Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Honda. Vous faites à sur le type GB350S ED. présent partie de la grande famille de clients satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du Codes de destination monde, la qualité apportée par Honda dans Code Destination chacun de ses produits. GB350S Nouvelle-Zélande,...
Page 4
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
Page 5
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 20 Entretien P. 48 Dépannage P. 83 Informations P. 94 Spécifications P. 109...
Page 6
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 7 Etiquettes à pictogrammes........P. 11 Mesures de sécurité ..........P. 12 Consignes de conduite..........
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, Pour votre sécurité, respecter les consignes et à ne pas être sous l'emprise d'alcool et de suivantes : drogues. Veiller à porter un casque homologué et Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
Page 8
Consignes de sécurité Etre vigilant Ne pas dépasser ses limites Etre toujours attentif aux autres véhicules alentour Ne jamais rouler au-delà de ses capacités ou plus et ne jamais supposer que les autres usagers vite que les conditions ne le permettent. La fatigue voient le véhicule.
Page 9
Consignes de sécurité Veiller à ce que son véhicule Honda soit En cas d'accident de la route toujours en bon état La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous-même ou quelqu'un d'autre a été blessé, il convient de Il est important de garder le véhicule correctement prendre le temps d'évaluer la gravité...
Page 10
Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
Page 11
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 12
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
Page 13
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE • L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. • Avant de poser tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel d'utilisation et de la notice de montage.
Page 14
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 250 kPa (2,55 kgf/cm Arrière 250 kPa (2,55 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 250 kPa (2,55 kgf/cm Arrière 250 kPa (2,55 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée.
Page 15
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Casque Homologué, haute visibilité et à la taille appropriée Piloter prudemment et garder les mains sur le Il doit être ajusté mais rester confortable avec ● ● guidon et les pieds sur les repose-pieds. la jugulaire verrouillée Demander au passager de garder ses mains Visière ne restreignant pas le champ de vision...
Page 16
Consignes de conduite Consignes de conduite Gants Gants longs en cuir, à haute résistance à l'abrasion Période de rodage Bottes ou chaussures de pilotage Bottes robustes à semelles antidérapantes et Au cours des premiers 500 km de conduite, protège-malléoles respecter les recommandations suivantes afin de garantir la fiabilité...
Page 17
Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Freins (ABS) Respecter les consignes suivantes : Ce modèle est équipé d'un système de freinage Eviter les freinages trop appuyés et les ● antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le rétrogradations trop rapides. blocage des roues en cas de freinage appuyé.
Page 18
Consignes de conduite Sur chaussées humides ou mouillées Parking La chaussée est glissante lorsqu'elle est humide ; Stationner le véhicule sur une surface ferme et ● des freins humides réduisent d'autant la puissance de niveau. de freinage. En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 19
Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Poignée de Poignée de guidon maintien sur la béquille centrale gauche Arrêter le moteur. Utilisation de la béquille latérale Abaisser la béquille latérale. Pencher lentement le véhicule sur la gauche jusqu'à ce que tout son poids repose sur la Béquille centrale béquille latérale.
Page 20
Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
Page 21
Lorsque le contrôle de couple sélectionnable système de contrôle de couple. Honda détecte le patinage de la roue arrière à La désactivation provisoire du système de contrôle l'accélération, le système limite le couple moteur de couple peut également vous aider à garder la appliqué...
Page 22
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
Page 23
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 24
Emplacement des composants Porte-documents (P.47) Selle (P.68) Kit d'outils (P.47) Réservoir de liquide de frein avant (P.72) Levier de frein avant Poignée des gaz (P.81) Réservoir de liquide de frein arrière (P.72) Bouchon de remplissage d'huile moteur/jauge (P.70) Pédale de frein arrière Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.82)
Page 25
Levier d'embrayage (P.78) Bouchon de réservoir de carburant (P.45) Cache latéral gauche (P.69) Boîte à fusibles (P.91) Porte-casque (P.46) Fusible principal (P.92) Batterie (P.66) Clé hexagonale de 5 mm (P.47) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.82) Chaîne de transmission (P.76)
Page 26
Instruments Compteur de vitesse Selon le type, indique la vitesse en kilomètres/heure (km/h) ou miles/heure (mph). Bouton SEL Bouton SET Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), les aiguilles du compteur de vitesse se déplacent jusqu'à la graduation maximale du cadran, et tous les segments numériques s'affichent. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 27
Odomètre [TOTAL], Totalisateur partiel [TRIP A/B], Consommation actuelle de carburant, Consommation moyenne de carburant [AVG], Autonomie restante [RANGE] et Tension de la batterie[ Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) se met à clignoter : environ 1,5 L REMARQUE Il est préférable de faire le plein lorsque l'indication approche du premier segment (E).
