Page 1
Cat. No. V07E-FR-01 NQ3-TQ0_B NQ3-MQ0_B NQ5-SQ0_B NQ5-MQ0_B IHM série NQ MANUEL D’INTRODUCTION...
Page 3
!Attention relativement grave, un endommagement du produit ou un dysfonctionnement. Références de produits OMRON Dans ce manuel, la première lettre du nom de chaque produit OMRON est écrite en majuscule. Aides visuelles Les intitulés suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel pour vous aider à...
Page 5
SOMMAIRE SECTION 1 Précautions 1-1 Public visé ..............................vi 1-2 Précautions générales..........................vi 1-3 Consignes de sécurité..........................vii 1-4 Précautions liées à l’environnement d’utilisation..................viii 1-5 Précautions en matière d’application ....................... ix 1-6 Manipulation, stockage et élimination ...................... xi 1-7 Conformité aux directives CE........................xi Section 2 Introduction 2-1 À...
Page 6
7-4 Diagnostic de l’appareil série NQ......................69 Annexe A A-1 Configurations OMRON vers série NQ ....................75 A-2 Câbles de communication OMRON......................82 A-3 Configurations d’appareils non OMRON vers série NQ................88 A-4 Câbles de communication des appareils non Omron ................120 Historique des révisions...
Page 7
Section SECTION 1 Précautions Ce chapitre présente les précautions générales à prendre lors de l'utilisation des Interfaces opérateur (IO) série NQ, des Automates programmables industriels (API) et des périphériques associés. Les informations contenues dans cette section sont essentielles à l'utilisation sûre et fiable du terminal série NQ. Avant d'essayer de configurer ou de faire fonctionner un terminal série NQ, vous devez lire cette section et comprendre les informations qu'elle renferme.
Page 8
Ce manuel fournit des informations relatives à l'installation et à l'utilisation des IHM OMRON série NQ (désignés « IHM »). Vous devez absolument lire ce manuel avant d'essayer d'utiliser l’IHM et conserver ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure pendant le fonctionnement du système.
Page 9
Consignes de sécurité Section 1-3 Consignes de sécurité Ne démontez pas l’IHM et n'en touchez pas les parties internes lorsque celle- !AVERTISSEMENT ci est sous tension sous peine de provoquer une décharge électrique. N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier une IHM. Vous !AVERTISSEMENT risquez de provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une décharge électrique.
Page 10
Précautions liées à l’environnement d’utilisation Section 1-4 Précautions liées à l’environnement d’utilisation !Attention N'utilisez pas le système de contrôle dans les endroits suivants. À défaut, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement, une décharge électrique ou un incendie. • Endroits exposés aux rayons directs du soleil. •...
Page 11
Précautions en matière d’application Section 1-5 Précautions en matière d’application Le non-respect des précautions suivantes pourrait entraîner des blessures !AVERTISSEMENT graves, voire mortelles. Veuillez toujours lire ces précautions. • Effectuez toujours une mise à la terre de 100 ohms ou moins lors de l'installation de l’IHM.
Page 12
Précautions en matière d’application Section 1-5 • Utilisez des bornes serties pour effectuer le câblage. Ne raccordez pas directement de fils toronnés nus à des bornes. Le raccordement de fils toronnés nus peut provoquer un incendie. • Pendant les essais de tension de régime, débranchez la prise de terre fonctionnelle.
Page 13
Directive sur les basses tensions 1-7-2 Concepts Les équipements OMRON qui respectent les directives européennes se conforment également aux normes de produits connexes, ce qui facilite leur intégration dans d’autres équipements ou appareils. La conformité aux normes produits a été contrôlée. Il appartient au client de s’assurer que les produits sont en conformité...
Page 14
Conformité aux directives CE Section 1-7 1-7-3 Conformité aux directives CE Les unités de la série NQ doivent être installées comme suit pour que la configuration soit conforme aux directives européennes : 1 Les unités sont conçues pour être installées à l'intérieur de panneaux. Toutes les unités doivent être installées à...
Page 15
Section SECTION 2 Introduction Cette section présente les modèles de la série NQ et leurs spécifications. SECTION 2 Introduction 2-1 À propos de ce manuel ................. 2 2-2 Modèles de la série NQ................. 2 2-3 Spécifications pour tous les modèles ............ 3 2-4 Spécifications par modèle ..............
Page 16
À propos de ce manuel Section 2-1 À propos de ce manuel Ce manuel décrit l’installation et le fonctionnement des appareils de la série NQ. Les produits de la série NQ sont des interfaces homme-machine (IHM) polyvalentes. Veuillez lire attentivement ce manuel et vous assurer d'avoir compris les informations fournies avant d'installer ou d'utiliser les appareils de la série NQ.
