Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DISTRIBUTION SOLUTIONS
Tableau basse tension NeoGear™
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABB NeoGear

  • Page 1 DISTRIBUTION SOLUTIONS Tableau basse tension NeoGear™ Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance...
  • Page 2 Les tableaux sont indispensables à cette économie électrifiée. Pourtant, ces 30 dernières années, ils ont fait l’objet de très peu d’innovations. Le lancement de NeoGear, véritable révolution dans le domaine des technologies des tableaux, vient bousculer cet état de fait.
  • Page 3 TABLEAU BASSE TENSION NEOGEAR Table des matières 01. La sécurité avant tout ! 02. Description technique 03. Emballage, stockage et transport 04. Montage et installation 05. Mise en service 06. Utilisation 07. Maintenance 08. Extensions et mises à niveau 09. Réparation 10.
  • Page 5 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. La sécurité avant tout ! Aspects importants pour la sécurité Comprendre et gérer les risques Avertissements, signaux d’information et étiquettes Principes et précautions de base à respecter Zones de travail Cinq règles de sécurité Autorisation de travail Équipements de protection individuelle (EPI) Considérations propres aux interventions sur des équipements...
  • Page 6 LA SECURITE AVANT TOUT ! La sécurité avant tout ! Toute intervention sur un système électrique s’accompagne d'un certain nombre d’exigences liées à la sécurité. Ce document regroupe : ‒ Les exigences minimales en matière d’EPI relatives à la zone de travail définie. ‒...
  • Page 7 LA SECURITE AVANT TOUT ! ‒ Présence de compartiments contenant des appareils/conducteurs/bornes potentiellement sous tension. L'énergie électrique circule le long du chemin qui lui oppose le moins de résistance, ce qui peut inclure n’importe quel composant métallique et conducteur, le corps humain et de nombreux fluides.
  • Page 8 Attention ! Conformément aux règles locales en vigueur, l’ensemble des interventions d’installation et de maintenance des tableaux basse tension NeoGear ne peut être réalisé que par le personnel formé et qualifié. Le propriétaire doit solliciter auprès d’ABB une formation à cet équipement. Toute intervention sur un système ou un composant basse tension doit débuter par l’isolation et la...
  • Page 9 LA SECURITE AVANT TOUT ! ‒ Demandez des clarifications si vous estimez que certaines instructions manquent de clarté, ont été mal comprises ou semblent violer les exigences de sécurité, ‒ Confirmez que les circuits restés sans surveillance pendant un certain temps sont sûrs, ‒...
  • Page 10 LA SECURITE AVANT TOUT ! Protégez contre les pièces sous tension à proximité. La mise à la terre et en court-circuit n’est pas obligatoire au titre de la norme EN 50110-1 2013 chapitre 6.2.5.2. La mise à la terre devient toutefois obligatoire si les risques décrits sont présents, si les règles locales ou les directives du client l’exigent et si des dispositions sont prises en ce sens.
  • Page 11 LA SECURITE AVANT TOUT ! mesure de la tension afin de vérifier qu’ils sont déchargés. Le condensateur automatique doit être installé conformément aux normes IEC 60831-1 et 2 et à tous les règlements nationaux. 1.9.2. Transformateurs de courant Tous les circuits secondaires des transformateurs de courant doivent être mis en court-circuit lorsqu’aucune charge n’est raccordée.
  • Page 12 LA SECURITE AVANT TOUT !
  • Page 13 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 2. Description technique Fiche technique – NeoGear NeoGear Conditions et environnement de service Compartiments et séparation Système de jeu de barres et système de contact Unités fonctionnelles Tableau basse tension numérique Compartiment NeoGear Digital...
  • Page 14 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.1. Fiche technique – NeoGear Normes Ensembles de tableaux et organes de commande à basse tension sous enveloppe Vibrations Essais d'environnement IEC 60068 – 2 – 6 – ED7 Essai Fc : Vibrations (sinusoïdales) Essais d'environnement IEC 60068 – 2 – 64 – ED2 Essai Fh : Vibrations (aléatoires à...
  • Page 15 DESCRIPTION TECHNIQUE fonctionnement Potentiel jusqu’à 65 kA – MCC Courant de court-circuit jusqu’à 80 kA – DC2BP Système réseau TN-S / TN-C-S / TN-C jusqu’à 690 V 3~ jusqu’à 690 V 3~ Tenue à l’arc Durée de l’essai 500 ms interne Classe d’arc Classe d’arc...
  • Page 16 DESCRIPTION TECHNIQUE séparation Section DC2BP Forme 4a/b Compartiment Division interne équipement Compartiment module Compartiment câbles Jeu de barres laminé couvert par un isolant solide formant son propre compartiment Jeu de barres Système à isolation laminé solide standard Tenue à l’arc Zone de protection interne contre la formation d’arcs...
  • Page 17 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.2. NeoGear Le NeoGear est un tableau électrique conçu, testé et fabriqué selon les normes IEC 61439-2 et IEC TR 61641. La norme IEC 61439-2 propose la définition suivante : ‒ ENSEMBLES destinés à être utilisés avec des équipements conçus pour la production, le transport, la distribution et la conversion de l'énergie électrique et la commande des...
  • Page 18 2.3.1. Conditions normales de service selon la norme IEC 61439-1, section 7.1 Les tableaux NeoGear sont conçus pour une utilisation en conditions environnementales de service normales. Les conditions de service normales des tableaux basse tension sont définies comme suit : Conditions Paramètres...
  • Page 19 IEC 61439-1 section 9.4; 10. Des conditions exceptionnelles de surtension ou de fluctuation de tension ; 11. Un excès d’harmoniques dans la tension d'alimentation ou le courant de charge. Tableau 2 : classification du NeoGear en conditions d’exploitation spéciales Catégorie Condition d’exploitation spéciale Climatique 3K5* ;...
  • Page 20 2.4.1. Agencement du tableau Figure 1 : agencement général du NeoGear Les sections du NeoGear peuvent être organisées sur une ligne. Le NeoGear est généralement installé de manière autonome ou adossé au mur. 2.4.2. Dimensions du NeoGear Les sections du NeoGear présentent les dimensions suivantes.
  • Page 21 DESCRIPTION TECHNIQUE Section MCC Première section sans Première section avec section – x section section de début (avec paroi de début* latérale)* Structure du tableau Structure du tableau Structure du tableau 1000 mm 600 mm 1200 mm 600 mm 1300 mm 600 mm Remarque : Le jeu de barres laminé...
  • Page 22 DESCRIPTION TECHNIQUE DC2BP (section ACB) 4P E1.2 4P E1.2 4P E2.2 4P E2.2 4P E4.2 4P E4.2 4P Entrée/ Couplage bus Entrée/ Couplage bus Entrée/ Couplage bus alimentation alimentation alimentation (600 mm de (850 mm de (600 mm de large) (850 mm de large) (850 mm de large) (1050 mm de large) large)
  • Page 23 Les équipements associés au système de contrôle électrique de la section sont situés dans cette zone. Base Assure la ventilation naturelle du NeoGear. Compartiment câbles Contient les câbles de commande et les bornes, ainsi que les câbles d'alimentation et les connecteurs.
  • Page 24 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.4.4. Section ACB Les sections ACB sont directement branchées aux jeux de barres et servent de disjoncteurs d’entrée, d’alimentation ou de couplage bus. Il existe des modèles d’ACB débrochables. Les sections ACB d’entrée ou d’alimentation peuvent être configurées de manière à ce que les câbles arrivent par le haut ou le bas.
  • Page 25 é é Figure 4 : capot de début Figure 5 : section de début Si le tableau est numérique, la section la plus à gauche du NeoGear laisse l’espace nécessaire pour l’équipement numérique avec séparation du jeu de barres laminé.
  • Page 26 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.4.5.2. Section sur mesure La section sans jeu de barres laminé doit être utilisée à l’extrême gauche et/ou l’extrême droite du tableau. L’espace à l’intérieur de cette section peut être utilisé pour d’autres appareils et circuits auxiliaires. Figure 6 : section sur mesure sans jeu de barres laminé 2.4.5.3.
  • Page 27 Châssis de section sur mesure L’enveloppe / les plaques latérales Les pièces de l’enveloppe du tableau NeoGear sont en acier protégé par revêtement galvanique et/ou poudré pour une durabilité maximale. Des vis sont utilisées pour la fixation des plaques de toit et des panneaux arrière et latéraux. La construction finale varie selon le degré...
  • Page 28 Selon la section, il est possible d’effectuer un raccordement par le haut ou par le bas. Le système NeoGear permet d’alterner entre les niveaux de branchement. Il est ainsi possible d’employer une section avec arrivée des câbles par le haut ou le bas, puis de passer du bas vers le haut dans la section suivante (ou inversement) à...
  • Page 29 2.5.2. Zone du jeu de barres laminé Située à l’arrière, elle contient le jeu de barres laminé entièrement isolé du NeoGear. Des modules débrochables et enfichables sont connectés au jeu de barres laminé via des broches de contact. La connexion des ACB au jeu de barres et les autres types de raccordement direct s’effectuent à...
  • Page 30 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.5.4. Le jeu de barres DC2BP et de la section sur mesure Il en existe deux types majeurs : ‒ Jeu de barres d’entrée/alimentation avec ou sans ACB ‒ Jeu de barres de couplage bus L’ordre des phases des points de raccordement se présente comme suit, depuis la gauche : neutre (le cas échéant), L1, L2, L3.