Page 28
Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL], Totalisateur partiel [TRIP A/B], Consommation actuelle de carburant, Consommation moyenne de carburant [AVG], Autonomie restante [RANGE] et Tension de la batterie [ Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner l'odomètre, le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, la consommation actuelle de carburant, la consommation moyenne de carburant, l'autonomie restante et la tension de la batterie.
Page 29
Odomètre [TOTAL] Consommation actuelle de carburant Distance totale parcourue. La consommation actuelle de carburant s'affiche Lorsque « ------ » s'affiche, faire contrôler le avec l'unité « km/L » ou « L/100 km ». véhicule par son concessionnaire. Plage d'affichage : 0,0 à 99,9 km/L (ou L/100 km) Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure ●...
Page 30
Instruments (Suite page suivante) Consommation moyenne de carburant Type E uniquement Si « mile » est sélectionné pour la distance, la [AVG] consommation moyenne de carburant basée La consommation moyenne de carburant basée sur le totalisateur partiel A s'affiche en sur le totalisateur partiel A s'affiche avec l'unité...
Page 31
Lorsque « --- » s'affiche en dehors des cas Autonomie restante [RANGE] mentionnés ci-dessus, faire contrôler le véhicule Affiche la distance estimée qu'il est possible de par son concessionnaire. parcourir avec le carburant restant. L'autonomie restante indiquée est calculée en fonction du carburant restant.
Page 32
Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser le totalisateur partiel B, Pour remettre le totalisateur partiel à zéro maintenir le bouton SEL enfoncé lorsque le Lorsque le totalisateur partiel A est réinitialisé, la totalisateur partiel B est affiché. consommation moyenne de carburant l'est également.
Page 33
Mode de réglage Affichage ordinaire Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. Réglage du témoin ECO ● Mode de réglage Réglage de l'horloge ● Réglage du témoin ECO Réglage de l'intensité du rétroéclairage ● Changement de l'unité Type E uniquement ●...
Page 34
Instruments (Suite page suivante) 1 Réglage du témoin ECO Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner Vous pouvez activer ou désactiver le « On » (activer) ou « OFF » (désactiver). témoin ECO. Témoin ECO (P.35) Placer le contacteur d'allumage en position (On). Appuyer sur le bouton SEL et le bouton SET et les maintenir enfoncés jusqu'à...
Page 35
2 Réglage de l'horloge c Appuyer sur le bouton SEL pour obtenir le réglage des minutes souhaité. a Appuyer sur le bouton SEL pour obtenir le Maintenir enfoncé le bouton SEL pour faire réglage de l'heure souhaité. défiler rapidement les heures. Maintenir enfoncé...
Page 36
Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage Type E uniquement L'affichage bascule sur le changement de Cinq niveaux d'intensité du rétroéclairage sont disponibles. l'unité de distance. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner l'intensité du rétroéclairage. 4 Changement de l'unité de distance Type E uniquement a Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner «...
Page 37
5 Changement de l'unité de Type E uniquement consommation de carburant Si « mile » est sélectionné pour la distance, appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner « mile/gal » ou « mile/L ». «...
Page 38
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire. Témoin de feu de route Témoin de clignotant droit Témoin du système de contrôle du couple S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé Témoin de clignotant ●...
Page 39
Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage ● est placé en position (On) et que le contacteur d'arrêt du moteur est en position (Run). S'allume lorsque le contacteur d'allumage est ●...