Page 17
Spécifications pour tous les modèles Section 2-3 Spécifications pour tous les modèles Tableau 2.2 : Spécifications communes à tous les modèles de la série NQ Alimentation Tension d'entrée 24 V c.c. Tolérance de la tension d'entrée +/− 15 % Écran Résolution (H * V) modèles paysage 320 * 240 pixels Résolution (H * V) modèles portrait...
Page 18
Spécifications pour tous les modèles Section 2-3 Environnement Température ambiante de service 0 °C à 50 °C Environnement de fonctionnement Sans gaz corrosif Température de stockage -20 °C à 60 °C Humidité 10 % à 90 % Humidité relative (sans condensation) 10 % à...
Page 19
Spécifications par modèle Section 2-4 Spécifications par modèle Tableau 2.3 : Spécifications par modèle de la série NQ Modèle NQ5- NQ5- NQ3- NQ3- MQ000B/ SQ000B/ TQ000B MQ000B NQ5- NQ5- MQ001B SQ001B Écran Taille d’écran 5,7 pouces 5,7 pouces 3,5 pouces 3,8 pouces Type d'écran Monochrome/couleur Mono...
Page 21
Section SECTION 3 Installation et câblage Cette section décrit l’installation des IHM série NQ et leur connexion par câble. SECTION 3 Installation et câblage 3-1 Remarques relatives à l’installation............8 3-2 Montage ....................9 3-3 Câblage ....................12 3-4 Réseaux multipoint................15...
Page 22
Remarques relatives à l’installation Section 3-1 Remarques relatives à l’installation Pour une meilleure fiabilité et une fonctionnalité maximale, tenez compte des données suivantes au moment de l'installation d’une IHM série NQ. 3-1-1 Emplacement N'installez pas l’IHM série NQ dans les endroits suivants : •...
Page 23
Montage Section 3-2 Largeur Largeur découpe Figure 3.1 : Dimensions de l’IHM série NQ et découpe du panneau requise (modèle paysage). Montage Les IHM série NQ ont été conçues pour être montées sur panneau. Le kit de montage fourni avec chaque appareil de la série NQ comprend : •...
Page 24
Montage Section 3-2 Figure 3.2 : IHM série NQ avec garniture d’étanchéité et fentes pour crochets de montage Montez l’IHM série NQ comme suit. 1 Localisez les quatre fentes pour crochets de montage sur le boîtier de l’IHM série NQ. Sur les modèles NQ3, les fentes sont situées sur les côtés du boîtier (comme illustré...
Page 25
Montage Section 3-2 Figure 3.4 : Boîtier fixé au panneau 5 Répétez les étapes précédentes pour les trois autres crochets. 6 Tenez l’appareil de la série NQ droit et serrez les quatre vis de manière uniforme suivant un couple compris entre 0,5 Nm et 0,6 Nm.
Page 26
Câblage Section 3-3 Câblage Outre un connecteur d’alimentation, les modèles de la série NQ possèdent un numéro de ports de communication. Veuillez consulter le Tableau 2.2 : Spécifications communes à tous les modèles de la série NQ et le Tableau 2.3 : Spécifications par modèle de la série NQ pour connaître les ports disponibles sur chaque modèle de la série NQ.
Page 27
Câblage Section 3-3 Figure 3.6 : Connecteur sub-D à 9 broches Tableau 3.2 : Disposition des broches du port COM1 N° de broche Dénomination Description la broche RS-422 transmission + RS-232 transmission RS-232 réception RS-422 réception + Signal de masse Non connecté...
Page 28
Câblage Section 3-3 3-3-2-3 Port hôte USB Le port hôte USB est conforme à la spécification USB 2.0. Le port hôte USB prend en charge des clés USB à mémoire flash. Les clés USB peuvent être utilisées pour l’enregistrement de données et le téléchargement de programmes ainsi que pour le transport de fichiers d’impression au format CSV.
Page 29
Réseaux multipoint Section 3-4 Réseaux multipoint Plusieurs appareils de la série NQ peuvent être installés en réseau. Le schéma de câblage ci-dessous présente les connexions correctes : • Interface RS-422 • Interface RS-485 3-4-1 Réseau RS-422 Le schéma de câblage ci-dessous s’applique à un réseau RS-422 (4 fils). Figure 3.9 : Réseau RS-422...
Page 30
Réseaux multipoint Section 3-4 3-4-2 Réseau RS-485 Le schéma de câblage ci-dessous s’applique à un réseau RS-485 (2 fils). Figure 3.10 : Réseau RS-485 3-4-3 Terminaison de réseau Les deux extrémités d’un réseau multipoint doivent être terminées. Pour la terminaison correcte du dernier appareil série NQ du réseau, une résistance (120 ohms) doit être appliquée entre R+ (broche 4) et R- (broche 9) du connecteur de câble DSUB9 (mâle).
Page 31
Section SECTION 4 Création d’applications Cette section explique comment créer des programmes pour les IHM série NQ. SECTION 4 Création d’applications 4-1 Préparation de la programmation............18 4-2 Utilisation du NQ-Designer..............21 4-3 Exemple d'application ................. 33...
