'enregistrer le téléphone et de copier son...
  • Page 30 FONCTIONS MAINS LIBRES Suggestion ler ». Si le numéro est incomplet, pro- Pour annuler la composition du numéro noncer les chiffres manquants, puis à de téléphone, prononcer « Annuler ». Lorsque vous appelez un nom auquel cor- la fin, dire « Appeler ». Le système en- Pour effacer le numéro complet affiché...
  • Page 31 FONCTIONS MAINS LIBRES Appeler un numéro au moyen du Appeler un numéro présent parmi Ou, avec la commande vocale : clavier du téléphone les derniers appels Pour rappeler la dernière personne qui ‘ vous a téléphoné, appuyer sur Avec ce système, il est également pos- L’option DERNIERS APP.
  • Page 32 FONCTIONS MAINS LIBRES GÉRER UN APPEL ENTRANT Ignorer un appel GÉRER UN APPEL EN COURS ❍ Pour ignorer un appel et couper la to- Avec la fonction mains libres, vous pou- Transfert de l'appel du téléphone nalité d'appel, appuyer sur &/ESC. En vez répondre aux appels téléphoniques en- portable au système mains libres appuyant à...
  • Page 33 FONCTIONS MAINS LIBRES Transfert de l'appel du système FONCTION CONFÉRENCE Lorsque la fonction de Conférence télé- mains libres vers le téléphone TÉLÉPHONIQUE (uniquement pour phonique est active, « CONFÉRENCE » portable les téléphones dotés de la sera affiché sur l'écran. technologie Bluetooth qui intègrent Une fois la conférence active, une pression...
  • Page 34 Menu Principal de des fonctions acceptées, consulter le site Ou, par commande vocale : Blue&Me™ et sélectionnez l'option dédié www.lancia.com, section Blue si vous prononcez « Oui », Blue&Me™ LECTEUR DE TEXTOS, puis ap- &Me™ ou le service Clients, au numéro lira le texte du message, en considérant...
  • Page 35 FONCTIONS DU LECTEUR DE TEXTOS LISTE DES MESSAGES GESTION DES TEXTOS Ou, par commande vocale : ‘ Blue&Me™ mémorise jusqu'à 20 textos Pour chaque texto reçu, le Blue&Me™ Appuyez sur et prononcez « Lec- reçus (en présence de textos concaténés, le permet de : teur de messages ».
  • Page 36 FONCTIONS DU LECTEUR DE TEXTOS ❍ NON ACTIF : ÉLIMINATION DE TOUS RÉGLAGES D'INFO LES MESSAGES Blue&Me™ désactive le lecteur de tex- Le lecteur de textos du Blue&Me™ per- tos ; dans ce cas la réception d'un nou- Blue&Me™ peut mémoriser jusqu'à 20 tex- met de programmer le mode de notifica- vel texto ne sera pas signalé...
  • Page 37 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 38 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Le menu MEDIA PLAYER permet de : CONNEXION DU DISPOSITIF USB Pour de plus amples informations, ❍ afficher les pistes mémorisées sur le AU Blue&Me™ consulter le chapitre « FONCTIONS DE dispositif USB/iPod raccordé au port RÉGLAGE –...
  • Page 39 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER GESTION DE LA BIBLIOTHÈQUE Note Sélection par dossier MULTIMÉDIA Tous les formats ne prévoient pas la sai- Si sur le dispositif USB sont mémorisés des Le Media Player vous permet de sélection- sie d'informations multimédia. Parmi les dossiers contenant des pistes, ces dernières ner l'audio numérique présent sur votre formats reconnus par le Blue&Me™,...
  • Page 40 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Sélection par artiste Ou, avec la commande vocale : Ou, avec la commande vocale : ‘ ‘ Appuyer sur et dire « Media Appuyer sur et dire « Media Pour sélectionner toutes les pistes re- Player » puis « Options USB » et enfin Player »...
  • Page 41 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Sélection par genre musical Note Sélection par album Si votre dispositif USB contient de nom- Pour sélectionner toutes les pistes re- Pour sélectionner un album par com- breux fichiers audio, le menu GENRES latives à un genre musical donné par mande manuelle : commande manuelle : peut être divisé...
