Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODÈLE 90386-4
manuel du propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Traxxas JATO 4x4 VXL Brushless

  • Page 1 MODÈLE 90386-4 manuel du propriétaire...
  • Page 2 à fond le rendement et le potentiel de votre nouveau modèle ! VELINEON que les ingénieurs de Traxxas ont intégrés dans le modèle. Nous vous rappelons également de lire et observer toutes les mesures de sécurité RÉGLAGE DU et les avertissements contenus dans le présent manuel et affichés sur les...
  • Page 3 Si vous avez des questions sur le modèle ou son fonctionnement, McKinney, TX 75070 endommagé. Le non-respect des présentes instructions sera téléphonez au numéro gratuit du service de soutien de Traxxas : Téléphone : 972-549-3000 considéré comme abus et/ou négligence.
  • Page 4 SKILL MESURES DE SÉCURITÉ Traxxas souhaite que vous utilisiez votre nouveau modèle en Contrôleur de vitesse Skill Level = Myriad Semi Bold toute sécurité. Si vous utilisez votre modèle judicieusement et Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un...
  • Page 5 LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs les plus chargeur et à un taux de charge incorrect pouvant provoquer avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. Traxxas la surcharge, le déséquilibre des éléments de la batterie, leur recommande que les enfants de moins de 18 ans n’utilisent endommagement et des incendies.
  • Page 6 éléments et NE PAS les exposer aux flammes ou à toute autre source de feu. Des matériaux toxiques peuvent s’en dégager. • Utilisez TOUJOURS un chargeur iD de Traxxas pour charger les Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau.
  • Page 7 (pièce #2972) Bloc pile LiPo de 2s/3s/4s, accompagné d’un connecteur de haute tension Traxxas Nous recommandons vivement les piles Power Cell LiPo iD de Traxxas pour la meilleure Chargeur de piles performance et un chargement plus sûr 4 piles alcalines AA *Le type de pile et de chargeur peut changer et ne pas correspondre aux images.
  • Page 8 ANATOMIE DU JATO 4x4 VXL Biellette de carrossage Demi arbre Compartiment pile Connecteur haut courant de Traxxas Support de pile Moyeu hexagonal Bras de suspension arrière avant Tour d’amortisseur Pignon droit Support de carrosserie arrière gauche sans clips Renfort de châssis Tour d’amortisseur...
  • Page 9 DÉMARRAGE RAPIDE : MISE À JOUR Le guide ci-dessous est un aperçu des procédures à parcourir pour faire fonctionner votre modèle. Recherchez le logo Démarrage rapide dans les coins inférieurs des pages marquées Démarrage rapide. Le guide de démarrage rapide ne remplace pas 1.
  • Page 10 Courant - Le courant est une mesure du flux d’électricité passant à Votre modèle comprend le plus récent transmetteur TQi de 2,4GHz travers des dispositifs électroniques, normalement exprimée en de Traxxas avec la fonction Mémoire du Modèle de Traxxas Link . La ™...
  • Page 11 RADIO TQ ET SYSTÈME ÉLECTRIQUE SANS BALAIS DE VELINEON NiMH - Abréviation pour l’hydrure de nickel-métal. Les piles NiMH Servo - Petite unité motrice du modèle qui actionne le mécanisme rechargeables sont adaptées au haut courant et très résistantes à de direction.
  • Page 12 (voir plus de renseignements sur Traxxas.com et dans les matériels fournis) Commutateur Compartiment pile d’alimentation ** Port de capteur accessoire à utiliser avec lal’extenseur de télémétrie (voir plus de renseignements sur Traxxas.com et dans les matériels fournis) 12 • JATO 4X4 VXL...
  • Page 13 Traxxas vous recommande de choisir un chargeur 4. Allumez le transmetteur et vérifiez que le témoin est allumé original Traxxas EZ-Peak avec iD qui assure un chargement plus sûr et d’une couleur verte constante. Attention : Arrêtez le modèle une plus longue durée de vie de la pile et une meilleure performance.