Page 32
Préparation de la programmation Section 4-1 Préparation de la programmation 4-1-1 NQ-Designer NQ-Designer sert à créer et à modifier des interfaces utilisateur pour les IHM série NQ. L’interface utilisateur est créée dans le logiciel et téléchargée vers l’appareil. Des interfaces utilisateur existantes peuvent être téléchargées vers le logiciel et être modifiées, le cas échéant.
Page 33
• Câble USB (CP1W-CN221) Consultez l’Annexe A-2 Câbles de communication OMRON et l’Annexe A-4 Câbles de communication des appareils non Omron pour de plus amples informations sur les câbles. 4-1-5-1 Câble série Le câble série peut être utilisé directement après être connecté.
Page 34
4 Vérifiez que la case Include this location in the search (Inclure cet emplacement dans la recherche) est cochée et naviguez jusqu’à l’endroit suivant : C:\Program Files\OMRON\NQ-Designer\USBDrivers\ 5 Cliquez sur Next (Suivant) pour installer le pilote USB. 6 Si la boîte de dialogue Hardware Installation (Installation matériel) apparaît, cliquez sur Continue Anyway (Poursuivre l’installation).
Page 35
Sélectionnez Start, Programs (Démarrer, Programmes) Programs(Tous les programmes), Omron et cliquez sur NQ-Designer pour lancer le programme. 4-2-2 Fenêtre du programme NQ-Designer Si vous ouvrez un projet ou en créez un nouveau, la fenêtre de programmation ci-dessous s’affiche à l’ordinateur.
Page 36
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 4-2-2-4 Panneau de projet Le panneau de projet indique la structure du programme. Le projet est géré et les parties du projet sont définies et configurées à partir de la structure de projet. Dans le menu View (Afficher), cliquez sur Projects Information (Information projet) pour masquer ou afficher le panneau de projet.
Page 37
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Les objets suivants ne peuvent être attribués ou dépendent des écrans modèles : • Saisie de données dans l'API • Les claviers placés sur les écrans modèles agissent sur la saisie numérique à l’écran de base. •...
Page 38
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Balises Le dossier Tags (Balises) affiche toutes les balises pouvant être utilisées dans le projet. Ce dossier contient les balises suivantes : balises système (par défaut), balises internes (balises NQ) et données API créées par l’utilisateur. Les balises représentent les adresses (registres bit, octet, mot, mot double) qui seront utilisées dans un projet.
Page 39
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Tableau 4.3 : Balises système par défaut (mots) Registre Nom de balise Lecture/ Description écriture S0001 Langue Lecture/ En saisissant une valeur, vous modifiez écriture les langues en objets pris en charge par plusieurs langues (textes). S0002 État de la mémoire Lecture...
Page 40
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Registre Nom de balise Lecture/ Description écriture S0121 Contraste Lecture/ Ce registre sauvegardé est utilisé pour (Registre sauve- écriture régler le contraste de l’IHM série NQ. gardé) S0122 Luminosité (Registre Lecture/ Ce registre sauvegardé est utilisé pour sauvegardé) écriture régler la luminosité...
Page 41
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Registre Nom de balise Lecture/ Description écriture s0012 Mise à jour tendance Lecture/ Met à jour la fenêtre de tendance historique écriture historique lorsque réglé sur 1. s0014 Reconnaissance de Lecture 0: toutes les alarmes sont reconnues. toutes les alarmes 1: aucune alarme n’est reconnue dans les alarmes en temps réel et historiques...
Page 42
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Registre Nom de balise Lecture/ Description écriture s0032 Verrouillage entrée Lecture/ L’utilisateur peut verrouiller/déverrouiller de données écriture l’entrée de données (saisie clavier). 0: déverrouillage entrée de données. 1: verrouillage entrée de données. s0033 Lance la saisie de Lecture/ Ce bit permet à...
Page 43
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Figure 4.4 : Propriétés de configuration du projet alarme L’image ci-dessus illustre la fenêtre qui s’affiche à l’ouverture du dossier alarme. Sont repris de haut en bas : • Type d'alarme : 16 mots aléatoires (sélection effectuée à l'onglet alarmes lançant le projet) •...
Page 44
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Des boutons importants pour l’attribution d’alarmes sont expliqués ci-dessous. Figure 4.5 : Boutons d’alarme • « Update » met à jour les modifications que vous avez appliquées aux alarmes. • « Delete » permet de supprimer la ligne d’alarme sélectionnée. •...
Page 45
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Il est possible de sélectionner dans le terminal la taille mémoire réservée à l’enregistrement des données. Plusieurs plages peuvent être sélectionnées, de 256 Kb à 2 048 Kb. Il est également possible de sélectionner le type de données (mot / double mot).