  • Page 31 DESCRIPTION TECHNIQUE Jeu de barres laminé de section sur mesure – section alimentation 3P / 4P sans ACB Figure 13 : section sur mesure - section alimentation 3P Figure 14 : section sur mesure - section alimentation 4P jusqu'à 1 600 A - L1, L2, L3 jusqu'à...
  • Page 32 Le contact a été indépendamment vérifié et testé pour un cycle de vie de 1 000 insertions, dépassant ainsi les exigences de la norme IEC 61439-1. Contacts électriques à lamelles utilisés dans le tableau NeoGear pour sections de câble de 6, 10, 16 et 35 mm².
  • Page 33 D – Module débrochable connecté/déconnecté en amenant l’unité fonctionnelle en position isolée, aucun outil n’est nécessaire. F – Module fixe connecté/déconnecté à l’aide d'un outil. La conception du NeoGear permet de combiner les différents types de modules au sein d’une même section. Consultez la documentation de projet associée. 2.6.1.
  • Page 34 DESCRIPTION TECHNIQUE 400 V/415 V 65 kA XT, T 630 A * valeurs nominales définies par rapport aux moteurs IE3 NE/HE Les unités débrochables comprennent : ‒ Le module débrochable, ‒ Le compartiment module. Le module débrochable sépare le circuit d’alimentation/principal et le circuit de commande/auxiliaire et se compose donc de 2 grandes parties : le compartiment puissance et le compartiment contrôle.
  • Page 35 DESCRIPTION TECHNIQUE Compartiment module XS Adaptateur de raccordement XS Dispositif de verrouillage Figure 17 : zone du compartiment module XS (système de codage de module non illustré) La zone destinée au module de largeur normale se compose du compartiment module, du CCU puissance, du CCU contrôle, du système de codage de module (en option) et de certains accessoires (ex.
  • Page 36 DESCRIPTION TECHNIQUE Code QR S6 Système de codage côté module Compartiment Compartiment module Pièce de verrouillage de compartiment Contacts auxiliaires d’indication de position de module Adaptateur de raccordement XS Système de codage de module côté compartiment CCU puissance CCU contrôle Capot de Forme 4b Type 4 Cache-bornes de commande X : inclus...
  • Page 37 DESCRIPTION TECHNIQUE de gauche est disponible. Le câble du micro-interrupteur est acheminé par l’avant de la plaque de fond du compartiment. Pièce de verrouillage pour modules de toutes tailles Pièce de verrouillage pour modules de taille Figure 20 : position des pièces de verrouillage (exemple de compartiment XS)
  • Page 38 DESCRIPTION TECHNIQUE Position du Disjoncteur module principal 11-12 11-14 11-12 11-14 (NF) (NO) (NF) (NO) Isolé Déverrouillé Verrouillé/arrêt/(test)/ marche Connecté Déverrouillé Verrouillé/arrêt/test/m arche « O » signifie que le contact est ouvert « F » signifie que le contact est fermé Le compartiment puissance se compose de la façade du module, du châssis du module, du système de contact, de la plaque d’appareil, du panneau arrière du module, du système de verrouillage du module, du mécanisme MSD, des dispositifs du circuit principal et du câblage...
  • Page 39 DESCRIPTION TECHNIQUE Compartiment contrôle Le compartiment contrôle se compose principalement du panneau d'instruments, du profil, des panneaux latéraux, du joint, des prises d'interface d’alimentation/auxiliaire, des connecteurs de contrôle et de la plaque support. ‒ Le panneau d'instruments se décline en deux tailles : petit et grand. ‒...
  • Page 40 DESCRIPTION TECHNIQUE Connecteurs de contrôle Plaque support Ensemble de montage TCM Lorsque nécessaire, on emploie 1 TCM dans le départ moteur avec EOL et 1 ou 3 TCM dans le module de distribution de l’énergie. Les TCM sont installés dans le compartiment puissance à...
  • Page 41 DESCRIPTION TECHNIQUE Connecteur de contrôle Jusqu’à 4 connecteurs de contrôle peuvent être configurés par module. Lorsqu’une application de base est requise, le connecteur de contrôle A et le connecteur de contrôle B sont configurés dans le compartiment contrôle. Lorsqu’une application semi-étendue est requise, le connecteur de contrôle A et le connecteur de contrôle B sont configurés dans le compartiment contrôle.
  • Page 42 DESCRIPTION TECHNIQUE Mécanisme MSD Bordure de Poignée de protection Crochet de Crochet de retenue transport retenue Bordure de protection Poignées de transport Figure 25 : module débrochable taille S et XS Mécanisme MSD Le mécanisme MSD permet d’actionner le disjoncteur principal dans différentes positions (ouvert-fermé-déclenchement).
  • Page 43 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.6.2. Module de mise à la terre Figure 26 : Module de mise à la terre Caractéristiques techniques Informations de Description Module de mise à la terre et de mesure commande Numéro de 1TGG100333A4300 sans verrouillage à clé captif commande 1TGG100333A4310 avec verrouillage à...
  • Page 44 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.6.3. Modules enfichables La plateforme NeoGear met à disposition plusieurs versions de modules enfichables hautement configurables. Les modules enfichables utilisent le même système de contact d’entrée que les modules débrochables, tandis que certaines configurations se présentent sans système de contact connecté au jeu de barres laminé.
  • Page 45 DESCRIPTION TECHNIQUE Plaque de base La plaque de base est le composant qui permet aux clients de soutirer du courant au jeu de barres laminé en configuration enfichable. Équipée de série d’un système de contact, elle peut être fixée directement au profil en G du compartiment. Lors du montage, les broches d’alignement du système de contact (voir ci-dessous) sont utilisées pour aligner les contacts.
  • Page 46 DESCRIPTION TECHNIQUE Figure 29 : à gauche – système de contact 3p, à droite – système de contact 4p Attention ! Il est interdit de retirer ou de monter un module enfichable lorsqu’une charge est connectée. La charge doit être isolée et déconnectée avant tout retrait et montage.
  • Page 47 DESCRIPTION TECHNIQUE La plaque de montage peut être installée dans le compartiment de la même manière que la plaque de base. Elle permet au concepteur de bénéficier d'une plus grande latitude dans la sélection du dispositif à monter dans le module enfichable. La plaque de montage peut être utilisée de manière autonome dans un compartiment de taille S (sans connexion au jeu de barres laminé) ou avec une plaque de base dans un compartiment de taille M (voir figure 31).
  • Page 48 DESCRIPTION TECHNIQUE Le bandeau de compartiment est utilisé pour garantir une protection IP4x contre l’environnement extérieur entre deux compartiments. Sa profondeur n’étant que de quelques centimètres, il ne constitue pas une séparation physique entre deux compartiments. Figure 33 : bandeau de compartiment Panneaux latéraux Les panneaux latéraux sont conçus pour s’intégrer à...
  • Page 49 DESCRIPTION TECHNIQUE CCU contrôle (S-XL) CCU contrôle (S-XL) CCU contrôle (S-XL) CCU contrôle (S-XL) Le CCU contrôle peut être équipé d’un maximum de deux rails DIN sur le côté, afin d’autoriser l'installation de dispositifs additionnels. Attention ! Si vous souhaitez équiper le CCU contrôle de rails DIN, veillez à utiliser des vis de longueur correcte afin de ne pas endommager le faisceau de câbles à...
  • Page 50 DESCRIPTION TECHNIQUE Des capots sont disponibles en option pour les bornes de contrôle du CCU contrôle. Les capots doivent être sélectionnés sur la base des informations ci-dessous, selon la version : CCU contrôle de base 1x IP4-18 CCU de contrôle semi-étendu 1 x IP4-24 1x IP4-9 CCU contrôle étendu...
  • Page 51 DESCRIPTION TECHNIQUE Attention ! Les capots sont conçus pour s’adapter à la configuration spécifiée, dans l’ordre indiqué. Tout écart risque d’impacter les performances IP4x/Forme 4B ! Adaptateur de raccordement XS (modules demi-largeur) Les adaptateurs de raccordement XS connectent les modules demi-largeur aux câbles d’alimentation du client, ainsi qu’au circuit de commande et auxiliaire du tableau.
  • Page 52 DESCRIPTION TECHNIQUE Des capots sont disponibles en option pour les bornes de contrôle de l’adaptateur de raccordement XS. Les capots doivent être sélectionnés sur la base des informations ci- dessous, selon la version : Adaptateur de raccordement XS Gauche : 1x IP4-18 de base Droite : 1x lP4-18 Adaptateur de raccordement XS...
  • Page 53 Le connecteur pour câbles d’alimentation (CCU puissance) rassemble les composants utilisés pour raccorder les câbles du client aux modules. Il existe 3 types de CCU puissance pour les compartiments de taille normale dans la section MCC du NeoGear : ‒...
  • Page 54 DESCRIPTION TECHNIQUE Vis pour montage dans la section CCU 250 A CCU 400 A CCU 630 A Figure 38 : versions du CCU puissance pour compartiments de largeur normale - vue de face L’ordre des phases, comme indiqué sur la Figure 38, est W1-V1-U1-N du haut vers le bas, quelle que soit la taille du CCU puissance.
  • Page 55 Appareils de terrain UMC / M10x / Les appareils de terrain pris en charge par NeoGear offrent une Emax2 / capteurs connectivité de bus pour connexion à la passerelle numérique ou connexion directe à...
