Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle XL750 ED. monde, la qualité apportée par Honda dans Code pays chacun de ses produits. Code Pays XL750 Afin de garantir votre sécurité...
Page 4
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
Page 5
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 22 Entretien P. 99 Dépannage P. 138 Informations P. 152 Spécifications P. 168...
Page 6
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 7 Etiquettes à pictogrammes........P. 12 Mesures de sécurité ..........P. 14 Consignes de conduite..........
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, Pour votre sécurité, respecter les consignes et à ne pas être sous l'emprise d'alcool et de suivantes : drogues. Veiller à porter un casque homologué et Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
Page 8
Consignes de sécurité Toujours conduire à une vitesse suffisamment Etre vigilant basse pour repérer les dangers et avoir le temps Etre toujours attentif aux autres véhicules alentour d'y faire face. et ne jamais supposer que les autres usagers voient la moto. Etre toujours prêt à effectuer une Ne pas dépasser ses limites manœuvre d'évitement.
Page 9
Consignes de sécurité Veiller à ce que son véhicule Honda soit En cas d'accident de la route toujours en bon état La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous- même ou quelqu'un d'autre a été blessé, il Il est important de garder le véhicule correctement convient de prendre le temps d'évaluer la gravité...
Page 10
Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
Page 11
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 12
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
Page 13
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE...
Page 14
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE SUR AMORTISSEUR ARRIERE GAZ SOUS PRESSION Ne pas ouvrir. Ne pas chauffer. ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] 225 kPa (2,25 kgf/cm Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm Arrière...
Page 15
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE RAPPEL DE SECURITE Pour votre sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. ETIQUETTE DE CARBURANT Carburant sans plomb uniquement ETHANOL jusqu'à 10 % en volume ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 8,0 kg.
Page 16
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Casque Homologué, haute visibilité et à la taille appropriée Piloter prudemment et garder les mains sur le Il doit être ajusté mais rester confortable avec ● ● guidon et les pieds sur les repose-pieds. la jugulaire verrouillée Demander au passager de garder ses mains Visière ne restreignant pas le champ de vision...
Page 17
Mesures de sécurité Gants Accessoires supplémentaires pour la conduite tout‐terrain Gants longs en cuir, à haute résistance à l'abrasion Des vêtements de conduite sur route peuvent Bottes ou chaussures de pilotage également être convenables pour une conduite Bottes robustes à semelles antidérapantes et tout terrain occasionnelle.
Page 18
Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés et les ● rétrogradations trop rapides. Au cours des premiers 500 km de conduite, Un freinage trop brusque peut altérer la respecter les recommandations suivantes afin de stabilité...
Page 19
Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, Ce modèle est équipé d'un système de freinage rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le à...
Page 20
Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale Parking Arrêter le moteur. Stationner la moto sur une surface ferme et de ● Abaisser la béquille latérale. niveau. Pencher lentement le véhicule sur la gauche En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 21
Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
Page 22
Lorsque le contrôle de couple sélectionnable Toujours prendre en compte les conditions de Honda détecte le patinage de la roue arrière à circulation, ainsi que vos propres compétences l'accélération, le système limite le couple appliqué...
Page 23
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel d'utilisation relatives...
Page 24
Sécurité en tout terrain Sécurité en tout terrain Un silencieux est requis dans la plupart des ● zones tout-terrain. Ne pas modifier le système d'échappement. Apprendre à piloter dans une zone tout-terrain Le bruit est un facteur nuisible pour autrui et dégagée de tout obstacle avant de s'aventurer sur donne une mauvaise image du motocyclisme.
Page 25
Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
Page 26
Emplacement des composants Porte‐documents (P.98) Kit d'outils (P.98) Batterie (P.117) Fusible principal (P.150) Réservoir de liquide de frein avant (P.124) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension avant (P.136) Levier de frein avant (P.135) Poignée des gaz (P.134) Bouchon de remplissage/jauge d'huile moteur (P.120)
Page 27
Levier d'embrayage (P.131) Bouchon de remplissage de carburant (P.94) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.137) Selle (P.119) Prise USB (P.95) Boîte à fusibles (P.150) Réservoir de liquide de frein arrière (P.124) Chaîne de transmission (P.128) Réservoir de liquide de refroidissement (P.122)
Page 28
Instruments Il est possible de modifier les unités de vitesse, de kilométrage, ainsi que l'unité de l'indicateur d'autonomie en carburant. (P.44) (P.57) Ne pas actionner les fonctions d'affichage pendant une période prolongée lorsque le moteur est à l'arrêt. Ceci pourrait décharger (totalement) la batterie.
Page 29
(P.27) Barre d'état Zone des témoins (P.29) (P.30) MODE CONDUITE (P.83) PARAMETRES DU MODE CONDUITE (P.83) Zone du système de commande vocale des smartphones Honda (P.79) Indicateur de rapport (P.30) Zone INFO (P.31) Informations contextuelles (P.66) Suite page suivante...
Page 30
Instruments (Suite page suivante) Fonctionnement de base Il est possible d'actionner et de régler les différentes fonctions de l'affichage à l'aide des commutateurs du guidon gauche. Commutateur de fonction Commutateur de sélection Lors du basculement ou du réglage de l'affichage, se reporter au guide d'utilisation des commutateurs affiché. Guide d'utilisation des commutateurs : : Appuyer sur le côté...