Page 46
Utilisation du NQ-Designer Section 4-2 Pour ajouter une langue, procédez comme suit. • Sélectionnez la langue dans la liste Supported Languages (Langues prises en charge)et cliquez sur Add (Ajouter). • Cochez la case pour activer la configuration du clavier correspondant à la langue sélectionnée.
Page 47
Exemple d'application Section 4-3 Exemple d'application 4-3-1 Configuration du projet 1 Démarrez NQ-Designer. 2 Cliquez sur Create New Project (Créer nouveau projet) ou cliquez sur Create New NQ Project (Créer nouveau projet NQ) dans le menu Project (Projet) sous New (Nouveau). Figure 4.8 : Sélection du modèle...
Page 48
Exemple d'application Section 4-3 3 Sélectionnez NQ3 dans la liste déroulante produit. Sélectionnez NQ3-TQ000B comme type de modèle. Cliquez sur OK. Figure 4.9 : Informations projet 4 Tapez les données projet suivantes : • Titre du projet : Exemple...
Page 49
Exemple d'application Section 4-3 5 Cliquez sur l’onglet COM1. Figure 4.10 : COM1 6 Saisissez les paramètres de communication suivants : • Protocole : Omron NT Link • Modèle : CP1L • Vitesse de transmission : 115,2 K • Bits données : 8 •...
Page 50
Exemple d'application Section 4-3 Figure 4.11 : Alarme 9 Saisissez les paramètres d’alarme suivants : • 16 mots aléatoires : Chaque bit de chaque mot assigné de manière aléatoire est une alarme.
Page 51
Exemple d'application Section 4-3 10 Cliquez sur l’onglet Settings (Paramètres). Figure 4.12 : Paramètres 11 Saisissez les paramètres suivants : • Économiseur d’écran activé. 12 Cliquez sur OK. Figure 4.13 : Écran NQ-Designer. Consultez 4-2-2-4 Panneau de projet pour plus d’informations sur le contenu du panneau de projet.
Page 52
Exemple d'application Section 4-3 4-3-2 Fonctions d’écran NQ-Designer génère automatiquement 5 écrans : • 1 écran de base pour la programmation • 4 écrans clavier prédéfinis (écrans contextuels) La fenêtre propriétés peut être utilisée pour modifier les propriétés. Les propriétés affichées en gras peuvent être modifiées. Les principales propriétés sont les suivantes : •...
Page 53
Exemple d'application Section 4-3 Procédez comme suit : 1 Cliquez sur Multilingual Text ( ) (Texte multilingue). 2 Dessinez l’objet texte multilingue à l’écran Screen1 (Écran1). 3 Appuyez sur la touche d’espacement. Un champ s'ouvre dans la barre d’état du NQ-Designer. Vous pouvez ainsi saisir directement du texte. Figure 4.14 : Objets texte multilingue 4-3-4 Objets d’entrée de données...
Page 54
Exemple d'application Section 4-3 Procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Screens (Écrans) dans le panneau de projet. 2 Cliquez sur New Base Screen (Nouvel écran de base) ( 3 Cliquez sur Screen2 (Écran2). 4 Cliquez sur Numerical Data Entry (Saisie de données numériques) ( Figure 4.15 : objets de saisie de données Remarque...
Page 55
Exemple d'application Section 4-3 Les propriétés les plus importantes pour les données de bit sont les suivantes : • Texte désactivé • Texte activé • Adresse d’étiquette • Animation Couleur/Flash/Visibilité Procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Screens (Écrans) dans le panneau de projet.
Page 56
Exemple d'application Section 4-3 Figure 4.16 : Objets de données d’affichage 8 Cliquez sur Add (Ajouter) (les plages peuvent être définies sur les valeurs de votre choix). Figure 4.17 : Boîte de dialogue Register Text Range (Plage de texte du registre) 4-3-6 Boutons Les boutons sont utilisés pour l’affectation de tâches.
Page 57
Exemple d'application Section 4-3 Figure 4.18 : Word Button (Bouton Mot) 5 Cliquez sur ... dans la section Tasks List (Liste des tâches) du panneau des propriétés. 6 Cliquez sur Add (Ajouter). Figure 4.19 : State Properties (Propriétés d’état) 7 Cliquez sur OK. 8 Cliquez sur OK.
Page 58
Exemple d'application Section 4-3 4-3-7 Objets Témoin Vous pouvez utiliser les objets Témoin suivants : • Témoin Bit ( Les objets Témoin Bit sont utilisés pour afficher l’état actif ou inactif d’une étiquette de type bobine. • Témoin Mot ( Les objets Témoin Bit sont utilisés pour afficher plusieurs états (32 au maximum) en fonction de la valeur de l’adresse affectée.
Page 59
Exemple d'application Section 4-3 4-3-8 Objets graphiques Les objets graphiques suivants peuvent être utilisés pour dessiner des objets et placer des images sur l’écran : • Ligne ( • Rectangle ( • Ellipse ( • Rectangle arrondi ( • Image avancée ( Toutes les images importées sont converties au format BMP avant leur téléchargement sur l’appareil de la série NQ.