  • Page 56 Emax2 et d’autres. ‒ L’intégration des appareils Modbus RTU au réseau Ethernet peut être réalisée en utilisant un convertisseur Modbus RTU/TCP comme ABB MS572. La communication entre la passerelle numérique et les systèmes DCS/API peut se faire par : ‒...
  • Page 57 2.8. Compartiment NeoGear Digital La structure du compartiment NeoGear Digital est basée sur le module enfichable de taille L. Selon la configuration, ce compartiment peut accueillir des appareils comme la passerelle numérique, CMES Edge et un pack de batterie en option. Sa base mécanique se compose d'une plaque de montage et de panneaux latéraux, ainsi que d'une plaque de fond de...
  • Page 58 Avant de débrancher la batterie de l’appareil CMES Edge, celui-ci doit être arrêté (LED d’alimentation éteinte). Suivez la procédure d’arrêt décrite dans le manuel de configuration et de maintenance de CMES Edge. Batterie UPS Passerelle numérique (1 ou 2) CMES Edge Figure 41 : compartiment NeoGear Digital assemblé...
  • Page 59 DESCRIPTION TECHNIQUE 2.9. NeoGear Digital dans une section sur mesure Le NeoGear Digital peut également être intégré aux sections sur mesure. Figure 43 : NeoGear Digital dans la Figure 44 : NeoGear Digital dans la Figure 42 : NeoGear Digital...
  • Page 60 DESCRIPTION TECHNIQUE...
  • Page 61 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 3. Emballage, stockage et transport Généralités Méthodes d’emballage recommandées Déchargement et transport sur site Déballage Stockage intermédiaire Stockage longue durée des pièces de rechange Conditions environnementales de transport, de stockage et d’installation...
  • Page 62 3.1. Généralités Le tableau NeoGear est expédié sous forme de section seule ou d’unités contenant jusqu'à trois sections (ne dépassant pas 3,2 m de long), en fonction du type d’équipement installé et de l’espace disponible pour manipuler le tableau sur le site de montage.
  • Page 63 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Tableau 8 : poids approximatif d’une section DC2BP sans ACB Type d’ACB Largeur de la section Poids de la section Alimentation 3 pôles entrée/sortie E1.2- jusqu’à 1 600 A 500 mm 330 kg E2.2- jusqu'à 2 000 A 500 mm 410 kg E4.2- jusqu’à...
  • Page 64 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Tableau 11 : poids approximatif d’une section sur mesure (hors équipements électriques) Type de section Largeur de la section Poids de la section Section de début 300 mm 90 kg Section sur mesure 300 mm 90 kg 500 mm 130 kg 600 mm...
  • Page 65 Les valeurs susmentionnées sont données à titre d'information seulement. S’il vous faut plus de détails, contactez votre représentant ABB local. Le poids inclut uniquement le module vide. Pour plus de sécurité et de simplicité, les modules débrochables sont équipés de poignées de transport.
  • Page 66 Expédition par camion/transport routier Si un transport par camion est nécessaire, relevez les dimensions finales emballées du tableau NeoGear (décrites au chapitre 3.1) avant de réserver le transporteur. Le chargement des sections peut être effectué à l’aide d’un chariot-élévateur depuis le côté...
  • Page 67 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT 3.1.2. Expédition par conteneur Conteneur High Cube : Si un transport par conteneur est nécessaire, comparez les dimensions finales emballées aux dimensions internes du conteneur High Cube. Le tableau doit être sanglé à l’intérieur du conteneur pour prévenir tout basculement. Variantes adaptées de conteneur High Cube ‒...
  • Page 68 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Il est par ailleurs nécessaire de protéger le jeu de barres laminé qui dépasse (en l’absence de panneau latéral ou de première section) à l’aide d’un cadre de protection adapté. Feuillard Feuillard Cadre de protection du jeu de Protection Protection barres...
  • Page 69 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Panneaux latéraux ‒ Chevrons de support 23 x 100 mm ‒ Panneaux latéraux OSB 3 (épaisseur 12 mm) Haut ‒ Chevrons de support 23 x 100 mm ‒ Panneaux supérieur OSB 3 (épaisseur 12 mm) ‒ « Cartonplast » entre les chevrons de support et le panneau supérieur Ajouts ‒...
  • Page 70 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT On dépose sur la base une couche de Miralon de 2 mm et une feuille d’aluminium par-dessus. Les planches en bois et les feuillards sont posés sur cette feuille d’aluminium. La section du tableau est déposée sur ces planches en bois. Les pièces qui dépassent et les bords tranchants sont recouverts d’un emballage de protection additionnel.
  • Page 71 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Emplacement du détecteur d’humidité Section emballée dans du film plastique Feuille AL La section est scellée dans une La caisse en bois est feuille d’aluminium et l’air est assemblée et une extrait. L’unité est ensuite ouverture est pratiquée emballée dans du film plastique pour accéder au détecteur pour renforcer l’ensemble.
  • Page 72 3.2.3. Transport (horizontal / vertical) Le transport horizontal du tableau NeoGear n’est pas possible. Seul le transport vertical est autorisé. Assurez-vous que le site du client permet le transport vertical des unités (chapitre 3.1) Exception : pour franchir les portes, il est possible de coucher temporairement les sections (chapitre 3.3.1).
  • Page 73 Toute exigence spéciale relative à l’expédition du tableau doit être spécifiée lors de la phase de commande. Toute autre information relative à l’achat de caisses standard peut être obtenue auprès du département d’expédition d’ABB. Informations relatives à l’emballage des modules débrochables et enfichables : Les données techniques relatives à...
  • Page 74 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Attention ! Les modules débrochables et les modules enfichables doivent être expédiés dans leur emballage d’origine. Informations relatives à l’emballage du connecteur pour éclissage (SSC) Le SSC doit toujours être stocké et transporté dans l’emballage d’origine du fournisseur. Deux versions d’emballage sont disponibles : ‒...
  • Page 75 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT S'il doit être transporté par voie maritime, le jeu de barres laminé doit être emballé comme suit : La caisse de fret maritime est préparée en déposant un lit de mousse. Une feuille d’aluminium de protection est déposée Un papier anti-humidité...
  • Page 76 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Les bords de la feuille sont soudés ensemble. L’air est extrait de l’emballage protégé par la feuille d’aluminium et l’emballage est fermé avec un outil de soudage. Des briques de mousse sont placées sur le La caisse est refermée avec une plaque en dessus du jeu de barres laminé...
  • Page 77 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT 3.3. Déchargement et transport sur site Attention ! Les sections et unités doivent être transportées jusqu'au local électrique dans leur emballage d’origine afin d'éviter tout dommage. Le jeu de barres laminé doit être manipulé avec précaution. Toujours dans un souci de respect de son intégrité...
  • Page 78 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT 3.3.1. Transport au sol Les méthodes de transport au sol possibles sont : ‒ Le chariot élévateur ‒ Le transpalette ‒ Les dispositifs de levage et de convoyage ‒ Les rouleaux (3 pièces minimum). Pour le transport sur rouleaux, les traverses (en bois ou en acier) doivent être enlevées.
  • Page 79 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Transport à l’horizontale S’il n’est pas possible de transporter une section à la verticale ou en l’inclinant pour accéder au lieu de montage, elle peut être couchée sur le côté droit pour lui faire passer la porte. Elle doit alors être soutenue, protégée et correctement ancrée afin d’éviter tout dommage.
  • Page 80 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Attention ! Si vous utilisez un chariot élévateur motorisé ou un chariot manuel, vérifiez en permanence la position de la marque du centre de gravité. Remarque : le centre de gravité de la section transportée doit toujours être indiqué en cas de transport maritime.
  • Page 81 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Gerbage des modules débrochables pendant le transport Les modules peuvent être gerbés dans leur emballage d’origine, surtout ceux de petite taille (XS, S, M). Le module le plus grand doit être placé en bas sur la palette, suivi du deuxième plus grand et ainsi de suite (exemple : taille M, S, XS).
  • Page 82 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT 3.3.2. Transport par grue Attention ! Personne ne doit se tenir sous l’objet levé. ‒ Les unités sont équipées d’anneaux de levage afin de faciliter le transport par grue. ‒ Il est interdit d’attacher directement le dispositif de levage aux sections du châssis. ‒...
  • Page 83 Pour le déballage, il est recommandé d’utiliser des gants afin de prévenir toute blessure. Les différents compartiments du NeoGear doivent être déballés avec précaution. Il est recommandé d’utiliser des outils de déballage spéciaux pour éviter d’endommager les composants du NeoGear.
  • Page 84 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Déballage des modules Des précautions spéciales sont nécessaires : ‒ Une fois la caisse de transport ouverte, utilisez un outil de déballage (décrit plus haut). ‒ Si le module doit être temporairement déposé au sol, ne le posez pas sur l’arrière afin d'éviter d’endommager le système de contact.
  • Page 85 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Déballage du jeu de barres laminé Des précautions spéciales sont nécessaires : ‒ Avant le déballage, le jeu de barres laminé doit être posé au sol ou sur sa palette. Respectez les conseils inscrits sur l’emballage. ‒...
  • Page 86 Stockage longue durée des pièces de rechange Toutes les pièces de rechange du NeoGear sont répertoriées dans le document « 1TGG177009 NeoGear Spare Part List ». Elles doivent être conservées dans leur emballage d’origine afin de les protéger contre la poussière et les atmosphères difficiles.