Page 40
Contacteurs Bouton d'avertisseur sonore Contacteur d'arrêt du moteur/ Bouton de démarrage Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer en position (Stop) pour couper le moteur. Contacteur de clignotant Commutateur de feux de détresse Appuyer sur le contacteur Peut être actionné...
Page 41
(On) Contacteur d'allumage Alimente/coupe l'alimentation du Met le système sous tension système, bloque la direction. pour le démarrage/la conduite. La clé peut être retirée en position (Off) (Off) ou (Lock). Coupe le moteur. (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Page 42
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
Page 43
Contrôle de couple sélectionnable Honda Le contrôle du couple (gestion de la puissance Activation et désactivation du système de moteur) peut être activé/désactivé. contrôle de couple Ne pas activer ou désactiver le contrôle de Il est possible d'activer et de désactiver le couple en cours de conduite.
Page 44
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer REMARQUE le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d'allumage en position (Off) et attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
Page 45
Si le moteur ne démarre pas : Avec la poignée des gaz fermée, appuyer sur a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur le bouton de démarrage. S'il n'est pas possible de démarrer le et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. moteur, ouvrir légèrement la poignée des Le moteur ne démarre pas à...
Page 46
Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 5 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les quatre autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
Page 47
Signal de freinage d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
Page 48
Signal de freinage d'urgence (Suite page suivante) Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le contacteur de feux de détresse est actionné.
Page 49
Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir de carburant Clé de contact Bord inférieur Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de contact et la du goulot de tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour remplissage déposer le bouchon de réservoir de carburant.
Page 50
Equipement de rangement Porte-casque Déverrouillage Le porte-casque se trouve sur le côté gauche, Insérer la clé de contact et la tourner dans le en dessous de la selle. sens contraire des aiguilles d'une montre. Verrouillage Porte-casque Accrocher le casque à l’axe du porte-casque et le repousser pour le verrouiller.
Page 51
Clé hexagonale 5 mm Kit d'outils / Porte-documents La clé hexagonale 5 mm se trouve derrière le Le kit d'outils se trouve sous la selle où il est cache latéral gauche. maintenu par une sangle en caoutchouc. Le porte-documents se trouve sous la selle. Porte-documents Clé...
Page 52
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 49 P.
Page 53
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 54
Honda, par des techniciens compétents et équipés. Honda recommande qu'un essai sur route de votre Votre concessionnaire répond à toutes ces véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la exigences.
Page 55
× 1 000 km cement conduite annuel à la régulier P. 53 page × 1 000 mi Système de diagnostic Honda – Conduite de carburant – Niveau de carburant Fonctionnement de l'accélérateur Filtre à air – Reniflard de carter –...
Page 56
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle reporter Eléments × 1 000 km cement conduite annuel à la régulier P. 53 page × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km (600 mi) : Patin de chaîne de transmission Liquide de freins 2 ans Usure des plaquettes de frein...
Page 57
Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission : vérifier l'état et la Contrôles avant l'utilisation ● tension de la chaîne de transmission ; régler et Par mesure de sécurité, il relève de votre lubrifier si nécessaire P. 76 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Freins : vérifier leur fonctionnement.
Page 58
Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident à...
Page 59
Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité Votre véhicule est équipé d'une batterie sans comme une ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
Page 60
Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
Page 61
P. 66 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du sont recouvertes d'une substance blanche, les système électrique entraînant une décharge de la nettoyer à l'eau chaude et essuyer.
Page 62
électrique. En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre Un fusible qui grille de façon répétée indique un que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est probable défaut électrique. Faire contrôler le conforme aux normes suivantes : véhicule par un concessionnaire.
Page 63
REMARQUE Le liquide de frein peut endommager les pièces en plastique et les surfaces peintes. Essuyer immédiatement tout déversement et rincer Non recommandée Recommandée abondamment. Liquide de frein recommandé : Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent...
Page 64
Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission REMARQUE L'utilisation d'une chaîne neuve sur un ensemble La chaîne de transmission doit être contrôlée et lubrifiée pignon/couronne usé entraîne une usure régulièrement. Augmenter la fréquence des contrôles de la prématurée de la chaîne. chaîne si la moto roule souvent sur des chaussées en mauvais état, à...