Page 60
Exemple d'application Section 4-3 • Tendance ( Pour afficher une valeur sur période dans un diagramme. • Tendance historique ( Pour afficher la tendance des données consignées. Cette commande ne peut être utilisée que si une étiquette est consignée dans l’enregistrement de données.
Page 61
Exemple d'application Section 4-3 Figure 4.23 : Alarmes 5 Cliquez sur OK. La barre d’outils contient quatre boutons d’alarme prédéfinis : deux sont destinés à la navigation et les deux autres, à la réception de l’alarme ). Le bouton d’accusé de réception concerne la première alarme affichée dans la fenêtre.
Page 62
Exemple d'application Section 4-3 Le clavier suivant peut être utilisé : • Clavier ( Il s’agit d’un clavier numérique qui propose plusieurs styles d’affichage. • Clavier ASCII ( Il s’agit d’un clavier ASCII. Il existe deux styles de clavier : ASCII (Style 1) et ASCII numérique (Style 2).
Page 63
Section SECTION 5 Transfert de programmes Cette section explique comment transférer des programmes NQ-Designer vers des modèles de la série NQ. SECTION 5 Transfert de programmes 5-1 Téléchargement .................. 50 5-2 Transfert ....................52 5-3 Fonctionnalité Hôte USB ..............55...
Page 64
Téléchargement Section 5-1 Téléchargement Vous pouvez télécharger un projet depuis NQ-Designer vers un appareil série NQ. Les éléments constitutifs d’un projet sont, au minimum, une application et un firmware. 5-1-1 Options de téléchargement Les options suivantes sont disponibles : • Application •...
Page 65
Téléchargement Section 5-1 5-1-2 Téléchargement d’applications Pour télécharger une application, procédez comme suit. 1 Cliquez sur Download (Télécharger) ( Figure 5.1 : Téléchargement – Communication 2 Sélectionnez les options et paramètres nécessaires (USB, Application (projet), Firmware, Font [Police]). 3 Cliquez sur Download (Télécharger). Une barre de progression s’affiche dans l’écran de téléchargement.
Page 66
Transfert Section 5-2 Transfert Vous pouvez transférer une application existante depuis l’appareil série NQ vers NQ-Designer. Pendant la procédure de transfert, la communication avec l’API est interrompue. Une fois le transfert terminé, l’appareil série NQ redémarre. 5-2-1 Options de transfert Les options suivantes sont disponibles : •...
Page 67
Transfert Section 5-2 5-2-1-2 Option Logged Data (Données enregistrées) Si cette option est sélectionnée, seules les données enregistrées sont transférées à partir de l’appareil série NQ. Cette option doit être sélectionnée en combinaison avec l’option Application. Les données enregistrées sont affichées au format CSV.
Page 68
Transfert Section 5-2 5-2-2 Transfert de programmes Pour transférer un programme à partir de l’appareil série NQ, procédez comme suit. 1 Cliquez sur Upload (Transférer) ( Figure 5.3 : Transfert – Communication 2 Sélectionnez les options et paramètres nécessaires. 3 Cliquez sur Upload (Transférer). 5-2-3 Erreurs de transfert Les erreurs suivantes peuvent se produire lors du transfert de programmes :...
Page 69
Fonctionnalité Hôte USB Section 5-3 Fonctionnalité Hôte USB Le port hôte USB peut être utilisé pour procéder au téléchargement ou au transfert d’une application depuis/vers une clé USB. Cela permet à l’utilisateur de mettre à jour l’appareil série NQ ou de télécharger des données d’enregistrement sans passer par un ordinateur.
Page 70
Fonctionnalité Hôte USB Section 5-3 Figure 5.5 : Message « Enumerating Memory Stick » (Liste des cartes mémoire) 5 Cliquez sur Download (Télécharger) ou Upload (Transférer). Figure 5.6 : Confirmation de l’opération...
Page 71
Fonctionnalité Hôte USB Section 5-3 5-3-1 Téléchargement de données d’une clé USB vers l’appareil série NQ Pour qu’il soit possible de télécharger correctement une application sur l’appareil série NQ à partir de la clé USB, les fichiers suivants doivent figurer dans le dossier de projet (NQxxQxxx : par exemple, NQ3TQ000 pour l’IHM NQ3-TQ000B).
Page 72
Fonctionnalité Hôte USB Section 5-3 3 Cliquez sur APPLICATION pour effacer l’ancienne application et télécharger la nouvelle à partir de la clé USB. Figure 5.8 : Confirmation de l’opération 4 Le message suivant s’affiche après le téléchargement : Figure 5.9 : Téléchargement terminé Cliquez sur OK pour terminer.