  • Page 87 Figure 60 : stockage des modules 3.6.2. SSC de réserve ‒ Les SSC sont stockés dans le local de stockage d’ABB et emballés dans leur emballage de service avant expédition au client. ‒ Les SSC de réserve doivent être conservés dans leur emballage d’origine jusqu’à...
  • Page 88 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Les conditions environnementales comme la température ambiante, l’humidité, le degré de pollution et l’altitude doivent être spécifiées lors de la phase de projet. D’après la norme IEC 61439-1, les conditions environnementales standard sont : Température ambiante La température ambiante ne doit pas dépasser +40 °C, et sa moyenne sur une période de 24 heures ne doit pas excéder +35 °C.
  • Page 89 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT...
  • Page 90 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 4. Montage et installation Garantie Contrôles à la livraison Exigences associées au local électrique et au positionnement Sorties de secours Encombrement de la section Hauteur de la section Longueur de la section Découpes de fond Préparation de l’installation Processus de montage et d’installation Installation des goulottes de câblage ou des gaines à...
  • Page 91 4.1. Garantie Les tableaux NeoGear ont une durée de vie moyenne de 30 ans à condition qu’ils soient correctement installés et entretenus conformément aux exigences de ce manuel. Le tableau NeoGear emploie un large éventail de produits pour satisfaire les exigences de nos clients.
  • Page 92 Si vous identifiez des dommages, suivez la procédure ci-dessous : ‒ Notez immédiatement les dégâts visibles ‒ Signalez tout dommage invisible dans les délais admis ‒ Contactez l'ingénieur ABB responsable...
  • Page 93 ‒ Emplacement dédié aux dispositifs de levage des disjoncteurs à coupure dans l’air. ‒ Fondations adaptées au support du tableau et à l’acheminement des câbles. Les tableaux NeoGear peuvent être installés directement sur un sol en béton ou sur des supports de faux plancher (profils UPN / HALFEN / UNISTRUT).
  • Page 94 500 mm. Si des tableaux sont installés des deux côtés de l’allée, un seul sens d'ouverture des portes est admis. Les sections de tableau NeoGear sont disponibles avec charnières côté gauche. Le respect des largeurs d’allée minimales est suffisant. Les voies de sortie de secours du local électrique ne doivent pas dépasser 40 m de long.
  • Page 95 être prise en compte pour le calcul des dimensions du local électrique. Attention ! Les portes du tableau NeoGear sont toujours installées avec des charnières à 180°. Mais cet angle d'ouverture possible risque d’être limité par les sections adjacentes dotées d’un capot IP et/ou d’un capot de protection, etc.
  • Page 96 MONTAGE ET INSTALLATION mais du scénario le plus défavorable (dans lequel les portes du tableau sont ouvertes). Veillez à bien prendre en compte les sections plus larges du tableau : les sections DC2BP ou sur mesure ont un impact considérable sur la planification des voies de sortie de secours en raison de la largeur de leurs portes (ex.
  • Page 97 Figure 65 : exemple de pièces d'extension de hauteur de la section DC2BP avec tête de gaine à barres Tableau 18 : dimensions à prendre en compte pour calculer la hauteur exacte de la section Segment Description Dimensions Gaine à barres Tête de gaine à barres ABB 350 mm...
  • Page 98 MONTAGE ET INSTALLATION 4.7. Longueur de la section Un ruban d'étanchéité doit être appliqué entre les sections. Pour calculer la longueur correcte du tableau, 1 mm doit être ajouté pour chaque espace scellé. Exemple : ‒ Longueur totale de 2 sections de 500 mm de largeur, avec panneaux latéraux à gauche et à...
  • Page 99 MONTAGE ET INSTALLATION 4.8. Découpes de fond Les dimensions des découpes de fond doivent respecter les dimensions suivantes. Tenez compte des dimensions additionnelles (voir 4.5 et 4.7). Figure 67 : découpes de fond en fonction de la largeur des sections. 4.9.
  • Page 100 MONTAGE ET INSTALLATION ‒ outils manuels généraux, ‒ équipement adapté à la vérification du niveau du tableau (niveau d’1 m de long, équipement de géomètre, etc.), ‒ cales d'épaisseur PRESTOJACK ou équivalentes (ex. : cales galvanisées carrées d’1 mm d’épaisseur). Local électrique ‒...
  • Page 101 MONTAGE ET INSTALLATION 4.10. Processus de montage et d’installation L’installation et le montage du tableau NeoGear s’articulent en plusieurs phases. Il est recommandé de s’appuyer sur le diagramme ci-dessous. Chaque étape de l’installation sera détaillée dans ce chapitre. Diagramme 2 : flux complet de montage du tableau pour les sections avec jeu de barres laminé...
  • Page 102 MONTAGE ET INSTALLATION Diagramme 3 : flux complet de montage du tableau pour les sections sans jeu de barres laminé 1. Phase initiale : préparation en vue d’un montage facile Unités transportées Palette retirée de Unités Cadres de jusqu’au local l'unité...
  • Page 103 Alignement de l’unité au sol par rapport à l’unité adjacente Le tableau NeoGear peut être posé sur un faux plancher ou un sol en béton. Pour la pose sur un faux plancher de type courant, le châssis des sections est prédécoupé. (voir chapitre 4.10.3).
  • Page 104 MONTAGE ET INSTALLATION Première unité fixée au sol Action : alignement de la section (sur une même ligne) Unité devant être alignée sur la première Action : poussez doucement la deuxième unité jusqu'à la première Résultat : unités alignées Attention ! Si aucun cadre de protection n’est installé, le jeu de barres laminé...
  • Page 105 MONTAGE ET INSTALLATION 4.10.2. Fixation des unités Des écrous de pression sont installés sur les profils de gauche de chaque section. La liaison s’effectue depuis le côté droit de la section à l’aide d’outils dédiés. Pour ce faire, la partie droite du compartiment ACB doit être déposée temporairement, afin de pouvoir connecter facilement les jeux de barres laminés.
  • Page 106 MONTAGE ET INSTALLATION 4.10.3. Fixation des unités au sol Les sections du NeoGear peuvent être fixées à un large éventail de fondations. Chaque type de fondation requiert des précautions spécifiques afin de garantir que le tableau est fixé correctement. Ouvertures de la plaque de fond DC2BP pour fixation au sol (W = largeur de section standard ex.
  • Page 107 MONTAGE ET INSTALLATION Conformément à l’usage industriel, les alternatives suivantes ont pu être utilisées pour les fondations du NeoGear : Vissage de la section au sol Fixation directe du tableau ou du socle à un faux plancher (chapitre 4.10.3) Fixation directe du tableau ou du socle à un sol en béton (chapitre 4.10.3)
  • Page 108 MONTAGE ET INSTALLATION Attention ! Si le NeoGear doit être monté sur un faux plancher, ce dernier doit être doté de trois profils. Zone du jeu de barres laminé Compartiment Compartiment équipement câbles Profils du faux plancher Fixation directe du tableau à un sol en béton Le trou B est utilisé...
  • Page 109 MONTAGE ET INSTALLATION Fixation directe du tableau à un canal UPN Pour souder le tableau au sol, les cordons de soudure à l’avant et à l’arrière de chaque section ne doivent pas faire moins de 20 mm afin d’assurer une bonne connexion de terre. Toutes les soudures doivent être protégées contre la corrosion par un revêtement de peinture zinguée.
  • Page 110 MONTAGE ET INSTALLATION Utilisé pour relier les jeux de barres entre les sections, le connecteur pour éclissage (SSC) est fixé depuis l’avant du tableau. Il se compose d'une partie avant et arrière et est préinstallé par défaut en usine. Les éléments de fixation peuvent être installés et serrés uniquement depuis l’avant du tableau.
  • Page 111 MONTAGE ET INSTALLATION Figure 76 : Jeu de barres laminé + SSC Les zones de liaison des jeux de barres laminés et des connecteurs pour éclissage doivent être contrôlées avant branchement. La poussière doit être retirée à l’aide d'un chiffon en microfibres.
  • Page 112 MONTAGE ET INSTALLATION ‒ Chaque section est équipée d'un joint de goulotte pour câblage des auxiliaires (1TGG100193A0001) côté goulotte. Avant de joindre les sections, retirez ce joint. Une fois les sections réunies, veillez à ce que le joint soit installé entre chaque section. Scellement inter- sections Plaque de toit...
  • Page 113 MONTAGE ET INSTALLATION I/O des câbles principaux en bas I/O des câbles principaux en haut (IOT) (IOB) Figure 78 : E2.2 et E4.2 - I/O en bas avec Figure 79 : E2.2 et E4.2 - I/O en haut avec connecteurs connecteurs pour câbles (CCU) pour câbles (CCU) L’ordre des phases des points de raccordement se présente comme suit, depuis la gauche :...
  • Page 114 Nombre minimum de câbles d'alimentation Pour respecter les exigences de section correspondant aux valeurs nominales de courant, le nombre minimum de câbles principaux d’entrée/sortie externes doit être utilisé. Les solutions standardisées NeoGear font 300 mm . Pour d’autres solutions, contactez votre représentant ABB local.