  • Page 14 VXL-4s. Les bornes plaquées or du connecteur de Traxxas, prévues de grandes surfaces de contact, assurent le flux du courant positif avec la moindre résistance. Sécuritaire, durable, et ergonomique, le connecteur de Traxxas est construit pour extraire toute l’énergie dont la batterie est...
  • Page 15 (central) du canal de direction. par l’utilisateur. En cas de Note : La gestion de stabilité Traxxas (TSM) doit être complètement perte ou de brouillage du hors tension durant la calibration du levier de direction. Voir la page signal, l’accélérateur revient...
  • Page 16 RADIO TQ ET SYSTÈME ÉLECTRIQUE SANS BALAIS DE VELINEON 3. Installez le bloc piles dans le modèle, dans le contrôleur de vitesse. 4. Actionnez de nouveau les commandes du transmetteur pour vérifier que le modèle répond correctement. 4. Le commutateur “Marche/Arrêt” est intégré au contrôleur de vitesse. Aller en marche-arrière : Le transmetteur allumé, appuyez et maintenez le doigt appuyé...
  • Page 17 Traxxas a été conçu en vous métallique et ne pliez ni ne enlevez la vis de réglage à laissant la pleine maîtrise de votre véhicule dans des situations de coupez le fil blanc au bout l’aide de la clé...
  • Page 18 Connecteur haut courant de Un parpadeo = El modo deportivo es la configuración pour empêcher la décharge excessive des piles LiPo. Les piles LiPo Traxxas predeterminada. Permite la velocidad alta y la reversa sont destinées uniquement aux utilisateurs les plus avancés qui...
  • Page 19 RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE 6. Remettez l’accélérateur à la position neutre. (Remarque : Il y a un 2. Appuyez sur le bouton retard programmé lorsque vous changez de la marche-arrière à la EZ-Set et maintenez le marche avant. Cela empêche tout dommage à la transmission sur les doigt appuyé...
  • Page 20 VXL-4s s’arrêtera automatiquement (mode Erreur critique de Communiquez avec le service fonctionnement à la clientèle de Traxxas. de sécurité). Le témoin DEL situé sur le contrôleur de vitesse clignote lentement d’une couleur rouge, indiquant l’arrêt à Erreur de Communiquez avec le service cause de la basse tension.
  • Page 21 Téléchargez l’application Traxxas Link sur Apple App Store℠ ou Google Play™ et suivez les instructions à l’écran pour jumeler votre appareil avec le module sans fil Traxxas Link. Ouvrez l’application, appuyez sur le bouton Garage, puis sur le bouton ESC.
  • Page 22 UTILISATION EN CONDITIONS D’HUMIDITÉ • Les véhicules à haut rendement produisent de petites vibrations qui Votre nouveau modèle Traxxas a des fonctions imperméables à l’eau qui peuvent faire se desserrer la visserie avec le temps. Vérifiez souvent les protègent les composantes électroniques du modèle (le récepteur, les écrous de roue et les autres vis du véhicule pour vous assurer que toute...
  • Page 23 1. Videz les pneus en les faisant tourner en accélération totale - cela fera • Le transmetteur TQi de Traxxas n’est pas résistant à l’eau. Ne l’exposez pas sortir l’eau. Pour ce faire, vous pouvez par exemple faire des passes à...
  • Page 24 7. Appliquez une petite goutte de graisse de silicone (pièce longtemps. Protégez vos yeux lors de l’utilisation de nettoyants à #1647 de Traxxas) sur le serre-fil. aérosol. 8. Installez le serre-fil et serrez bien les deux vis à tête ronde de 2,8x12mm.
  • Page 25 RÉGLAGES DE BASE Lorsque vous serez familiarisé(e) avec la conduite du modèle, il se La suspension du modèle est réglée pour tous terrains peut que vous deviez effectuer quelques réglages pour l’améliorer. (la position 3 sur les bras de Réglage del’engrènement suspension avant et la position 3 L’engrènement incorrect est la cause la plus fréquente du décapage sur les bras de suspension...