Page 73
Fonctionnalité Hôte USB Section 5-3 5-3-2 Transfert de données de l’appareil série NQ vers une clé USB Les données suivantes peuvent être transférées depuis l’appareil série NQ vers la clé USB : • Application • Firmware • Application + données enregistrées •...
Page 74
Fonctionnalité Hôte USB Section 5-3 4 Le message suivant s’affiche après le transfert : Figure 5.12 : Transfert terminé Cliquez sur OK pour terminer. Répétez les étapes 3 et 4 si vous devez également transférer l’une des autres options vers la clé USB.
Page 75
Section SECTION 6 Simulation et débogage Cette section explique comment simuler des programmes série NQ et procéder à leur débogage. SECTION 6 Simulation et débogage 6-1 Simulation.................... 62 6-2 Débogage.................... 63...
Page 76
Simulation Section 6-1 Simulation Cliquez sur ( ) pour lancer la simulation. La fonction de simulation vous permet de simuler votre projet sur un ordinateur. Figure 6.1 : Simulation Les éléments suivants ne sont pas pris en charge dans le cadre de la simulation : •...
Page 77
Débogage Section 6-2 Débogage Pour le débogage de votre appareil série NQ, vous pouvez utiliser un programme interne de l’appareil. Ce programme de débogage (FWHT) vous permet de tester toutes les sections matérielles de votre appareil série NQ. Pour démarrer FWHT, rendez-vous à la section 7-4-1 FHWT.
Page 79
Section SECTION 7 Maintenance Cette section décrit la maintenance et l’application d’usine de l’appareil série NQ. SECTION 7 Maintenance 7-1 Touches d’effacement ................. 66 7-2 Calibrage de l’écran tactile ..............67 7-3 Dépannage..................68 7-4 Diagnostic de l’appareil série NQ ............69...
Page 80
Touches d’effacement Section 7-1 Touches d’effacement Au besoin, il est possible d’effacer une application ou un firmware de l’appareil série NQ. Les coins de l’écran tactile sont utilisés pour l’effacement. Figure 7.1 : Touches d’effacement 1 Effacer le firmware 2 Effacer l’application 3 Confirmer 4 Démarrage de FWHT et configuration du système Pour effacer une application, procédez comme suit.
Page 81
Calibrage de l’écran tactile Section 7-2 Calibrage de l’écran tactile L’écran tactile est déjà calibré. Les données de calibrage sont stockées dans la mémoire Flash de l’appareil série NQ. Le calibrage s’avère nécessaire si l’utilisateur est confronté au problème suivant : •...
Page 82
Dépannage Section 7-3 Dépannage Les problèmes et erreurs sont affichés de deux façons différentes : • Avec un voyant de fonctionnement bleu • Avec des messages d’autodiagnostic 7-3-1 Voyant de fonctionnement Le voyant de fonctionnement de l’écran tactile affiche l’état, les problèmes et/ ou les erreurs de l’appareil série NQ.
Page 83
Diagnostic de l’appareil série NQ Section 7-4 Diagnostic de l’appareil série NQ Le firmware de l’appareil série NQ contient une application spéciale permettant de tester les fonctions de l’appareil et de le configurer. Les outils suivants peuvent être utilisés dans le cadre du diagnostic de l’appareil série NQ autonome.
Page 84
Diagnostic de l’appareil série NQ Section 7-4 7-4-1 FHWT Le mode FHWT (Test matériel) permet de tester le matériel de l’appareil série NQ. Voici quelques exemples : test de l’écran LCD, test des touches de fonction, test du port de communication, etc. Figure 7.4 : Page FHWT 1 Figure 7.5 : Page FHWT 2...
Page 85
Diagnostic de l’appareil série NQ Section 7-4 Tableau 7.2 : Tests du mode FHWT Etat Description Test de l’écran LCD. Touch Screen (Écran tactile) Test de l’écran tactile. Flash Test de la mémoire Flash. SRAM Test de la mémoire SRAM. EEPROM Test de la mémoire EEPROM.
Page 86
Diagnostic de l’appareil série NQ Section 7-4 7-4-2 Configuration du système Vous pouvez utiliser le menu System Setup pour configurer l’appareil série NQ. Cette application spéciale permet de définir rapidement l’heure du RTC, de configurer les ports de communication, d’effacer les registres sauvegardés, etc. Figure 7.6 : Menu System Setup (Configuration du système) –...
Page 87
Diagnostic de l’appareil série NQ Section 7-4 Tableau 7.3 : Paramètres de configuration du système Paramètre Description TouchScreen Calibrate (Cali- Calibrage de l’écran tactile. Reportez-vous également brage de l’écran tactile) à la section 7-2 Calibrage de l’écran tactile. Brightness Control (Réglage Réglage de la luminosité...
Page 88
Diagnostic de l’appareil série NQ Section 7-4...