  • Page 115 MONTAGE ET INSTALLATION Version isolée Dans la version isolée (voir chapitre 0), les branchements des câbles doivent être correctement isolés une fois les cosses de câble branchées, à l’aide du ruban isolant Wrap Scotch Rubber Mastic Tape 2228. Figure 81 : branchement des CCU - sans isolation Figure 82 : assemblage final des câbles sur site Figure 83 : branchement des CCU après isolation - Figure 84 : branchement des CCU après isolation...
  • Page 116 MONTAGE ET INSTALLATION 4.11.2. Branchements de la gaine à barres DC2BP Tableau 23 : couple de serrage de la gaine à barres Type de vis Dimensions Valeur de couple maxi. Vis à tête hexagonale creuse DIN 912 avec ESLOK 70 Nm Vis à...
  • Page 117 MONTAGE ET INSTALLATION Figure 86 : détail du branchement de la tête de la gaine à barres à la section d’alimentation sur mesure 4.11.4. Section sur mesure - branchement du câble d'alimentation de la section d’alimentation Tableau 25 : couple de serrage de la gaine à barres pour la section d’alimentation sur mesure Type de vis Dimensions Valeur de couple maxi.
  • Page 118 MONTAGE ET INSTALLATION 4.11.5. Connecteurs pour câbles d'alimentation sortants des modules débrochables Les CCU sortants des modules débrochables sont disponibles en 4 tailles : ‒ Adaptateur de raccordement XS (pour modules demi-largeur) ‒ CCU 250A (modules taille S) ‒ CCU 400A (modules taille M, L, XL – connexion 1 broche) ‒...
  • Page 119 MONTAGE ET INSTALLATION Si le capot Forme 4b type 4 disponible en option doit être installé, le capot arrière pré- assemblé  doit être vissé à l’adaptateur de raccordement XS (voir Figure 37). Les inserts en mousse  et  doivent être percés ou découpés de manière à pouvoir faire passer tous les câbles tout en conservant le degré...
  • Page 120 MONTAGE ET INSTALLATION Les câbles doivent être branchés comme indiqué sur la Figure 91 et la Figure 92. Figure 91 : branchement des câbles et isolation à l’aide du Figure 92 : branchement des câbles et isolation à soufflet l’aide du soufflet pour double terminaison de câble Les éléments de fixation fournis avec le kit soufflet du CCU doivent être utilisés pour connecter les câbles.
  • Page 121 MONTAGE ET INSTALLATION Il est recommandé de brancher les câbles PE à la barre PE verticale comme indiqué sur la Figure 93. Les vis de branchement PE ou N sont fournies dans le sac plastique contenant les soufflets du CCU. Les câbles de mise à la terre peuvent être branchés à la barre PE comme sur la Figure 93.
  • Page 122 MONTAGE ET INSTALLATION Goulotte pour câblage des Compartiment dispositif Compartiment dispositif Courbure permettant de protéger les de commande de commande câbles arrivant de la goulotte des bords tranchants des bornes de commande Installation de goulottes plastiques et de plaques de fond de compartiment Compartiment Compartiment équipement...
  • Page 123 MONTAGE ET INSTALLATION Tableau 27 : brochage des bornes de commande Borne de base Borne semi-étendue Borne étendue Borne intelligente (Profibus/Modbus) Borne intelligente Surveillance thermique (Modbus)
  • Page 124 MONTAGE ET INSTALLATION Borne de commande La borne de commande est située dans le compartiment câbles de la section, près des modules correspondants, et peut être identifiée par son marqueur de groupe (-XDC2 par défaut). Chaque point de raccordement permet de brancher deux câbles en parallèle. La borne utilise des connexions à...
  • Page 125 MONTAGE ET INSTALLATION 11 mm 0,433 pouce Figure 96 : longueur de dénudage des fils pour la connexion à la borne Tableau 28 : capacité de raccordement par connecteur Connexion à ressort enfichable Connecteur à vis 1 conducteur rigide - solide / Norme IEC60947-7-1 UL 1059...
  • Page 126 MONTAGE ET INSTALLATION Tableau 30 : branchement des bornes de commande au module Désignation du Numéro du point de Type de point de Section du Raccordement du groupe de bornes raccordement raccordement conducteur de connecteur de l’adaptateur de contrôle raccordement -XDI2 -XDC2 Enfichable double...
  • Page 127 MONTAGE ET INSTALLATION depuis la partie inférieure avant et suivre le chemin illustré à la figure 97. Lorsque vous branchez le câble à la borne, assurez-vous que la longueur de câble est suffisante pour passer par la partie inférieure avant de la borne avant de monter le capot. Figure 97 : chemin du câble pour bornes de commande avec capot IP4 Câbles de bus dans le compartiment câbles Les câbles de bus pour Profibus ou Modbus sont acheminés verticalement depuis le...
  • Page 128 MONTAGE ET INSTALLATION simple (2 serre-câbles) ou double (4 serre-câbles). On emploie le modèle simple si un seul bus est utilisé (Modbus, Profibus ou UMC). La version double est employée pour deux bus en parallèle (Modbus, Profibus ou UMC plus 2 Modbus pour surveillance thermique).
  • Page 129 4.11.7. Câblage inter-sections dans la goulotte pour câblage des auxiliaires Pour les connexions de commande entre différentes sections, le tableau NeoGear propose une goulotte pour câblage des auxiliaires en haut de chaque section. Quelques applications classiques : contrôle de tension et câblage de bus. La goulotte pour câblage des auxiliaires fait partie de la section.
  • Page 130 MONTAGE ET INSTALLATION 4.12. Installation de l’ACB Assurez-vous que toutes les zones exposées à la poussière ont été nettoyées avec un chiffon antistatique. Un aspirateur à filtre à eau peut être utilisé pour les grandes zones. Souffler de l’air est interdit car cela risque de renvoyer les particules vers des zones conductrices et de provoquer un court-circuit.
  • Page 131 MONTAGE ET INSTALLATION ‒ Enlevez doucement l’ACB des rails de guidage. ‒ Transportez l’ACB à l’endroit requis. Si l’espace n’est pas suffisant pour attraper la poignée de la partie fixe, appuyez sur la poignée dans le sens indiqué ci-dessous afin de la libérer et de pouvoir redéplacer l’ACB. DÉTAIL A ÉCHELLE Figure 101 : libération de la poignée de la partie fixe de l’ACB (image à...
  • Page 132 MONTAGE ET INSTALLATION...
  • Page 133 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 5. Mise en service Mise en service Introduction Outils de mise en service...
  • Page 134 Avant de commencer la mise en service, toutes les étapes de la section 4 doivent être achevées. ABB recommande, lors de la mise en service, de faire appel au personnel ABB ou à des spécialistes certifiés par ABB pour superviser les activités afin de s’assurer que les conditions de garantie ne sont pas compromises.
  • Page 135 ABB et le fabricant des produits installés dans le tableau est complète. ‒ Analysez les rapports d’essai et de vérification de routine du tableau fourni par ABB. ‒ Veillez à ce que les outils requis pour la mise en service soient disponibles : •...
  • Page 136 MISE EN SERVICE Informations Couple défini au chapitre 4. Débarrassez le tableau de la poussière accumulée.  Vérifiez l’installation des câbles en entrée du tableau (alimentation secteur et, le cas  échéant, tension d’alimentation de commande depuis les tableaux externes). Les câbles entrants doivent être protégés contre tout contact direct (capot en Makrolon).
  • Page 137 MISE EN SERVICE Vérifiez les contacts de commande côté module débrochable.  Informations Connecteur correctement placé, aucune broche de signal de commande endommagée ou pliée, aucune broche de signal de commande insérée dans le module. Vérifiez si le disjoncteur principal du module débrochable fonctionne (mécanisme MSD). ...
  • Page 138 MISE EN SERVICE Vérifiez le fonctionnement du disjoncteur d’entrée en position TEST.  Vérifiez que toutes les portes du tableau et les autres ouvertures sont fermées, mettez sous tension le jeu de barres principal du tableau en mettant l’ACB en position Marche et en l’activant.
  • Page 139 Après avoir terminé la mise en service du tableau et de l’équipement, un rapport de mise en service doit être établi et signé par le superviseur ABB et le client/propriétaire. 5.3.
  • Page 140 MISE EN SERVICE secteur, tensions de commande produites à partir de l’alimentation secteur et surveillance du courant d’alimentation secteur, par exemple. Tous les câbles de service sont équipés de serre-câbles des deux côtés afin de réaliser la mise à la terre du module et du châssis de la section. Les câbles de service incluant des lignes de bus sont dotés d’un aimant de mise à...
  • Page 141 MISE EN SERVICE Serre-câble de mise à la terre côté section Étape 05 : Branchez le connecteur côté section au connecteur de la section. L’étiquette sur le connecteur indique le haut, ce qui permet d’éviter d’inverser le branchement. Connecteur côté Étape 06 : Si vous utilisez une version bus, branchez l’aimant de mise à...
  • Page 142 MISE EN SERVICE...
  • Page 143 Fonctionnement des modules débrochables Module débrochable – Codage du module Module débrochable – Fonction de retrait d’urgence Module débrochable – Surveillance de température Module de mise à la terre et de mesure Fonctionnement des unités fonctionnelles Fonctionnement des composants du système NeoGear Digital...
  • Page 144 UTILISATION 6.1. Conditions normales de service Les tableaux concernés par ce manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance sont conçus pour une utilisation en conditions normales de service en intérieur conformément à la norme IEC 61439-1, chapitre 7.1 Conditions normales de service. Lorsque l’installation est en service, assurez-vous que : ‒...