Page 31
Zone des témoins de compteur de vitesse/tachymètre/jauge de carburant/béquille latérale Type d'affichage : TYPE 1 Témoin de béquille latérale S'allume lorsque la béquille latérale est abaissée. Zone rouge du tachymètre (plage de régime moteur trop élevé) Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) se met à...
Page 32
Instruments (Suite page suivante) La zone des témoins de compteur de vitesse/tachymètre/jauge de carburant/béquille latérale propose quatre types d'affichage. L'affichage et la disposition du compteur de vitesse, du tachymètre et de la jauge de carburant varient en fonction de chaque type d'affichage. Pour modifier le type d'affichage : (P.44) (P.52) Type d'affichage : TYPE 4...
Page 33
Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Affiche l'état du système de Pour régler l'horloge : (P.44) (P.56) commande vocale des smartphones Honda. (P.79) Jauge de température de liquide de refroidissement Affiche la température de liquide de refroidissement. Plage d'affichage : 35 à 132 °C 34 ºC ou moins : «...
Page 34
Instruments (Suite page suivante) Zone des témoins Témoin de feu de route Témoin de température élevée de liquide de refroidissement S'il s'allume en cours de conduite : (P.140) Témoin de pression d'huile faible S'allume lorsque le système électrique est activé. S'éteint au démarrage du moteur.
Page 35
Zone INFO Pour modifier la page de la zone INFO La zone INFO affiche diverses informations sur Pour modifier la page de la zone INFO, appuyer sur le véhicule. le côté du commutateur de sélection. Page INFO 1 La zone INFO comporte quatre pages et affiche quatre informations sur chaque page.
Page 36
Instruments (Suite page suivante) Les informations suivantes peuvent être TENSION (P.38) affichées dans la zone INFO : DATE (P.38) TOTAL (P.33) PT CHANG. VITESSE (P.39) TRAJET A (P.33) CONS. CARBURANT (P.39) CONS. TRAJET A (P.33) CONS. MOY. (P.40) CONS. MOY. TRAJET A (P.34) VITESSE MOY.
Page 37
Odomètre [TOTAL] Consommation de carburant du totalisateur partiel A [CONS. Distance totale parcourue. TRAJET A] Affiche la consommation de carburant du totalisateur partiel A depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel A. Lorsque « ------ » s'affiche, faire contrôler la Plage d'affichage : 0,0 à...
Page 38
Instruments (Suite page suivante) Consommation moyenne de carburant du Totalisateur partiel B [TRAJET B] totalisateur partiel A [CONS. MOY. TRAJET A] Kilométrage parcouru depuis la dernière Affiche la consommation moyenne de réinitialisation du totalisateur partiel B. carburant depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel A.
Page 39
Consommation de carburant du Consommation moyenne de carburant du totali‐ totalisateur partiel B [CONS. TRAJET B] sateur partiel B [CONS. MOY. TRAJET B] Affiche la consommation moyenne de Affiche la consommation de carburant du carburant depuis la dernière réinitialisation du totalisateur partiel B depuis la dernière totalisateur partiel B.
Page 40
Instruments (Suite page suivante) Consommation actuelle de carburant Consommation moyenne de carburant [CONS. INST.] [CONS. MOY.] Affiche l'autonomie de carburant actuelle en Affiche l'autonomie moyenne en carburant temps réel. depuis la dernière réinitialisation de la Plage d'affichage : 0,0 à 299,9 L/100 km consommation moyenne de carburant.
Page 41
Vitesse moyenne [VITESSE MOY.] Temps écoulé [ECOULE] Affiche la vitesse moyenne depuis la dernière Affiche le temps de fonctionnement du moteur réinitialisation de la vitesse moyenne. depuis la dernière réinitialisation du temps Plage d'affichage : 0,0 à 299,9 km/h écoulé. Affichage initial : l'indication «...
Page 42
Instruments (Suite page suivante) Affichage du tachymètre numérique Tension de batterie [TENSION] [REGIME] Affiche la tension actuelle. Affiche le régime moteur en tours par minute. Date [DATE] Angle de poignée des gaz [ANGLE DE Affiche la date du jour. POIGNEE] Affiche l'angle de poignée des gaz pendant le fonctionnement.
Page 43
Valeur de consigne du POINT DE Consommation de carburant pendant CHANGEMENT DE VITESSE [PT cette période [CONS. CARBURANT] CHANG. VITESSE] Affiche la consommation de carburant depuis la mise sous tension du système électrique. Affiche la valeur de consigne du POINT DE Plage d'affichage : 0,0 à...
Page 44
Instruments (Suite page suivante) Consommation moyenne de carburant Vitesse moyenne pendant cette pendant cette période [CONS. MOY. période [VITESSE MOY. Affiche la vitesse moyenne depuis la mise sous tension du système électrique. Affiche la consommation moyenne de Plage d'affichage : 0 à 299 km/h carburant depuis la mise sous tension du Affichage initial : l'indication «...