  • Page 42 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Sélection par playlist Ou, avec la commande vocale : Ou, avec la commande vocale : ‘ ‘ Appuyez sur et dire « Media Appuyez sur et dire « Media Si des playlists ont été mémorisées sur le Player »...
  • Page 43 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER ÉCOUTE DES PISTES AUDIO Piste en cours Ou, avec la commande vocale : ‘ Appuyez sur et dire « Media Player» Pour connaître la liste complète des com- Avec la fonction EN COURS, il est possi- puis «...
  • Page 44 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Pause Piste suivante Piste précédente Pour mettre en pause la piste en cours Pour passer à la piste suivante par Pour revenir à la piste précédente par d'écoute : appuyer sur &/ESC ou sur la commande manuelle : commande manuelle : touche MUTE sur la façade de l'autora- Durant l'écoute d'une piste, appuyez...
  • Page 45 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Changement de la source audio SUGGESTIONS POUR Organisation des fichiers multimédia L'UTILISATION DU MEDIA PLAYER ❍ Pour pouvoir effectuer sur Blue& Pour changer la source audio (Radio, CD, Chargeur CD, Media Player), appuyer sur Me™ une sélection musicale sur la SRC/OK ou sur les touches spécifiques base d'un critère (auteur, album, Défilement...
  • Page 46 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Création de la bibliothèque Création d'une playlist pour RÉGLAGES USB multimédia sur Blue&Me™ le Blue&Me™ ❍ La création de la bibliothèque multi- Pour créer une playlist .wpl pour Blue& Lecture automatique média peut prendre plusieurs minutes. Me™...
  • Page 47 FONCTIONS DU MEDIA PLAYER Pour changer le réglage de la Lecture Lecture aléatoire Répétition de piste automatique, en utilisant l'interaction La fonction Lecture aléatoire change l’or- Lorsque l’on active la fonction Répétition manuelle : dre de lecture des pistes audio numériques. de piste, la piste est lue en boucle.
  • Page 48 FONCTIONS DE RÉGLAGE Le menu RÉGLAGES permet d'exécuter ENREGISTREMENT Vous pouvez enregistrer votre téléphone les fonctions suivantes : DU TÉLÉPHONE PORTABLE portable en utilisant l'option ENREGIS- TREMENT du menu RÉGLAGES. ❍ Réglage du téléphone portable Pour pouvoir utiliser son téléphone porta- Pour effectuer l'enregistrement au ❍...
  • Page 49 FONCTIONS DE RÉGLAGE Sur votre téléphone portable, cherchez Lors du premier enregistrement d'un Ou, par commande vocale : l'option qui vous permet d'afficher les téléphone portable, le système visua- ‘ Appuyer sur et dire « Réglages », dispositifs dotés de la technologie lise un message de bienvenue immé- puis, après le message fourni par le Bluetooth...
  • Page 50 FONCTIONS DE RÉGLAGE ❍ Écrire les noms étrangers de la façon Lorsque le portable le demandera, saisis- Le système vous demandera si vous sez avec le clavier de votre portable, le voulez copier le répertoire télépho- dont ils sont prononcés, suivant les rè- code PIN affiché...
  • Page 51 FONCTIONS DE RÉGLAGE ❍ Lorsque vous appelez les personnes à ❍ Si vous souhaitez enregistrer à nou- GESTION DES INFOS de l'usager contacter, en utilisant la reconnais- veau votre téléphone, il faut au préa- Il est possible de modifier les infos des usa- sance vocale, oubliez les noms abrégés lable supprimer l'ancien enregistre- gers sauvegardées dans le système mains...
  • Page 52 FONCTIONS DE RÉGLAGE ❍ Il est impossible de supprimer les in- Pour accéder au menu INFOS USA- Pour supprimer les données des enre- fos usager d'un seul téléphone porta- GER en interaction manuelle, procé- gistrements de tous les utilisateurs à ble, à...
  • Page 53 FONCTIONS DE RÉGLAGE Le système demandera « Éliminer la copie Ajouter des contacts Effacer toutes les données de répertoire de la voiture ? » Pour confir- Si votre téléphone portable n'effectue pas Pour rétablir les réglages initiaux du mer, dire « Oui ». la sauvegarde automatique du répertoire té- système mains libres en supprimant léphonique durant l'enregistrement du té-...