  • Page 145 Toutes les portes avant et les modules enfichables du NeoGear sont équipés d’une serrure à double panneton DIN standard de 5 mm. Figure 103 : solutions de verrouillage utilisées sur le NeoGear - solution standard (à gauche), clé à double panneton et poignée avec clé pour serrure à encoche (à droite) Les verrous de toutes les portes peuvent être dotés d'un cadenas en option.
  • Page 146 Pour obtenir des détails complets sur le fonctionnement de l’ACB, consultez le document ABB SACE – 1SDH000999R0002 Instructions d’installation, d’exploitation et de maintenance E1.2 et 1SDH001000R0002 Instructions d’installation, d’exploitation et de maintenance E2.2 à...
  • Page 147 UTILISATION 6.4.1. Commande manuelle Figure 106 : ACB Emax a) E1.2 b) E2.2 - E6.2 Chargement manuel des ressorts – Tirez le levier [A] vers le bas plusieurs fois jusqu’à ce que le dispositif de signalisation de ressort chargé [B] soit jaune et indique « CHARGED SPRING »...
  • Page 148 UTILISATION Figure 108 : ouverture manuelle de l’ACB Emax a) E1.2 b) E2.2 - E6.2 Ouverture manuelle de l’ACB – Appuyez sur le bouton-poussoir d’ouverture « 0– Push OFF » comme indiqué sur la Figure 108. 6.4.2. Insertion/retrait de l’ACB débrochable Figure 109 : a) Positionnez la partie mobile dans la partie fixe b) Positionnez la partie mobile sur les guides de la partie fixe Le positionnement peut être réalisé...
  • Page 149 UTILISATION Figure 110 Poussez jusqu'à la butée. Verrouillez l’ensemble en insérant la partie creuse sur le côté dans le loquet du guide de la partie fixe, voir Figure 110. Figure 111 : sortez la manivelle de déconnexion de son logement. a) Emax E1.2 b) Emax E2.2 - E6.2 La manivelle de déconnexion est extraite comme indiqué...
  • Page 150 UTILISATION Figure 113: a) Emax E1.2 b) Emax E2.2 - E6.2 Tournez la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que le bouton-poussoir sorte et que l’indicateur affiche que le disjoncteur est en position TEST Figure 113. Figure 114: a) Emax E1.2 b) Emax E2.2 - E6.2 Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez la manivelle dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 151 Cette procédure décrit les opérations de montage/démontage et de mise en position de service du compartiment auxiliaire pour toutes les versions et tailles des sections ACB du Neogear indiquées dans les figures ci-dessous. Pour accéder à la zone derrière le compartiment auxiliaire, procédez comme suit. Le rail de guidage est intégré...
  • Page 152 UTILISATION Installation du compartiment auxiliaire Vissez les vis dans les positions Accrochez le compartiment AUX sur les vis. supérieures des profils latéraux en laissant un espace d’au moins 2 mm entre la tête des vis et les profils. Installez la vis en bas du Installez la vis de charnière.
  • Page 153 UTILISATION Mise du compartiment auxiliaire en position de service Retirez la vis au-dessus de la Retirez la vis du bas des deux Vis du haut et du bas retirées. vis de charnière des deux côtés. côtés. Mettez le compartiment Posez la vis sur une position Position de service finale auxiliaire en position de où...
  • Page 154 UTILISATION Désinstallation du compartiment auxiliaire Retirez la vis du bas des deux Déposez la vis de charnière Décrochez le compartiment côtés. supérieure. auxiliaire de la vis supérieure. Retirez le compartiment auxiliaire de la section. Informations Ces instructions sont valides pour la position d’installation supérieure et inférieure du compartiment auxiliaire.
  • Page 155 UTILISATION 6.5. DC2BP – Surveillance de température avec Exertherm La surveillance de température des conducteurs de puissance est disponible en option dans les sections DC2BP. Des capteurs de température sont situés près des barres IO en cuivre, à proximité du point de raccordement des câbles/gaines à barres à mesurer. Les capteurs sont fixés à...
  • Page 156 UTILISATION Informations Les modules sont lourds et ne doivent pas être transportés par une personne seule. Les modules de taille supérieure à M doivent être transportés par deux personnes afin d’éviter toute blessure due au poids. Un tableau du chapitre 3 indique le poids des différents modules.
  • Page 157 UTILISATION Processus d’utilisation des modules débrochables Ce chapitre propose divers diagrammes relatifs au processus d’utilisation des modules débrochables. Diagramme 5 : insertion du module débrochable dans la section MCC Début Préparation Compartiment Contrôlez le compartiment Outils et objets à module module dans lequel le module l’intérieur débrochable doit être inséré...
  • Page 158 UTILISATION Diagramme 6 : retrait du module débrochable de la section MCC Début Module débrochable dans la section et en position connectée Le disjoncteur principal du module débrochable est-il en Mettez le disjoncteur principal du module débrochable en position « ARRÊT » Retrait Mettez le disjoncteur principal du module débrochable en...
  • Page 159 Le mécanisme de la poignée est identique pour toutes les tailles de module débrochable NeoGear. La longueur de la poignée diverge en fonction de la taille du MSD installé. Les dispositifs de protection contre les courts-circuits de la poignée (SCPD) activent également le verrouillage électrique et mécanique.
  • Page 160 UTILISATION Attention ! Des précautions spéciales doivent être prises lors de l’activation du module débrochable, car il existe un risque de déplacer par inadvertance la poignée sur la partie gauche de la façade. Tableau 32 : différentes positions de la poignée Position de la poignée Position du module Circuit principal et de commande...
  • Page 161 UTILISATION Étiquette d’indication de déclenchement Attention ! Il est possible d’ajouter une LED d'indication de déclenchement sur le tableau du compartiment puissance ! Module débrochable - Retour de position du disjoncteur principal Il est possible de surveiller la position du disjoncteur principal du module débrochable. Des micro-interrupteurs sont installés dans le mécanisme de verrouillage, ce qui permet de suivre l’état du MSD dans le module.
  • Page 162 UTILISATION Tableau 34 : retour de position du module débrochable Position du contact Module débrochable « Isolé » électrique Description Le module est en position « ISOLÉ ». Le micro- Contact du interrupteur de retour installé jeu de barres laminé dans la plaque de fond du compartiment module est activé...
  • Page 163 Attention ! S’il n’est pas possible de réinitialiser manuellement le MCCB à l’intérieur du module, il est recommandé d’appeler ABB Service. Le test de la fonction de déclenchement du MCCB doit être effectué quand le MCCB est activé. Appuyer sur le bouton « Test » du SCPD quand le SCPD est désactivé risque d’endommager le mécanisme de manœuvre/MSD.
  • Page 164 UTILISATION Sortez l’articulation du mécanisme MSD de son logement. Réinitialisez manuellement le SCPD en poussant le levier du disjoncteur en position arrêt. Informations La poignée doit être en position « ARRÊT ». Remettez l’articulation dans son logement. Informations La poignée doit être en position « ARRÊT ». 6.8.
  • Page 165 UTILISATION Base de codage (côté compartiment) Jeu de codage secondaire (côté module) Vis de codage Vis de codage Figure 120 : système de codage du module Taille du compartiment Position admise de la base de codage du module Base de codage (1 par module) Base de Base de codage...
  • Page 166 UTILISATION 6.9. Module débrochable – Fonction de retrait d’urgence Attention ! Retirer un module lorsque la charge est active risque d’endommager le système de contact et les équipements. En cas de dysfonctionnement du système de verrouillage, il est possible de retirer le module à...
  • Page 167 UTILISATION 2. Mettez le module en position « Isolé ». ‒ Glissez un tournevis dans l’encoche à l’intérieur du module et appuyez sur l’avant du loquet. ‒ Sortez le module jusqu’à ce qu’il soit automatiquement verrouillé en position « ISOLÉ » ‒...
  • Page 168 Module de mise à la terre et de mesure Le NeoGear est équipé d’un système de jeu de barres totalement isolé. Cela signifie d’une part que la mise à la terre du jeu de barres ne peut être faite comme dans les autres systèmes en connectant des conducteurs en cuivre nu à...
  • Page 169 UTILISATION Diagrammes d’utilisation du module de mise à la terre Diagramme 8 : utilisation du module de mise à la terre avant début des travaux Avant mise hors tension Désactivez tous les Disjoncteurs disjoncteurs d’alimentation d’alimentation/couplag d’entrée désactivés e bus d’entrée Cadenassez les disjoncteurs d’alimentation d’entrée...
  • Page 170 UTILISATION Diagramme 9 : utilisation du module de mise à la terre avant la fin des travaux Avant mise sous tension Achevez les travaux Travaux sur site sur site avant la achevés ? mise sous tension Décadenassez le sectionneur de mise à la terre Ouvrez le sectionneur de mise à...
  • Page 171 UTILISATION 6.11.2. Mesures du jeu de barres laminé En plus de mettre à la terre le jeu de barres, le module peut permettre de réaliser des mesures de base sur le jeu de barres laminé. Si d’autres mesures sont nécessaires, des connecteurs sont prévus à cet effet en façade du module.
  • Page 172 ‒ NeoGear Digital, voir la description technique au chapitre 2.7. 6.13. Fonctionnement des composants du système NeoGear Digital Pour utiliser les composants du système NeoGear Digital comme l’IHM MView et ABB Ability CMES, voir la version la plus récente de la documentation correspondante : Document N° document...