Page 45
Temps écoulé pendant cette période Totalisateur partiel de réserve [TRAJET [ECOULE RES] Affiche le temps de fonctionnement du moteur Kilométrage parcouru depuis que le témoin de depuis la mise sous tension du système carburant de réserve s'est allumé. électrique. Plage d'affichage : 0,0 à 9999,9 km (mile) Plage d'affichage : 00:00 à...
Page 46
Instruments (Suite page suivante) Consommation de carburant de Aucune info réserve [CONS. CARB. RES.] N'affiche aucune information. Affiche la consommation de carburant depuis que le témoin de carburant de réserve s'est allumé. Plage d'affichage : 0,0 à 50,0 l Lorsque le témoin de carburant de réserve ●...
Page 47
De plus, le totalisateur partiel A, la Pour réinitialiser les informations consommation de carburant du totalisateur Dans la zone INFO, sélectionner la page partiel A et la consommation moyenne de contenant l'élément à réinitialiser à l'aide du carburant du totalisateur partiel A peuvent être côté...
Page 48
Instruments (Suite page suivante) Mode de réglage Pour passer en mode de réglage Appuyer sur le côté du commutateur de sélection et le maintenir enfoncé. Pour sélectionner le menu de réglage, appuyer sur les côtés du commutateur de sélection situé sur la partie gauche du guidon. Lorsque le mode réglage est affiché, l'horloge, les témoins et la vitesse sont affichés en haut de l'écran.
Page 49
Schéma de Affichage ordinaire réglage Mode de réglage MODE CONDUITE (P.49) (P.50) POINT DE CHANGEMENT DE VITESSE FONCTION CLIGNOTANTS A RETOUR (P.51) AUTOMATIQUE REINITIALISATION AUTO TRAJET A (P.51) HISS (P.52) AFFICHAGE Appuyer Appuyer et maintenir enfoncé Suite page suivante...
Page 50
Instruments (Suite page suivante) FONCTION (P.52) TYPE D'AFFICHAGE LUMINOSITE (P.53) AFFICHAGE (P.54) ARRIERE-PLAN INFORMATIONS FAVORITES (P.55) GENERALITES Appuyer Appuyer et maintenir enfoncé...
Page 51
AFFICHAGE DATE ET HEURE (P.56) UNITE (P.57) GENERALITES LANGUE (P.58) RESTAURER PAR DEFAUT (P.59) REINITIALISATION DU COUPLAGE BLUETOOTH (P.60) SERVICE Appuyer Appuyer et maintenir enfoncé Suite page suivante...
Page 53
Pour initialiser les paramètres : MODE CONDUITE (P.83) Appuyer sur le côté du commutateur de Vous pouvez modifier la valeur [USER]. sélection et le maintenir enfoncé. Réinitialiser le réglage conformément au guide Sélectionner le paramètre (« P », « EB », « T » d'utilisation des commutateurs.
Page 54
Instruments (Suite page suivante) POINT DE CHANGEMENT DE VITESSE Sélectionner « ACTIVE/DESACTIVE » ou « PT CHANG. VITESSE » en appuyant sur le côté ACTIVE/ : il est possible d'activer ou de du commutateur de sélection. DESACTIVE désactiver le mode de Sélectionner le réglage souhaité...
Page 55
CLIGNOTANTS A RETOUR REINITIALISATION AUTO TRAJET A AUTOMATIQUE Il est possible d'activer ou de désactiver le mode de réinitialisation automatique du L'extinction automatique des clignotants peut totalisateur partiel A. être activée ou désactivée. (P.43) (P.74) Sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE » en Sélectionner «...
Page 56
Il est possible d'activer (clignote) ou de compteur de vitesse / tachymètre / jauge de désactiver (s'éteint) le système antidémarrage carburant. HISS Honda. (P.27) Sélectionner le type d'affichage (« TYPE 1 », Sélectionner « ACTIVE » (clignote) ou « TYPE 2 », «TYPE 3 » ou « TYPE 4 ») à l'aide du «...
Page 57
LUMINOSITE Il est possible de régler la luminosité du rétroéclairage sur l'un des huit niveaux proposés ou de sélectionner le réglage automatique. Commande d'intensité lumineuse automatique : (P.157) L'affichage peut devenir sombre lorsqu'il est très chaud. S'il ne revient pas à la luminosité d'origine, contacter votre concessionnaire.
Page 58
Instruments (Suite page suivante) ARRIERE‐PLAN Il est possible de modifier la configuration de l'arrière-plan avec l'une des trois couleurs ou de sélectionner le réglage automatique. Commande automatique de fond d'écran : (P.157) Sélectionner la couleur d'arrière-plan à l'aide du côté du commutateur de sélection.
Page 59
La valeur de consigne est conservée. INFORMATIONS FAVORITES Il est possible de modifier les informations affichées dans la zone INFO. (P.31) Sélectionner la page de la zone INFO (« INFO 1 », « INFO 2 », « INFO 3 » ou «...
Page 60
Instruments (Suite page suivante) DATE ET HEURE Sélectionner « 24h / 12h », « ANNEE », « MOIS / JOUR », « HEURE / MINUTE » et « am / pm » à l'aide du côté commutateur de sélection. Sélectionner le réglage souhaité conformément au guide d'utilisation des commutateurs.