Page 65
Principes de base de l'entretien Reniflard de carter Augmenter la fréquence d'entretien en cas d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou encore si le véhicule a été lavé ou renversé. Effectuer l'entretien si le niveau de dépôts est visible dans la partie transparente du tube de vidange.
Page 66
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une aucun signe d'usure jauge de pression d'air pour vérifier la pression de anormale.
Page 67
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 68
Après montage du pneu, faire équilibrer les ● roues en utilisant des masselottes d'origine Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
Page 69
Outils Le kit d'outils se loge sous la selle. P. 47 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé plate de 14 × 17 mm ●...
Page 70
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S’assurer que le contacteur d’allumage est en Borne Borne positive Boulon position (Off). négative Déposer le cache latéral gauche. P. 69 Débrancher la borne négative - de la batterie. Débrancher la borne positive + de la batterie.
Page 71
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Toujours commencer par brancher la borne positive +. S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
Page 72
Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Déposer les vis à l'aide de la clé hexagonale 5 mm fournie. Griffes Selle La clé hexagonale 5 mm se trouve derrière le cache latéral gauche. P. 47 Déposer la selle en la tirant vers le haut et vers l'arrière.
Page 73
Dépose et pose des composants de carénage Carénage latéral gauche Carénage latéral gauche Dépose Insérer la clé de contact dans la serrure Œillet Griffe Œillet du cache latéral gauche et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Œillet Retirer les griffes hors des œillets.
Page 74
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage/jauge d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au Niveau ralenti pendant 3 à 5 minutes. supérieur Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. Niveau Placer le véhicule en position verticale sur inférieur...
Page 75
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement la jauge/le bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimum, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
Page 76
Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un ou l'autre réservoir est plus bas que le repère LWR ou LOWER, ou si la garde à la poignée Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau.
Page 77
Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Faire remplacer les plaquettes par un concessionnaire si nécessaire. frein Toujours remplacer les plaquettes de frein droite et gauche en même temps. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'elles est usée jusqu'à...
Page 78
Freins Réglage du commutateur de feu stop Réglage du commutateur de feu stop Vérifier le fonctionnement du commutateur de feu stop. Maintenir le commutateur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le commutateur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le commutateur se déclenche trop tôt.
Page 79
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre. Vérifier que le ressort n'est pas endommagé...
Page 80
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de Chaîne de chaîne de transmission transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
Page 81
Chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de transmission Contrôler l'état du patin de chaîne de transmission. Le patin de chaîne de transmission doit être remplacé s'il est usé jusqu'à la rainure d'usure limite. Faire remplacer le patin de chaîne de transmission par un concessionnaire, si nécessaire.
Page 82
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle du jeu au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
Page 83
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre-écrou supérieur Dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage - d'embrayage Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. +...
Page 84
Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage inférieur levier débrayé. Relâcher progressivement le levier d'embrayage et ouvrir l'accélérateur. Le Si le dispositif de réglage supérieur du câble véhicule doit se déplacer sans à-coups et d'embrayage est dévissé proche de sa limite, accélérer progressivement.
Page 85
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 86
Autres réglages Réglage de la suspension arrière 1 2 3 4 5 Le réglage de la suspension nécessite une clé à ergots. Nous recommandons de confier l'entretien du véhicule à un concessionnaire. Précontrainte du ressort Dispositif de réglage Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à...
Page 87
Dépannage P. 84 P. 90 Le moteur ne démarre pas ........Ampoule de feu grillée..........P. 85 P. 91 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..Fusible grillé..............Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système Fonctionnement instable du moteur par P. 93 PGM-FI (injection de carburant intermittence ............
Page 88
Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage.
Page 89
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM-FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire. programmée) REMARQUE Si le véhicule roule avec le témoin de dysfonctionnement allumé, le système de contrôle Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou des émissions polluantes et le moteur peuvent subir...
Page 90
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, les freins continuent à fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
Page 91
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de contrôle de couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle de couple est allumé, le véhicule présentera un mode de de couple fonctionnement normal sans la fonction de contrôle de couple.