  • Page 173 UTILISATION...
  • Page 174 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 7. Maintenance Généralités Pratiques de maintenance Contrôles et intervalles de maintenance préventive Examen du système de contact Graissage des contacts électriques Maintenance prédictive Liste des matériaux de nettoyage et des lubrifiants Maintenance des composants du système NeoGear Digital...
  • Page 175 7.1. Généralités Les tableaux basse tension NeoGear sont conçus pour une durée de vie de 30 ans. Leurs performances réelles dépendent de la manière dont le tableau a été installé, de son volume d’utilisation ou d’actionnement et des conditions environnementales dans lesquelles il opère.
  • Page 176 être appliquées avant de pouvoir réaliser l’intervention. Attention ! Avant toute intervention de maintenance sur le tableau NeoGear, il est impératif d’observer de manière stricte les instructions de sécurité du propriétaire/exploitant et d’ABB. Voir également le chapitre 1 de ce manuel.
  • Page 177 MAINTENANCE La maintenance préventive consiste en un ensemble de contrôles visuels. Lorsqu’une maintenance plus approfondie doit être réalisée (intrusive, comme la réparation ou le remplacement d'un équipement), il peut être nécessaire de la planifier afin de perturber au minimum l’exploitation. Inspections générales Maintenance préventive recommandée (régulière, non intrusive) La maintenance non intrusive n’interfère pas avec les plannings d’exploitation de l’usine et...
  • Page 178 MAINTENANCE Maintenance préventive recommandée (sur la base des conditions décrites ci-dessous, intrusive) La maintenance intrusive doit être réalisée conformément aux plannings des processus d’exploitation et nécessite une mise hors tension partielle ou totale du tableau. Les deux scénarios suivants doivent être envisagés : Exploitation normale Pour les tableaux électriques en conditions d'exploitation normales, il est recommandé...
  • Page 179 MAINTENANCE Tâche à réaliser Valeurs mesurées, de test et de Remarques limites, matériel d’exploitation et auxiliaire Disjoncteur à coupure ‒ Voir les instructions d’installation, ‒ Exécutez les procédures de dans l’air d’exploitation et de maintenance maintenance recommandées correspondantes du fabricant Jonctions des jeux de ‒...
  • Page 180 (exploitation et verrouillages) Attention ! ABB recommande de consulter la liste de contrôle fournie au chapitre « 12.1 Liste de contrôle de maintenance et d’inspection » commençant à la page 184 pour obtenir le détail des tâches.
  • Page 181 étrangers ou de poussière à l’intérieur du contact. Le cas échéant, effectuez un nettoyage avec une pinceau de 12 mm de diamètre. Si des irrégularités sont détectées, nous recommandons d'informer le département ABB Service afin de coordonner les futures mesures.
  • Page 182 MAINTENANCE ‒ Pièces en plastique cassées, fondues ou gonflées. Tout autre signe de surchauffe. Si l’un des dommages ci-dessus est observé sur le système de contact côté module, la broche correspondante sur le jeu de barres laminé ou le CCU doit également être inspectée. Attention ! Si la broche côté...
  • Page 183 Si un nouveau graissage est nécessaire, l’ancienne graisse doit être retirée avec un pinceau rond de 12 mm de diamètre en nylon (référence ABB 1TGG000117). Les règles de sécurité doivent être respectées. La surface de contact des contacts électriques à lamelles doit être graissée à...
  • Page 184 1 de ce manuel. Des outils et services facilitant la maintenance prédictive des tableaux NeoGear Digital sont disponibles. Ces outils ou composants sont intégrés au tableau pour fournir 24 heures sur 24 des informations en ligne permettant de prévoir les défaillances à...
  • Page 185 états opérationnels, permettent de déterminer les besoins de maintenance du tableau et des charges connectées. ABB Ability™ CMES est un système de surveillance de l’état en ligne intégré à NeoGear Digital. Il fournit des informations en ligne collectées par les appareils intelligents et représentées dans des graphiques de tendances, des listes d’événements et des rapports d’état qui aident les responsables de...
  • Page 186 ‒ Alertes de maintenance dérivées d'une logique d’évaluation liée aux modules supervisés ‒ Affichage de la structure NeoGear Digital afin de mettre en lumière les problèmes de signalisation des modules ‒ Affichage des données historiques sous forme de graphiques de tendance ‒...
  • Page 187 MAINTENANCE...
  • Page 188 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 8. Extensions et mises à niveau Extension du tableau Mises à niveau du tableau...
  • Page 189 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU 8.1. Extension du tableau Contactez votre représentant ABB pour plus d'informations sur les possibilités de mise à niveau du tableau NeoGear. Pour trouver les informations de contact locales, rendez-vous sur www.abb.com/NeoGear. 8.1.1. Extension de NeoGear Informations Les tableaux NeoGear existants peuvent uniquement être équipés d’autres...
  • Page 190 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU 8.1.2. Ajout de sections Il est possible d’ajouter des sections au tableau NeoGear. Le processus général est le même pour une section MCC et DC2BP. Deux possibilités : ‒ Extension du côté gauche du tableau ‒...
  • Page 191 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU Diagramme 11 : extension côté droit ou gauche via la pose d’une nouvelle section, avec ou sans jeu de barres laminé Débu Conditions préalables à l’extension Tableau hors tension (5 règles de sécurité) La nouvelle section contient-elle un jeu de barres laminé...
  • Page 192 Il est possible d’ajouter de nouveaux modules débrochables ou de modifier la taille des modules débrochables dans le tableau NeoGear, par exemple quand un consommateur a été modifié ou ajouté. Différentes options sont disponibles pour apporter des modifications à un tableau NeoGear.
  • Page 193 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU Options Tableau existant avec module débrochable taille M Tableau avec nouveau module débrochable XL (après) (avant) 5. Un module débrochable existant doit être remplacé par un nouveau module débrochable de taille supérieure dans un tableau existant (voir diagramme 13). Tableau avec nouveau module débrochable Tableau existant avec module débrochable taille M (après)
  • Page 194 Espace libre Compartiment libre disponible disponible Taille de l’espace libre Taille du compartiment libre et compatible avec le nouveau CCU contrôle/puissance ou Contactez ABB Cas n°2 module ? adaptateur de raccordement Cas n°1 compatible avec le nouveau module ? Espace libre trop...
  • Page 195 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU Diagramme 13 : remplacement d'un compartiment module existant par un plus grand/plus petit Début Condition préalable à l’extension : La sécurité avant tout ! Calcul de la perte de puissance de la section à réaliser au préalable Commande Commandez un kit d'extension du compartiment (sans plaque de fond)
  • Page 196 (température/humidité) directement à l’appareil CMES Edge. NeoGear Digital propose un grand nombre d’options qui ne sont pas forcément installées de série. Il est possible d'ajouter quasiment n’importe laquelle de ces options. Transformation d’un système NeoGear Digital non redondant en un système...
  • Page 197 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU Toute passerelle numérique non redondante présente dans le NeoGear Digital peut être transformée en application redondante afin d’accroître la disponibilité du système dans les applications de processus critiques. Côté matériel, cette extension nécessite l’ajout d’une passerelle numérique supplémentaire du même type que la passerelle principale.
  • Page 198 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU Ajout de CMES Edge N’importe quel système NeoGear Digital peut se voir adjoindre CMES Edge dans le but d’ajouter la solution de surveillance de l'état CMES au tableau numérique. Côté matériel, cette extension requiert l’ajout de l’appareil CMES Edge et de la batterie (qui varie selon la version de CMES Edge utilisée).
  • Page 199 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU Extension de NeoGear Digital avec un appareil numérique N’importe quel système NeoGear Digital peut être doté d’un appareil numérique comme un ACB Emax 2, un UMC ou un contrôleur moteur M10x. Côté matériel, cette extension requiert l’ajout de l’appareil NeoGear Digital. Assurez-vous que les appareils ajoutés prennent en charge la connexion réseau requise.
  • Page 200 Le système de surveillance de l'état CMES enregistrera et stockera les relevés de température et d’humidité moyennes transmis par le capteur et analysera en interne les données sur la base de règles définies par les normes internationales ou ABB (fabricant du tableau). L’utilisateur peut par ailleurs définir des seuils pour certaines conditions...
  • Page 201 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU permet de bénéficier d'un système d’alarme détaillé qui peut également servir à détecter indirectement les dysfonctionnements ou le sous-dimensionnement d’autres systèmes, comme le système de refroidissement (HVAC), tout au long de la vie du tableau.
  • Page 202 8.2.1. Mise à niveau complète du système de tableau NeoGear n’est pas compatible avec les autres systèmes de tableaux ABB. En présence d’un ancien système, une seule possibilité : le remplacer intégralement par un tableau NeoGear. Une mise à niveau consiste à remplacer l’ensemble du tableau par un nouveau tableau NeoGear.
  • Page 203 EXTENSIONS ET MISES A NIVEAU...
  • Page 204 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 9. Réparation Réparation du tableau Dommages des plaques ou des pièces du châssis Dommages des pièces du système NeoGear...
  • Page 205 Le chapitre 10 présente dans le détail le processus de remplacement. Attention ! ABB recommande de faire appel au personnel ABB ou à des spécialistes certifiés ABB pour toute réparation/remplacement des pièces du système NeoGear (9.3 Dommages des pièces du système NeoGear) Diagramme 14 : processus de réparation-remplacement...