Page 61
UNITE Il est possible de modifier l'unité de vitesse et de distance et l'unité de l'indicateur d'autonomie en carburant. Sélectionner « VITESSE » ou « CONS. CARBURANT » à l'aide du côté commutateur de sélection. « TEMP » s'affiche, mais ne peut pas être utilisé.
Page 62
Instruments (Suite page suivante) LANGUE Change la langue du système. Sélectionner la langue à l'aide du côté du commutateur de sélection. Revenir à l'affichage ordinaire pour terminer le réglage. (P.44) Ukrainan Pour poursuivre le réglage, appuyer sur le côté du commutateur de sélection, puis revenir au niveau supérieur.
Page 63
Les valeurs par défaut des éléments suivants RESTAURER PAR DEFAUT sont restaurées : Les valeurs réglées peuvent être rétablies sur les • MODE CONDUITE valeurs par défaut. Le mode de conduite actuellement sélectionné est également initialisé. Réinitialiser les réglages conformément au •...
Page 64
Instruments (Suite page suivante) REINITIALISATION DU COUPLAGE BLUETOOTH Il est possible de réinitialiser les informations d'appairage Bluetooth ® Pour connecter le dispositif (P.79) Réinitialiser les réglages conformément au guide d'utilisation des commutateurs. (P.26) Si les informations de connexion restent dans votre smartphone même quand les informations de connexion sont supprimées du véhicule, le smartphone peut être à...
Page 65
Plage d'indication : ENTRETIEN DISTANCE : Il est possible de vérifier la prochaine date « » (inspection périodique) : d'inspection périodique et la prochaine vidange -----, 12 000 à -99 900 km de l'huile moteur. « » (vidange d'huile moteur) : Il est possible de modifier les réglages de la -----, 12 000 à...
Page 66
Instruments (Suite page suivante) Les informations contextuelles s'affichent sur l'écran ordinaire lorsque le véhicule atteint l'un des éléments suivants. (P.66) « 500 km » de la prochaine inspection ● périodique. « 100 km » de la prochaine vidange d'huile ● moteur.
Page 67
Réglage de l'inspection suivante Sélectionner le réglage souhaité conformément au guide d'utilisation des commutateurs. Sélectionner « » (inspection périodique) ou En appuyant sur le côté « » (vidange de l'huile moteur) en utilisant commutateur de sélection et en le le côté du commutateur de maintenant enfoncé...
Page 68
Instruments (Suite page suivante) EQUIPEMENT INITIALISER QS « EQUIPEMENT » s'affiche mais ne peut pas être « INITIALISER QS » s'affiche mais ne peut pas sélectionné. être sélectionné.
Page 69
REGLEMENTATION Affiche un problème actuel avec le véhicule. Affiche l'écran d'authentification des ondes Si votre véhicule a un problème, l'index des radio. DTC s'affiche. Réduire la vitesse et faire contrôler le véhicule par un concessionnaire dès que possible. Index des DTC Suite page suivante...
Page 70
Instruments (Suite page suivante) Informations contextuelles Dans les cas suivants, des informations contextuelles s'affichent dans la zone INFO. Informations d'entretien : ● Lorsque la date d'inspection de votre véhicule approche. Lorsque votre véhicule présente plusieurs éléments d'informations, les informations contextuelles s'affichent alternativement.
Page 71
Fonction de la couleur du tachymètre Mode de passage au rapport supérieur Lorsque le mode de passage au rapport supérieur est activé, la couleur du tachymètre change en fonction du réglage du point de changement de vitesse. Pour définir le mode de passage au rapport supérieur (P.44) (P.50) Le tachymètre clignote en jaune lorsque le...
Page 72
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Se reporter à la section « Instruments » pour en savoir plus sur les témoins affichés à l'écran : (P.30) Témoin de clignotant Témoin de clignotant droit gauche Témoin de point mort...
Page 73
Témoin du système ABS (système de freinage antiblocage des roues) S'allume dès que le contacteur d'allumage ● est placé en position (On). S'éteint lorsque la vitesse atteint environ ● 10 km/h. S'il s'allume en cours de conduite : (P.143) Témoin d'arrêt de l'ABS (système de freinage antiblocage des roues) arrière S'allume dès que le contacteur d'allumage ●...
Page 74
Témoins (Suite page suivante) Témoin du système de contrôle du couple S'allume lorsque le système électrique est activé. ● S'éteint lorsque votre vitesse atteint 5 km/h environ pour indiquer que le contrôle du couple est prêt à fonctionner. Clignote lorsque le système de contrôle du ●...
Page 76
Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur/ Bouton Démarrer Commutateur de guidon Doit normalement rester sur la position (Run). gauche (P.74) En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) pour couper le moteur.
Page 77
Contacteur d'allumage (On) Alimente/coupe l'alimentation du système, Met le système sous bloque la direction. tension pour le démarrage/la conduite. La clé peut être retirée en position (Off) ou (Off) (Lock). Coupe le moteur. (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Page 78
Contacteurs (Suite page suivante) Contacteurs de la partie gauche du guidon Contacteur de feu de croisement/route/Contacteur d'appel de phare • : feu de route • : feu de croisement • : permet de faire un appel de phare. Contacteur MODE Permet de modifier le mode de conduite.