  • Page 54 FONCTIONS DE RÉGLAGE OPTIONS AVANCÉES SORTIE DU MENU RÉGLAGES Pour accéder au menu OPT. AVAN- À la fin de chaque opération, il est possi- CEZ, en utilisant l'interaction ma- ble de sortir du menu de réglage en procé- nuelle, procédez de la façon suivante : dant comme indiqué...
  • Page 55 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 56 Blue&Me™, s'adresser au le profil HandsFree 1.5 (se référer aux ca- tooth ® , la totalité du répertoire sera copiée Réseau Après-vente Lancia ou consulter ractéristiques de connexion Bluetooth ® automatiquement sur Blue&Me™ pendant l'espace dédié sur www.lancia.com.
  • Page 57 TECHNOLOGIES COMPATIBLES AVEC Blue&Me™ Téléphones portables avec gestion Téléphones portables avec gestion DISPOSITIFS DE STOCKAGE USB des contacts individuels des textos (certains portables COMPATIBLES seulement permettent l'écoute des textos Si le téléphone portable prévoit la fonction entrants) Dispositifs de stockage USB de transmission des contacts individuels du répertoire téléphonique via la techno- Si le téléphone portable prévoit la fonction...
  • Page 58 TECHNOLOGIES COMPATIBLES AVEC Blue&Me™ Gestion de fichiers audio Fichiers audio numériques compatibles depuis dispositifs iPod Le Media Player gère la diffusion de fichiers audio aux formats suivants : Opérations réalisables ❍ Écoute de pistes de qualité numérique Extension Codage audio ❍...
  • Page 59 TECHNOLOGIES COMPATIBLES AVEC Blue&Me™ Formats de playlists compatibles Note sur les marques Le Media Player gère la lecture de play- Microsoft ® et Windows ® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. lists dans les formats suivants : Sony ® est une marque déposée de Sony Corporation.
  • Page 60 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES Sur les tableaux qui suivent, sont représentées toutes les commandes vocales disponibles de Blue&Me™. Pour chaque commande, est indiquée la commande « principale », et à la suite les synonymes qu'il est possible d'utiliser. TABLEAU DES COMMANDES VOCALES TOUJOURS DISPONIBLES •...
  • Page 61 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES TABLEAU DES COMMANDES VOCALES DU SYSTÈME MAINS LIBRES • Un Saisie chiffre « 1 » • Deux Saisie chiffre « 2 » • Trois Saisie chiffre « 3 » • Dièse • Quatre Insertion symbole «#” Saisie chiffre «...
  • Page 62 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES ➯ suite • Travail Activation de l'appel du nom • Bureau sélectionné, à l'adresse : « Travail » / « Bureau » • Chiama [Nome]”/ • Appeler [Nom] »/ Activation de l'appel du nom • Appeler [Nom] •...
  • Page 63 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES TABLEAU DES COMMANDES VOCALES LECTEUR DE TEXTOS • Lire dernier • Lire dernier • Lire • Lire le dernier message Lecture du message • Lire le dernier message • Relire • Lire message sélectionné parmi ceux contenus •...
  • Page 64 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES TABLEAU DES COMMANDES VOCALES DU MEDIA PLAYER • Media Player • Média « • Lecteur Activation du menu MEDIA PLAYER • Lecteur multimédia • Jouer • Play • Lire la piste Activation de la lecture de l'audio numérique •...
  • Page 65 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES ➯ suite • Désactiver lecture aléatoire • Désactiver shuffle Désactivation de la fonction de lecture des pistes dans un ordre aléatoire • Désactiver lecture aléatoire • Désactiver shuffle • Activation répétition de la piste Activation de la fonction de lecture continue des pistes •...
  • Page 66 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES ➯ suite • Piste en cours • Qu'est-ce que c'est ? Visualisation des informations concernant la piste en lecture • Qu'est-ce que j'écoute ? • Piste en cours • Dossiers • Dossier • Parcourir les dossiers Activation du menu DOSSIERS du Media Player •...
  • Page 67 LISTE DES COMMANDES VOCALES DISPONIBLES TABLEAU DES COMMANDES VOCALES POUR LES FONCTIONS DE RÉGLAGE • Réglages Suppression des données d'enregistre- • Infos usager • Supprimer • Régler ment de tous les usagers utilisateurs • Configurer Activation du menu INFOS USAGER Activation du menu RÉGLAGES du système •...