  • Page 206 à l’aide d'un chiffon en lin. Exécution Le kit de réparation de peinture peut être commandé auprès de votre contact ABB Service local. Assurez-vous que la couleur correspond à la partie à réparer. L’agent durcissant dans le petit conteneur doit être entièrement ajouté...
  • Page 207 9.3. Dommages des pièces du système NeoGear Il est recommandé de disposer d'un stock de pièces et modules de rechange afin de réduire les temps d’arrêt du tableau lors de la réparation. Pour plus d'informations sur votre liste de pièces de rechange personnalisée, contactez ABB.
  • Page 208 (ex. : profils en Y pliés ou verrouillage endommagé), il est recommandé que toutes les pièces endommagées soient inspectées et remplacées par un ingénieur de service ABB qualifié. Processus optimisé : Remplacer le module débrochable par un module de réserve identique réduit l’indisponibilité...
  • Page 209 REPARATION pliée côté SSC ou broches endommagées), le jeu de barres laminé doit être vérifié par un technicien certifié ABB NeoGear afin de déterminer s'il doit être remplacé. Procédez comme indiqué au chapitre 10. Attention ! ‒ Le jeu de barres laminé est un composant essentiel du tableau. Si son état n’est pas absolument parfait, ses fonctionnalités pourraient s’en trouver...
  • Page 210 Si les capots de la barre de distribution sont endommagés (fissures, etc.) ou desserrés, l’intégrité de l’isolation est compromise. Il n’est pas possible de remplacer le capot sans déposer l’ensemble des barres de cuivre. Contactez ABB pour plus d'informations sur la procédure à suivre.
  • Page 211 REPARATION...
  • Page 212 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 10. Remplacement Remplacement Conversion et modification des compartiments de modules débrochables Technique d’enfichage Remplacement du tableau...
  • Page 213 être remplacée (le processus d’évaluation des pièces réparables est présenté en détail dans ce chapitre et dans la liste officielle des pièces de rechange NeoGear (1TGG177009)). Si la pièce endommagée ne peut être remplacée ou n’est pas décrite dans ce chapitre, contactez ABB pour assistance.
  • Page 214 REMPLACEMENT 10.2. Conversion et modification des compartiments de modules débrochables Lors du remplacement d'un compartiment module, d’un adaptateur de raccordement XS, d’un adaptateur de raccordement de commande ou d’un CCU puissance, le processus suivant doit être respectée : Processus de dépose Chapitre 1.
  • Page 215 REMPLACEMENT 3. Tirez chaque panneau (gauche et droit) 4. Faites glisser le panneau gauche vers la vers l’avant jusqu’à ce que le crochet sous gauche et le panneau droit vers la droite. la plaque de fond se libère. Vous pouvez maintenant les enlever. Assemblez la séparation centrale du compartiment module (module XS uniquement) Adaptateur central 1.
  • Page 216 REMPLACEMENT Assemblez la séparation centrale du compartiment module (module XS uniquement) 3. Fixez les vis du côté droit et du côté gauche. Démontez le panneau gauche du compartiment module 1. Assurez-vous que la base de codage du module sur le compartiment module a été déposée.
  • Page 217 REMPLACEMENT Démontez le panneau gauche du compartiment module XS / S 3. Tirez le panneau gauche vers l’avant 4. Faites pivoter le panneau gauche vers la droite jusqu’à ce que le crochet sous la afin de pouvoir le sortir. plaque de fond sorte de la découpe. Assemblez le panneau gauche du compartiment module 1.
  • Page 218 REMPLACEMENT Assemblez le panneau gauche du compartiment module Voir plus bas pour les différentes tailles de module 3. Fixez le panneau au châssis de la section à l’aide des vis. XS / S Démontez le panneau droit du compartiment module 1.
  • Page 219 REMPLACEMENT XS / S 3. Tirez le panneau droit vers l’avant jusqu’à 4. Faites pivoter le panneau droit vers la ce que le crochet sous la plaque de fond gauche afin de pouvoir le sortir. sorte de la découpe. Assemblez le panneau droit du compartiment module 1.
  • Page 220 REMPLACEMENT Assemblez le panneau droit du compartiment module Voir plus bas pour les différentes tailles de module 3. Fixez le panneau au châssis de la section à l’aide des vis. XS / S Démontez la plaque de fond du compartiment module 1.
  • Page 221 REMPLACEMENT Démontez la plaque de fond du compartiment module 3. Dévissez les quatre vis à l’avant sous 4. Tirez la plaque de fond vers l’avant et sortez- la plaque de fond : deux sur la gauche, deux sur la droite. L’angle de la goulotte doit être déposé...
  • Page 222 REMPLACEMENT Assemblez la plaque de fond du compartiment module 3. Fixez les quatre vis à l’avant sous la plaque de fond : deux sur la gauche, deux sur la droite. 10.2.2. Remplacez l’adaptateur de raccordement XS Une fois le compartiment module (au moins les panneaux de droite) retiré de la section, l’adaptateur de raccordement XS peut être déposé...
  • Page 223 REMPLACEMENT Démontez l’adaptateur de raccordement XS 3. Faites pivoter l’adaptateur de raccordement dans le sens antihoraire afin de pouvoir le sortir par l’avant du compartiment module ou le compartiment câbles. Assemblez l’adaptateur de raccordement XS 1. Assurez-vous que la plaque de fond du compartiment module correspondant a été installée dans la section conformément au chapitre 10.2.Cela peut faciliter le bon positionnement de l’adaptateur de raccordement XS.
  • Page 224 REMPLACEMENT 3. Tirez l’adaptateur de raccordement vers 4. Faites pivoter l’adaptateur de raccordement l’avant jusqu’à ce que les deux crochets dans le sens antihoraire afin de pouvoir le en T du Contact Guard soient libérés. sortir par l’avant du compartiment module. Assemblez l’adaptateur de raccordement de commande 1.
  • Page 225 REMPLACEMENT 3. Fixez l’adaptateur de raccordement de commande à la section en posant 2 vis sur le profil en G central. Informations Une autre vis est présente côté droit. Elle sera fixée lors de l’assemblage du panneau latéral de droite. Voir chapitre 10.2. 10.2.4.
  • Page 226 REMPLACEMENT Assemblez le CCU puissance 1. Installez le CCU puissance dans le compartiment module Les crochets en T du Contact Guard de droite doivent se glisser dans les découpes du CCU puissance. Informations Les différents compartiments module proposent plusieurs rangées de Contact Guard (2 pour M, 3 pour L et 4 pour XL).
  • Page 227 à l’arrière de la section). Montage et mise en service La dépose et le retrait du tableau existant doivent être réalisés par ABB ou une société validée par l’exploitant/le client. La société doit posséder une expérience du démontage et du recyclage des matériaux utilisés dans les tableaux.
  • Page 228 Pour retirer le jeu de barres laminé de la section, des procédures et du matériel adaptés sont nécessaires. Seul un technicien ABB NeoGear certifié est autorisé à réaliser cette intervention. Le jeu de barres laminé pèse environ 100 kg. Plusieurs personnes qualifiées sont nécessaires pour le déplacer.
  • Page 229 REMPLACEMENT...
  • Page 230 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 11. Fin de vie Livrables de service Compétences du personnel Infrastructures et équipements nécessaires Recyclage et mise au rebut...
  • Page 231 11.1. Livrables de service ABB Service fournit l’intégralité de la main-d’œuvre et des infrastructures nécessaires pour la mise hors service du tableau et l’élimination des déchets. Le processus de mise hors service du tableau inclut le démontage du tableau, son retrait du site, son recyclage et/ou son élimination.
  • Page 232 ANNEXES ET LISTE DE CONTRÔLE NeoGear - Jeu de barres laminé Le recyclage et la mise au rebut des matériaux du jeu de barres laminé du NeoGear doivent être réalisés comme suit. ‒ On distingue les différents groupes de matériaux en fonction de leur contribution à la production secondaire de cuivre.
  • Page 233 TABLEAU BASSE TENSION NEOGEAR...
  • Page 234 MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 12. Annexes et liste de contrôle Liste de contrôle de maintenance et d'inspection Références des documents associés Abréviations...
  • Page 235  Barrière de protection installée    Contrôle des fonctionnalités électriques terminé  Entretien de l’ACB recommandé par ABB Nombre de cycles de manœuvre dépassé   Alarme d'usure de contact de l’ACB signalée   Autre alarme signalée ...
  • Page 236  Vibrations   12.2. Références des documents associés Le manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance des sections NeoGear fait référence aux documents suivants : N° Document Référence E2.2 / E4.2 / E6.2 - Instructions d’installation, d’exploitation et de maintenance 1SDH001000R0002 pour l’installateur et l’utilisateur final...
  • Page 237 TABLEAU BASSE TENSION NEOGEAR Disjoncteur principal Santé et sécurité au travail Panneau de copeaux orientés (conteneur) Transformateur de courant de protection Enfichable Tableau électrique Départ moteur 2 sens de rotation Module de largeur normale (petite taille) SCPD Dispositif de protection contre les courts-circuits Parafoudre Connecteur pour éclissage...
  • Page 238 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ou de modifier le contenu de ce document sans préavis. ABB décline toute responsabilité concernant toute erreur potentielle ou tout manque d'information éventuel dans ce document. Nous nous réservons tous les droits relatifs à ce document, aux sujets et aux illustrations contenus dans ce document.