Page 79
(P.26) Commutateur de sélection Permet d'actionner et de régler l'affichage. (P.26) Permet également de régler le mode de conduite et d'actionner le système Honda de commande (P.83) vocale pour smartphones (P.79) Commutateur de feux de détresse Peut être actionné lorsque le contacteur d'allumage est en position (On). Il est possible de le désactiver quelle que soit la position du contacteur d'allumage.
Page 80
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
Page 81
Fonction ABS sur la roue arrière Il est possible de désactiver la fonction ABS sur Pour désactiver la fonction ABS sur la roue la roue arrière pour la conduite tout-terrain. arrière Il est possible de désactiver la fonction ABS de Arrêter le véhicule.
Page 82
Fonction ABS sur la roue arrière (Suite page suivante) Pour activer la fonction ABS sur les deux roues a Arrêter le véhicule. b Il est possible d'activer la fonction ABS sur la roue arrière en suivant l'une des méthodes ci- dessous.
Page 83
Système de commande vocale des smartphones Honda La connexion de votre smartphone au véhicule et Pour connaître les conditions de service et à un casque Bluetooth via Bluetooth vous obtenir des informations sur l'installation/ ® ® permet de faire fonctionner le smartphone par l'utilisation de l'application dédiée, consulter...
Page 84
Système de commande vocale des smartphones Honda (Suite page suivante) Portée de communication : Les coûts des équipements de ● Dans un rayon de 1 mètre autour du véhicule communication et de communication réseau nécessaires à l'utilisation de cette fonction...
Page 85
Agissez avec discernement fonctionnement du système de commande et respectez le Code de la route en conduisant. vocale des smartphones Honda, ainsi que les ATTENTION réglementations gouvernementales (nouvelles ou révisées), peuvent entraîner la diminution ou L'utilisation du système de commande vocale des...
Page 86
Système de commande vocale des smartphones Honda (Suite page suivante) c Suite à la réinitialisation, terminer le couplage Couplage de votre smartphone via lorsque le témoin Bluetooth clignote en Bluetooth ® ® utilisant l'application de votre smartphone. a Sélectionner le menu REINITIALISATION Lorsque l'affichage normal revient, le APPAIRAGE BLUETOOTH.
Page 87
Mode de conduite Vous pouvez modifier le mode de conduite. Mode de conduite actuel Le mode de conduite comprend les paramètres Niveau P suivants. (Niveau de Niveau T puissance du (Niveau de contrôle moteur) P : niveau de puissance du moteur du couple) EB : niveau de frein moteur T : niveau de contrôle du couple...
Page 88
Mode de conduite (Suite page suivante) Le mode de conduite comprend cinq modes. [GRAVEL] : convient à une conduite stable sur Modes de conduite disponibles : [SPORT], des surfaces glissantes comme des chemins de [STANDARD], [RAIN], [GRAVEL] et [USER] terre. [SPORT] : ce mode est adapté...
Page 89
Niveau P (niveau de puissance du moteur) Niveau T (niveau de contrôle du couple) Le niveau P possède quatre niveaux de réglage. Le niveau T possède cinq niveaux de réglage et Plage de réglage disponible : 1 à 4 peut être désactivé. Le niveau 1 correspond à...
Page 90
Mode de conduite (Suite page suivante) Sélection du mode de conduite SPORT Il est également possible de sélectionner le mode de conduite [SPORT], [STANDARD], [RAIN], [GRAVEL] et [USER]. STANDARD Arrêter le véhicule. Appuyer sur le contacteur MODE avec RAIN l'accélérateur complètement fermé. GRAVEL Contacteur MODE...
Page 91
Réglage du mode de conduite d Sélectionner les paramètres et les niveaux de réglage souhaités. Il est possible de modifier les niveaux P, EB, T et Pour sélectionner les paramètres, appuyer sur le ABS en mode de conduite [USER]. côté du commutateur de sélection.
Page 92
Mode de conduite (Suite page suivante) Appuyer sur le contacteur MODE le maintenir enfoncé Appuyer sur le côté du commutateur de sélection Appuyer sur le côté du commutateur de sélection Appuyer sur le côté du commutateur de sélection Appuyer sur le côté du commutateur de sélection Appuyer longuement...
Page 93
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer REMARQUE le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d'allumage en position (Off) et attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
Page 94
Démarrage du moteur (Suite page suivante) Si le moteur ne démarre pas : Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur sur la position (Run). et appuyer sur le bouton de démarrage Placer le contacteur d'allumage en position (On). pendant 5 secondes.
Page 95
Changement de vitesses La boîte de vitesses de votre véhicule est équipée de 6 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les cinq autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
Page 96
Signal d'arrêt d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
Page 97
Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le commutateur de feux de détresse est enfoncé.
Page 98
Ravitaillement en carburant Clapet de serrure Ouverture du bouchon de réservoir de carburant Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de Plaque de contact et la tourner dans le sens des aiguilles niveau d'une montre pour ouvrir le bouchon. Fermeture du bouchon de réservoir de carburant Après avoir fait le plein, refermer le bouchon de remplissage de carburant jusqu'à...