  • Page 68 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES MAINS LIBRES Cas généraux Problème Cause probable Solution possible Pour les téléphones portables avec ges- Pour les téléphones portables avec ges- L'écran indique : AUCUN RÉPERTOIRE tion du répertoire tion du répertoire ❍ Lorsque le système a demandé ❍...
  • Page 69 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible Pour les téléphones portables avec ges- L'écran indique : RÉPERTOIRE VIDE Pour les téléphones portables avec tion du répertoire gestion du répertoire ❍ L'utilisateur a répondu « Oui » ❍ Saisir les noms valides (un nom et au lorsque le système a demandé...
  • Page 70 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible ❍ Le portable enregistré est éteint ❍ Allumer le portable AUCUN L'écran indique : ❍ Assurez-vous que votre TÉLÉPHONE ❍ Le portable enregistré n'est pas téléphone a bien été enregistré dans le rayon d'action du système ❍...
  • Page 71 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible ❍ L’usager n'a pas saisi dans son ÉCHOUE L'écran indique : Répéter la procédure d'enregistrement. téléphone portable, dans le délai de Pendant la phase de saisie du PIN, trois minutes, le code PIN fourni par vérifier que le numéro de PIN saisi sur le système le portable est le même que celui qui...
  • Page 72 Blue&Me™, le système ne télécharge de téléchargement du téléphone portable sur le site dédié pas automatiquement le répertoire répertoire non réussis a été dépassé www.lancia.com section Blue&Me™/Compatibilité/ ❍ La configuration du profil syncML Liste des téléphones compatibles de Blue&Me™ sur le téléphone portable n'est pas dispo-...
  • Page 73 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible ‘ ❍ Appuyez sur ❍ Si vous ne parlez pas dans un délai Le système ne répond pas à une et prononcez de suffisamment court après avoir nouveau la commande vocale commande vocale ou à la pression ‘...
  • Page 74 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible Quand on enregistre un portable Le téléphone portable a déjà été Il n'est nécessaire d'effectuer la déjà enregistré, l'écran affiche : enregistré procédure d'enregistrement de son ENREGISTREMENT ÉCHOUÉ propre portable qu'une seule fois. Ensuite, le Blue&Me™...
  • Page 75 +33 France etc.) signe « + » est omis Pour consulter la liste des portables et des fonctions acceptées, consulter le site dédié www.lancia.com, section Blue&Me™ ou le service Clients, au numéro 00800.526242.00. On y trouve également : ❍...
  • Page 76 Bluetooth ® ou, pour plus d'informations, consulter le chapitre LISTE DES TÉLÉPHONES GÉRÉS PAR LE Blue&Me™ ou se reporter au site dédié www.lancia.com section Blue&Me™ ou contacter le service Clients au numéro 00800.526242.00. Tous les téléphones portables Les textos reçus par le centre de services...
  • Page 77 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible L'usager ne lit pas certains textos IL EST possible de supprimer les textos Le Blue&Me™ est en mesure de lire et mémorisés par Blue&Me™. présents sur son téléphone de mémoriser les 20 derniers textos portable, sur la liste des textos de FONCTIONS DU LECTEUR reçus alors que le téléphone...
  • Page 78 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES MEDIA PLAYER Problème Cause probable Solution possible ❍ Aucun fichier audio numérique ❍ Insérer les fichiers audio Indication à l'écran : PAS DE MÉDIA n'est présent numériques dans le dispositif de sur le dispositif de mémorisation stockage USB en suivant les USB.
  • Page 79 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible Indication à l'écran : L'usager a tenté de lire une Créez une playlist sur l'ordinateur PAS DE LISTE en utilisant l'application de gestion des fichiers playlist, mais sur le dispositif multimédia et l'ajouter sur le dispositif USB USB connecté, aucune playlist n'est présente ❍...
  • Page 80 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible La piste audio sélectionnée pour Indication à l'écran : l'écoute est protégée par le DRM PROTÉGÉ – et ne peut être lue sur le Media Player La playlist contient probablement des Le Blue&Me™ ne lit pas tous Pour plus d'informations, voir la fichiers protégés par DRM, qui ne sont les fichiers audio numériques...