Page 89
Annexe A Configurations OMRON vers série NQ A-1-1 NQ avec pilote OMRON Hostlink vers API OMRON CP1L Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Créez un projet dans NQ-Designer. 2 Ajoutez un Nœud et des paramètres Hostlink, comme indiqué ci-dessous, et cliquez ensuite sur Add...
Page 90
12 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 13 Téléchargez l’application sur l’API. 14 Cliquez sur Windows dans le menu View (Affichage) et sélectionnez ensuite Watch (Observer). 15 Entrez D0 dans la première ligne de la fenêtre Watch (Observer). 16 Définissez le type de canal sur UNIT.
Page 91
A-1-2 NQ avec OMRON NT Link vers API OMRON CP1L Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Créez un projet dans NQ-Designer. 2 Ajoutez un Nœud et des paramètres NTlink, comme indiqué ci-dessous, et cliquez ensuite sur Add...
Page 92
12 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 13 Téléchargez l’application sur l’API. 14 Cliquez sur Windows dans le menu View (Affichage) et sélectionnez ensuite Watch (Observer). 15 Entrez D0 dans la première ligne de la fenêtre Watch (Observer). 16 Définissez le type de données sur Uint.
Page 93
A-1-3 NQ vers variateur OMRON Memobus Pour établir une communication valide entre un appareil série NQ et un variateur OMRON Memobus, procédez comme suit. L’exemple illustré est valable pour le V1000. Les adresses et paramètres peuvent varier en fonction du variateur Memobus choisi (autre que V1000).
Page 94
Remarque • H5-07 = 0 (connexion RS-485) : créez le câble approprié. Reportez-vous à la section (V1000, connexion RS-485) A-2-5. • L’appareil série NQ établit une connexion avec le variateur en échangeant une adresse par défaut HR400001. Si cette adresse n’est pas disponible dans le variateur utilisé, la connexion n’est pas établie. Pour établir la connexion, procédez comme suit.
Page 95
A-1-4 NQ vers régulateur de température CelciuX° (EJ1N) (ModBus RTU) Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. L’exemple illustré est valable pour EJ1. 1 Créez un projet dans NQ-Designer. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 3 Définissez toutes les données comme illustré...
Page 96
Câbles de communication OMRON A-2-1 Références des câbles Les tableaux suivants vous donnent un aperçu des câbles disponibles auprès d’OMRON. Ils indiquent quel API peut être utilisé avec le câble. OMRON propose trois types de câbles : • Câbles pour API avec ports série (DSUB9 vers DSUB9) •...
Page 97
A-2-2 NQ vers API (NQCN222 / NQCN521) BROCHAGE MÂLE DB9 (API) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps DB9 Câble blindé vers corps DB9...
Page 98
A-2-3 NQ vers PC BROCHAGE FEMELLE DB9 (PC) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps DB9 Câble blindé vers corps DB9...
Page 99
A-2-4 NQ vers variateur (V1000, connexion RS-422) EXTRÉMITÉ LIBRE BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche Signaux (R+) RX+ (R-) RX- S+ (TX+) S- (TX-) Câble blindé vers terre Câble blindé vers corps...
Page 100
A-2-5 NQ vers variateur (V1000, connexion RS-485) EXTRÉMITÉ LIBRE BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche Signaux (R+) RX+ (R-) RX- S+ (TX+) S- (TX-) Câble blindé vers terre Câble blindé vers corps DB9...
Page 101
A-2-6 NQ vers régulateurs de température CelciuX° (EJ1N) (connexion RS-485) EXTRÉMITÉ LIBRE (EJ1-EDUA-NFLK) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche Signaux Câble blindé vers terre Câble blindé vers corps DB9...
Page 102
Configurations d’appareils non OMRON vers série NQ A-3-1 NQ comme unité maître Modbus RTU et ModSim (logiciel de simulation esclave) Deux options sont disponibles dans Modbus RTU : commandes d’une longueur de 1 mot Modbus et commandes d’une longueur de 16 mots Modbus. Si le pilote Modbus est sélectionné, tous les registres doivent être disponibles dans l’esclave.
Page 103
9 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 10 Cliquez sur Connect (Connecter) dans le menu Connection (Connexion). 11 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. Cliquez sur OK. 12 Connectez le câble à l’appareil série NQ et au PC (dans le cas de l’unité esclave Modbus, cela signifie une connexion RS-232 ou RS-422 correcte.) Reportez-vous à...
Page 104
• L’appareil série NQ établit une connexion avec l’unité esclave en échangeant une adresse par défaut HR400020. Si cette adresse n’est pas disponible dans l’unité esclave, la connexion n’est pas établie. Pour établir la connexion, procédez comme suit. 1 Cliquez dans le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le variateur Node1.
Page 105
A-3-2 NQ comme unité esclave Modbus et ModScan (logiciel de simulation maître) Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. Notez que le temps de cycle de l’unité...
Page 106
8 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 9 Cliquez sur Connect (Connecter) dans le menu Connection (Connexion). 10 Sélectionnez le numéro de port PC auquel l’ordinateur est connecté. 11 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 12 Connectez le câble à...