  • Page 26 RÉGLAGES DE BASE Centrage du servo Si vous avez enlevé le palonnier de servo de la servodirection du modèle, ou le servo a été enlevé à des fins d’entretien ou de nettoyage, le servo doit être recentré avant l’installation du palonnier ou du servo dans le modèle. 1.
  • Page 27 à cause du serrage excessif. Si la partie inférieure de l’amortisseur présente des fuites, il est temps de le reconditionner. La trousse de reconditionnement de Traxxas pour deux amortisseurs est la pièce #7463.
  • Page 28 10.57 10.98 Un indicateur de température, comme par Lorsque vous utilisez des rapports de vitesse plus grands, il est important exemple la pièce #6521 de Traxxas, peut vous 9.49 9.87 10.25 de surveiller les températures de la pile et du moteur. Si la pile est aider à...
  • Page 29 20 MM. Mettez toujours de l’huile de silicone dans les différentiels. Traxxas offre de l’huile SAE à viscosité de 10.000W, 30.000W, 50.000W, 100.000W, et 500.000W. (voir la liste des pièces). Les différentiels BCS de doivent être enlevés du véhicule et démontés pour changer ou...
  • Page 30 RÉGLAGES AVANCÉS ETRAÎNEMENT CENTRAL AVEC 6. Dévissez les deux vis à tête ronde de 3 x 15 mm du couvercle du POLARISATION DU COUPLE différentiel. N’enlevez pas les deux vis fixant la tour d’amortisseur. L’entraînement central avec polarisation du couple assure le 7.
  • Page 31 être réglé pour actionner de différentes fonctions avancées du transmetteur Le bouton multifonctionnel peut être réglé pour contrôler la sensibilité Restaurer les paramètres par (réglé par défaut pour la gestion de stabilité Traxxas (TSM), voir la page 17). de l’accélération. La sensibilité de l’accélération fonctionne tout comme défaut L’accès au menu de programmation se fait par l’intermédiaire des boutons de...
  • Page 32 Grâce à cette fonction, vous pouvez effectuer le réglage seul transmetteur par l’intermédiaire la Mémoire du Modèle de Traxxas Link ™ sécurité intégrée qui remet fin du servo pour empêcher tout grippage provoqué...
  • Page 33 MÉMOIRE DU MODÈLE DE TRAXXAS LINK 5. Appuyez sur SET une fois. Le témoin DEL clignote en rouge une fois à La Mémoire du modèle de Traxxas Link est une fonction exclusive, à brevet plusieurs reprises. déposé, du transmetteur TQi. Chaque fois qu’il est connecté à un nouveau 6.
  • Page 34 SET temps d’une couleur rouge par défaut Deux clignotements verts Un clignotement rouge *Le contrôle de couple est une fonction conçue uniquement pour le système d’alimentation dans la reproduction de course Funny Car de Traxxas (Modèle #6907).
  • Page 35 GUIDE DE RÉGLAGES AVANCÉS DU TQ FORMULES D'ARBRE DE MENU Réglez le bouton multifonctionnel pour la SENSIBILITÉ DE LA Appuyez sur MENU et maintenez appuyé Appuyez sur SET Appuyez sur SET pour confirmer Appuyez sur MENU et maintenez appuyé Le témoin DEL clignote d'une couleur verte Le témoin clignote d'une couleur rouge Le témoin DEL clignote d'une couleur Pour sélectionner les fonctions et régler le transmetteur TQi sans se référer à...
  • Page 36 Installez des capteurs de télémétrie Traxxas Link sur le module sans fil Traxxas rpm et la température. Établissez modèle pour que Traxxas Link affiche des données en temps réel telles que Link et l’application Traxxas des avertissements de seuil et notez la vitesse, les RPM, la température et la tension de la pile.
  • Page 37 6250 TRAXXAS WAY, McKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 241106 90386-4-OM-FR-R00...

Ce manuel est également adapté pour:

90386-4