Page 99
Cette prise est réservée à la charge de la batterie. Vous utilisez les dispositifs USB à vos propres Prise USB risques. En aucun cas Honda ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage causé à votre périphérique USB. Seuls les périphériques USB conformes aux spécifications suivantes peuvent être connectés.
Page 100
Prise USB (Suite page suivante) Afin d'éviter de décharger la batterie, laisser le moteur tourner lorsqu'un accessoire est branché sur la prise pour accessoires. Bien refermer le cache de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. Les vibrations pouvant provoquer des dégâts ou mouvements incontrôlés, vérifier que tous les périphériques connectés sont bien fixés.
Page 101
Equipement de rangement Porte‐casque AVERTISSEMENT Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque Porte‐casques Câble de fixation de casque accroché au porte-casque peut altérer votre capacité à conduire en toute sécurité et peut provoquer un accident à...
Page 102
Equipement de rangement (Suite page suivante) Kit d'outils Porte‐documents Le kit d'outils se trouve sous la selle où il est Le porte-documents est situé sous la face maintenu par une sangle en caoutchouc. inférieure de la selle où il est maintenu par une sangle en caoutchouc.
Page 103
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 100 P.
Page 104
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 105
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 106
à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez les outils nécessaires nécessaire) et les compétences requises. remplacer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. lubrifier : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à nettoyer...
Page 107
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle Eléments × 1 000 km cement reporter à conduite annuel régulier la page P. 104 × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de transmission Liquide de frein 2 ans Usure des plaquettes de frein...
Page 108
Principes de base de l'entretien Feux et avertisseur sonore : vérifier que les Contrôles avant l'utilisation ● feux, les témoins et l'avertisseur sonore Par mesure de sécurité, il relève de votre responsabilité fonctionnent correctement. d'effectuer des contrôles avant utilisation et de corriger tout Contacteur d'arrêt du moteur : vérifier le bon ●...
Page 109
Principes de base de l'entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre véhicule et provoquer un accident Pour la commande de composants à...
Page 110
Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une Votre véhicule est équipé d'une batterie sans ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
Page 111
Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
Page 112
REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre que Honda peut provoquer une surcharge du supérieur : cela augmenterait considérablement les risques système électrique entraînant une décharge de la d'endommagement du circuit électrique.
Page 113
« à conservation des ressources naturelles » sur reporter à la section « Spécifications ». P. 169 l'étiquette circulaire API. En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MA ●...
Page 114
Liquide de frein recommandé : (REMPLACER) (REMPLACER) (BON ETAT) Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent Chaîne de transmission REMARQUE La chaîne de transmission doit être contrôlée et L'utilisation d'une chaîne neuve sur un ensemble lubrifiée régulièrement. Augmenter la fréquence pignon/couronne usé...
Page 115
Principes de base de l'entretien Nettoyage et lubrification Ne pas utiliser un nettoyeur vapeur, un nettoyeur haute pression, une brosse métallique, du solvant Après avoir contrôlé la tension, nettoyer la chaîne et volatil tel que le pétrole ou le benzène, un l'ensemble pignon/couronne en faisant tourner la roue arrière.
Page 116
Utiliser uniquement une SOLUTION PREPAREE DE Sauf Inde et Singapour LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT HONDA d'origine Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est sans la diluer avec de l'eau. La SOLUTION une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. PREPAREE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT HONDA d'origine offre une excellente protection Mélange :...
Page 117
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'état Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que les pneus ne sont pas coupés, fendus, Contrôler visuellement vos pneus et utiliser une craquelés au point de jauge de pression d'air pour contrôler la pression laisser apparaître la d'air avant chaque sortie en tout-terrain, ou avant trame ou la corde, ou...
Page 118
Principes de base de l'entretien Contrôle de la profondeur des sculptures Inspection des jantes et des tiges de soupape Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de Vérifier que les jantes ne sont pas détériorées et roulement. S'ils sont apparents, remplacer que les branches ne sont pas desserrées.
Page 119
Après montage du pneu, faire équilibrer les ● roues en utilisant des masselottes d'origine Honda ou équivalentes. Ne pas oublier de remplacer la chambre à air ● intérieure à chaque remplacement d'un pneu. Une chambre à air usagée peut être détendue et risque de lâcher si elle est montée dans un...
Page 120
Outils Le kit d'outils se trouve sous la selle. P. 98 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé plate de 10 × 14 mm ●...
Page 121
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Dépose S'assurer que le contacteur d'allumage est en Sangle en caoutchouc position (Off). Borne positive Déposer la selle. P. 119 Borne Décrocher la sangle en caoutchouc. négative Ecrou de Débrancher la borne négative - de la borne batterie.
Page 122
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Toujours commencer par brancher la borne positive +. S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
Page 123
Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Insérer la clé de contact dans la serrure de selle et la tourner dans le sens des Fentes aiguilles d'une montre. Selle Déposer la selle en la tirant vers l'arrière. Fente Pose avant de...
Page 124
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage/jauge d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. Placer le véhicule en position verticale sur une surface ferme et de niveau.