Page 92
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de l'indicateur de jauge de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, la jauge de carburant s'affiche comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
Page 93
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
Page 94
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
Page 95
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer la selle. P. 68 Ouvrir les couvercles de boîte à fusibles. Retirer les fusibles un à un à l'aide de Voir la section « Contrôle et remplacement l'arrache-fusible, et vérifier si l'un des des fusibles »...
Page 96
Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Déposer le cache latéral gauche. P. 69 Retirer le contacteur magnétique du démarreur. Connecteur de fil Débrancher le connecteur de fil du contacteur magnétique du démarreur. Retirer le fusible principal à l'aide de Fusible l'extracteur de fusibles et vérifier qu'il n'est principal pas grillé.
Page 97
Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
Page 98
Informations P. 95 Enregistreurs de diagnostic d'entretien.... P. 96 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 97 fonctions ..............P. 99 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 103 Remisage de votre véhicule....... P. 104 Transport de votre véhicule....... P. 105 L'environnement et vous........
Page 99
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique,...
Page 100
Clés Clés Plaque de numéro de clé Clé de contact Veiller à bien noter le numéro de clé qui vous a été fourni avec la plaque de numéro de clé. Conserver la clé de secours et le numéro de la clé dans un endroit sûr.
Page 101
Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Odomètre et autres fonctions L'affichage reste à 999 999 lorsque la valeur de l'odomètre dépasse 999 999. Contacteur d'allumage Totalisateur partiel Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Chaque totalisateur partiel revient à 0,0 lorsque le position (On), le moteur coupé, entraînera la kilométrage dépasse 9 999,9.
Page 102
Instruments, commandes et autres fonctions Système de coupure de l'allumage Système d'embrayage à glissement assisté Un capteur d'inclinaison coupe automatiquement le moteur et la pompe d'alimentation de carburant L'embrayage à glissement assisté empêche le en cas de chute du véhicule. Pour réinitialiser le blocage de la roue arrière lorsque la décélération capteur, placer le contacteur d'allumage en du véhicule engendre un effet de frein moteur...
Page 103
Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes pour préserver la durée de vie de votre Honda. Un véhicule les pièces mobiles. propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes.
Page 104
Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage du véhicule : empêcher le démarrage du moteur.
Page 105
Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Zone traitée L'aluminium se corrode au contact de la poussière, de la boue ou du sel de la route. Nettoyer régulièrement les pièces en aluminium et respecter les consignes suivantes afin d'éviter les éraflures : Ne pas utiliser de brosses dures, de laine ●...
Page 106
Entretien de l'aspect du véhicule Panneaux Pot d'échappement et silencieux Respecter les consignes suivantes afin d'éviter les Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du éraflures et les taches : commerce lorsque le conduit d'échappement et le Nettoyer délicatement à l'éponge douce et à silencieux sont peints.
Page 107
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme d'entretien. En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s'il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Laver votre véhicule et enduire de cire toutes les...
Page 108
Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à l'aide de sangles. Ne jamais tenter de tracter le véhicule avec une roue ou deux roues au sol.
Page 109
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 110
Numéros de série Numéros de série Numéro du cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'immatriculation de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 111
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 112
; le cas échéant, Un convertisseur catalytique défectueux contribue à s'arrêter et couper le moteur. la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 113
Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 348 cm Longueur hors-tout 2 175 mm Alésage x course 70,0 x 90,5 mm Largeur hors-tout 790 mm Taux de compression 9,5 : 1 Hauteur hors-tout 1 100 mm Essence sans plomb Carburant Empattement 1 440 mm Recommandé...
Page 114
Spécifications Données d'entretien ■ Huile 4 temps pour moto Honda, classification de service API SJ ou supérieure, à l'exception des huiles Avant 100/90-19 M/C 57H Dimensions Huile moteur désignées « Energy Conserving » (économie d'énergie) des pneus Arrière 150/70 R17 M/C 69H recommandée...
Page 115
Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant/feu de position Clignotant arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Fusibles ■ Fusible principal 30 A Autres fusibles 20 A, 10 A, 7,5 A...
Page 117
Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33K0Z800 XXX.XXXX.XX.S 00X33-K0Z-8000 IMPRIMÉ EN XXXXX...