  • Page 81 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution possible Le dispositif USB de Le dispositif USB a été retiré Pour rétablir le dispositif de stockage précédemment inséré demande de l'ordinateur avant d'être prête pour stockage USB en utilisant Microsoft ® plus de 10 secondes pour reprendre cette opération Windows ®...
  • Page 82 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES iPod Problème Cause probable Solution possible Avec l'iPod ou le dispositif USB, Le menu, comprend une rubrique La fonction de répétition de la piste spécifique, de type « Répétition de piste » le système continue à lire la même peut avoir été...
  • Page 83 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 84 PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Les fonctions prévues par le dispositif Blue&Me™ comprennent le traitement des données personnelles. Pour la protection de l'ac- cès non autorisé à ces informations, le dispositif a été réalisé de façon à ce que : ❍ Les données personnelles liées aux fonctions mains libres (répertoire téléphonique et derniers appels) sont accessibles unique- ment après reconnaissance automatique du téléphone portable de l'usager, via la technologie Bluetooth ®...
  • Page 85 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 86 AVERTISSEMENT SUR L UTILISATION DU LOGICIEL DU SYSTÈME Ce système contient un logiciel concédé en licence à Fiat Auto S.p.A. Toute dépose, lecture, rétro-ingénierie ou autre utilisation non autorisée du logiciel de ce système en violation du contrat de licence est absolument prohibée. ATTENTION Accéder abusivement à...
  • Page 87 AVERTISSEMENT SUR L UTILISATION DU LOGICIEL DU SYSTÈME DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS – Reconnaissance vocale. Si le LOGICIEL contient un ou plusieurs composants à reconnaissance vocale, vous devez tenir compte du fait que la reconnaissance vocale est un processus essentiellement statistique et que des erreurs de reconnaissance vocale sont inéluctables.
  • Page 88 AVERTISSEMENT SUR L UTILISATION DU LOGICIEL DU SYSTÈME – Composants de services basés sur Internet. Le LOGICIEL pourra contenir des composants qui permettent et facilitent l'utilisa- tion de services basés sur Internet. Vous acceptez en toute connaissance de cause que les fournisseurs du logiciel de Fiat Auto S.p.A., leurs filiales et/ou leur représentant désigné...
  • Page 89 AVERTISSEMENT SUR L UTILISATION DU LOGICIEL DU SYSTÈME SUPPORTS DE MISES À JOUR ET DE REMISE EN ÉTAT – Si le LOGICIEL est fourni par Fiat Auto S.p.A., séparément du SYSTÈME sur des supports tels que ROM chip, CD ROM ou par télé- chargement Internet, ou par un autre moyen, et si il est étiqueté...
  • Page 90 AVERTISSEMENT SUR L UTILISATION DU LOGICIEL DU SYSTÈME RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION Vous acceptez que le LOGICIEL soit soumis à la jurisprudence sur l'exportation des États-Unis et de l'Union Européenne. Vous vous engagez à respecter toutes les lois nationales et internationales appliquées au LOGICIEL, y compris les dispositions de l'Auto- rité...
  • Page 91 page laissée intentionnellement vide...
  • Page 92 INDEX INFORMATIONS GÉNÉRALES ......Commandes vocales ..........21 La fonction Mains libres ........Écran ..............24 Le lecteur de textos ..........Audio ..............25 Menu des fonctions Blue&Me™ ......25 Le Media Player ........... Sécurité routière ........... FONCTIONS MAINS LIBRES ......27 Effectuer un appel ..........
  • Page 93 INDEX – Sélection par dossier .......... 38 – Création d'une playlist pour le Blue&Me™ ..45 Réglages USB............45 – Sélection par artiste ........... 39 – Lecture automatique .......... 45 – Sélection par genre musical ....... 39 – Lecture aléatoire ..........46 –...
  • Page 94 INDEX – Dispositifs de stockage USB ....... 56 Tableau des commandes vocales pour les fonctions de réglage.......... 66 – Gestion des fichiers audio issus d'iPod ....57 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ......67 – Fichiers audio numériques compatibles ..... 57 Mains libres ............67 –...
  • Page 95 REMARQUES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 96 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 97 Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia) Imprimé n. 603.97.648 – 05/2010 – 1ère édition...
  • Page 98 FRANÇAIS Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Lancia pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au...