Page 125
Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Reposer fermement la jauge/le bouchon de remplissage d'huile. Si le niveau d'huile moteur est proche ou en REMARQUE dessous du repère minimum, faire l'appoint Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile d'huile moteur préconisée. P.
Page 126
Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Niveau UPPER Placer le véhicule sur une surface ferme et plane. Maintenir le véhicule en position verticale. Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement se situe entre les repères de niveau supérieur (UPPER) et inférieur Niveau LOWER...
Page 127
Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Déposer la selle. P. 119 Retirer le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement et faire l'appoint de Si le niveau du liquide de refroidissement se liquide tout en observant le niveau de trouve en dessous du repère de niveau liquide de refroidissement.
Page 128
Freins Contrôle du liquide de frein niveau de liquide se situe entre le repère LOWER et le repère UPPER. Si le niveau de liquide de frein dans l'un des Placer le véhicule en position verticale sur réservoirs est plus bas que le repère LOWER, une surface ferme et de niveau.
Page 129
Freins Inspection des plaquettes de frein Inspection des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein. frein Toujours contrôler les deux étriers de frein droit et gauche. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Contrôler les plaquettes de frein Arrière plaquettes de frein.
Page 130
Freins Réglage du commutateur de feu stop Réglage du commutateur de Ecrou de réglage feu stop Commutateur de feu stop Vérifier le fonctionnement du commutateur de feu stop. Maintenir le commutateur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le commutateur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le commutateur se déclenche trop tôt.
Page 131
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre. Vérifier que le ressort n'est pas endommagé...
Page 132
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de Ne pas conduire le véhicule si la tension est supérieure à 60 mm. chaîne de transmission Bras oscillant Contrôler la tension de la chaîne de transmission en Tension de la chaîne plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la de transmission tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
Page 133
Chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de transmission Contrôle du patin de chaîne de Témoin d'usure limite transmission Contrôler l'état du patin de chaîne de Trait d'usure limite transmission. Le patin de chaîne de transmission doit être remplacé en cas d'usure jusqu'à...
Page 134
Roues Jantes et rayons de roue Jante Conserver les roues sans voile (ovalisation) et maintenir la tension correcte des branches sont des facteurs décisifs de l'utilisation du Rayon véhicule en toute sécurité. Des rayons excessivement desserrés peuvent provoquer une instabilité à grande vitesse et faire perdre le contrôle du véhicule.
Page 135
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle du jeu au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
Page 136
Embrayage Réglage du jeu au levier d'embrayage Réglage du jeu au levier Dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage d'embrayage Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. Tourner le dispositif de réglage du câble d'embrayage jusqu'à...
Page 137
Embrayage Réglage du jeu au levier d'embrayage Réglage inférieur Si le dispositif de réglage supérieur du câble d'embrayage est dévissé proche de sa limite, Ecrou de réglage ou s'il n'est pas possible d'obtenir le jeu souhaité, essayer de procéder au réglage en utilisant l'écrou de réglage inférieur du câble d'embrayage.
Page 138
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz. Si l'accélérateur ne tourne pas librement ou s'il ne revient pas automatiquement en position fermée, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 139
Autres réglages Réglage du levier de frein Repère Il est possible de régler la distance entre le levier de frein et la poignée. Méthode de réglage Tourner le dispositif de réglage jusqu'à ce que les numéros s'alignent sur le repère dans Dispositif de réglage la position souhaitée tout en poussant le Levier de frein...
Page 140
Autres réglages Réglage de la suspension avant Réglage de la suspension avant Dispositif de réglage Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée.
Page 141
Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension Clé à ergots Dispositif de arrière réglage Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée.
Page 142
Dépannage Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS Indication de panne de la jauge de P. 139 P. 145 reste allumé)............carburant ..............P. 146 Surchauffe (témoin de température élevée de Crevaison ..............P. 140 P. 147 liquide de refroidissement allumé)....Problème d'appairage du smartphone...
Page 143
Le moteur refuse de démarrer (le témoin HISS reste allumé) Le démarreur fonctionne, mais Vérifier la présence éventuelle d'étiquettes ou de joints métalliques à proximité de la clé. le moteur ne démarre pas Si le témoin HISS est toujours allumé, faire contrôler le véhicule par son concessionnaire.
Page 144
Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé) Vérifier que le ventilateur du radiateur Les symptômes suivants indiquent que le tourne, puis placer le contacteur moteur est en surchauffe : d'allumage sur la position (Off). Le témoin de température élevée du ●...
Page 145
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de pression d'huile Les accélérations franches peuvent déclencher l'allumage momentané du témoin de pression basse d'huile faible, particulièrement si le niveau d'huile est proche du niveau minimal. Si le témoin de pression d'huile faible s'allu- Si le témoin de pression d'huile faible reste allumé...
Page 146
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM‐FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire.
Page 147
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
Page 148
Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de contrôle de couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle du couple est allumé, votre véhicule présentera un mode de couple de fonctionnement normal, sans la fonction de contrôle du couple.
Page 149
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit d'alimentation, les témoins de la jauge de carburant s'affichent comme illustré. Si cela se produit, contacter dès que possible son concessionnaire.
Page 150
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose remplacer la chambre à air avant de d'une roue nécessite des outils spéciaux et reprendre la route. des compétences techniques. Nous vous Chaque fois qu'une chambre à air est recommandons de confier ce type remplacée, le pneu doit être soigneusement d'opération à...
Page 151
Problème d'appairage du smartphone Symptôme Cause/action corrective Certains smartphones que vous utilisez peuvent être incompatibles avec le véhicule et/ou les fonctions opérationnelles peuvent être limitées. Vérifier que le véhicule et le smartphone sont tous les deux en mode de couplage. P.
Page 152
Problème d'appairage du smartphone Symptôme Cause/action corrective Selon le smartphone que vous utilisez, il peut s'écouler un certain temps avant que le véhicule ne se connecte au smartphone et ne commence à utiliser une application dédiée. La connexion peut être temporairement déconnectée au démarrage du moteur ;...
Page 153
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
Page 154
Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Couvercle de boîte à fusibles Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 108 Fusibles dans la boîte à fusibles Déposer la selle. P. 119 Déposer le couvercle de la boîte à fusibles.
Page 155
Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Déposer la selle. P. 119 Débrancher la borne négative - de la Couvercle du contacteur magnétique du batterie. P. 117 démarreur Déposer le couvercle du contacteur magnétique du démarreur. Déposer le connecteur du contacteur magnétique du démarreur.
Page 156
Informations P. 153 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 154 Clés................Instruments, commandes et autres P. 155 fonctions............... P. 159 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 163 Remisage de votre véhicule....... P. 163 Transport de votre véhicule....... P. 164 L'environnement et vous........
Page 157
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique,...
Page 158
Clés Clés En cas de perte d'une clé, en faire immédiatement un double. Clé de contact Pour faire un double de clé et l'enregistrer sur le Ce véhicule est livré avec deux clés de contact et système HISS, porter la clé de secours, la plaquette une plaquette code clé...
Page 159
Ne pas tourner la clé tout en conduisant. HISS Le système de sécurité d’allumage Honda (HISS) Contacteur d'arrêt du moteur bloque le système d’allumage du moteur en cas Ne pas utiliser le contacteur d'arrêt du moteur, d’utilisation d’une clé...
Page 160
Instruments, commandes et autres fonctions Le témoin HISS se met à clignoter toutes les Porte‐documents 2 secondes pendant 24 heures après que le Le manuel d'utilisation, les documents contacteur d'allumage a été placé en position d'immatriculation et d'assurance peuvent être (Off).
Page 161
Instruments, commandes et autres fonctions Système d'accélérateur à commande électrique Ce modèle est équipé d'un système d'accélérateur à commande électrique. Ne pas placer d'objets magnétiques ou d'objets sensibles aux interférences magnétiques à proximité des commutateurs de guidon droit. Commande d'intensité lumineuse automatique Capteur photoélectrique La luminosité...
Page 162
Instruments, commandes et autres fonctions Système de commande vocale des smartphones Honda Singapour uniquement Serbie uniquement Russie uniquement Argentine uniquement...
Page 163
Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes Honda. Un véhicule propre permet de mieux les pièces mobiles. identifier les éventuels problèmes.
Page 164
Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
Page 165
Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Bulle L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Nettoyer la bulle avec beaucoup d'eau et un de la boue ou du sel de la route. Nettoyer chiffon doux ou une éponge. (Ne pas utiliser de régulièrement les pièces en aluminium et respecter produits détergents ou de produits de nettoyage les consignes suivantes afin d'éviter les éraflures :...
Page 166
Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du Pot d'échappement et silencieux commerce lorsque le conduit d'échappement et le Le conduit d'échappement et le silencieux sont en silencieux sont peints. Utiliser un détergent neutre acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la pour nettoyer les surfaces peintes du conduit boue ou la poussière.
Page 167
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Transport de votre véhicule En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une Suivre les recommandations suivantes s'il est prévu de remorque pour moto ou sur un camion ou une remiser le véhicule pendant une période prolongée : remorque à...
Page 168
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 169
Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 170
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 171
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 172
Spécifications Composants principaux ■ Carburant contenant ETHANOL jusqu'à 10 % en volume de l'alcool Longueur hors-tout 2 325 mm Capacité du réservoir 16,9 L Largeur hors-tout 838 mm YTZ10S Hauteur hors-tout 1 450 mm Batterie 12 V-8,6 Ah (10 HR)/12 V-9,1 Ah (20 HR) Empattement 1 560 mm 3,000...
Page 173
Spécifications Données d'entretien ■ Huile 4 temps pour moto Honda, classification de service API SJ ou supérieure, à l'exception des huiles désignées Avant 90/90-21 M/C 54H Huile moteur Dimensions des pneus « Energy Conserving » (économie d'énergie) ou « Resource Arrière...
Page 174
Spécifications Ampoule ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant/feu de position Clignotant arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Fusible ■ Fusible principal 30 A Autre fusible 30 A, 15 A, 10 A...
Page 175
Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33MLC800 XXX.XXXX.XX.P 00X33-MLC-8000 IMPRIMÉ EN XXXXX...