Page 107
A-3-3 NQ avec pilote AB DF1 vers série AB SLC Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette Entier API avec l’adresse N007000.
Page 108
8 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 9 Téléchargez l’application sur l’API. 10 Ouvrez Data Files (Fichiers de données) dans l’arborescence, sélectionnez le registre N7 (Registre entier) et double-cliquez ensuite sur le registre N007000. 11 Connectez le câble à l’appareil série NQ et à l’API. Reportez-vous à la section A-4-1 NQ vers AB SLC Series.
Page 109
A-3-4 NQ avec pilote AB DF1 vers AB MicroLogix Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette API avec l’adresse N007000.
Page 110
9 Téléchargez l’application sur l’API. 10 Ouvrez Data Files (Fichiers de données) dans l’arborescence, sélectionnez le registre N7 (Registre entier) et double-cliquez ensuite sur le registre N00700. 11 Connectez le câble à l’appareil série NQ et à l’API. Reportez-vous à la section A-4-2 NQ vers AB Micrologix Series.
Page 111
A-3-5 NQ avec pilote AB DF1 Compact Logix et AB Compact Logix L31 Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette API avec l’adresse N007000.
Page 112
10 Basculez vers l’onglet « CH0 - Serial port » (CH0 – Port série) et définissez toutes les données comme illustré ci-dessus. 11 Téléchargez l’application sur l’API. 12 Ouvrez la fenêtre Controller Tags (Étiquettes de contrôleur) à partir de la section Monitor(Moniteur) et modifiez la valeur dans le registre N70.
Page 113
13 Connectez le câble à l’appareil série NQ et à l’API. Reportez-vous à la section A-4-3 NQ vers AB Compact Logix. Connectez le port d’extrémité de l’API à l’API AB DF1 Compact Logix L31. Connectez le port mâle du câble de l’appareil série NQ au port COM1 défini de l’appareil série NQ. 14 Entrez 796 sur l’écran de l’appareil série NQ.
Page 114
A-3-6 NQ avec pilote Siemens S7 (PPI) et API Siemens série S7-200 Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette API avec l’adresse MW0000.
Page 115
8 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 9 Téléchargez l’application sur l’API. 10 Cliquez sur Status chart (Tableau d’état) dans la fenêtre du projet et entrez ensuite MW0000 dans la zone appropriée de l’écran. Contrôlez les valeurs renseignées dans le champ. 11 Connectez le câble à...
Page 116
A-3-7 NQ avec pilote Siemens S7 (MPI) et API Siemens série S7-300 Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. Notez que l’appareil série NQ prend uniquement en charge les connexions 1 vers 1. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré...
Page 117
11 Connectez le câble à l’appareil série NQ et à l’API. Reportez-vous à la section A-4-5 NQ vers Siemens série S7-300/400. Connectez le port d’extrémité de l’API à l’API Siemens S7-300. Connectez le port mâle du câble de l’appareil série NQ au port COM1 défini de l’appareil série NQ. 12 Entrez 3000 sur l’écran de l’appareil série NQ.
Page 118
A-3-8 NQ avec API Mitsubishi FX Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette API avec l’adresse D0000 (Registres de données 1).
Page 119
8 Connectez le câble à l’appareil série NQ et à l’API. Reportez-vous à la section A-4-6 NQ vers API Mitsubishi FX (connecteur 8 broches) ou A-4-7 NQ vers variateur Mitsubishi FRS. Connectez le port d’extrémité de l’API à l’API Mitsubishi FX. Connectez le port mâle du câble de l’appareil série NQ au port COM1 défini de l’appareil série NQ.
Page 120
A-3-9 NQ avec variateur Mitsubishi FRS et Mitsubishi FRS520E Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette API avec l’adresse A000 (commande d’exécution).
Page 121
13 Appuyez sur le bouton Start/Stop (Démarrer/Arrêter) sur l’écran de l’appareil série NQ. La fréquence est modifiée dans le paramètre D000, ainsi que sur l’écran du module. 14 Entrez 11 sur l’écran de l’appareil série NQ. Si la connexion a été établie correctement, la même valeur apparaît dans le logiciel de l’API Mitsubishi Series.
Page 122
A-3-10 NQ Pilote Twido et API Twido Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette API avec l’adresse MW000.
Page 123
8 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 9 Téléchargez l’application sur l’API. 10 Ouvrez la fenêtre de mémoire de l'API afin d'observer le changement des valeurs MW0000.
Page 124
11 Connectez le câble à l’appareil série NQ et à l’API. Reportez-vous à la section A-4-8 NQ vers Schneider Twido. Connectez le port MiniDIN du câble au port de l’API. Connectez le port mâle du câble au port COM1 défini de l’appareil série NQ. 12 Entrez 4568 sur l’écran de l’appareil série NQ.
Page 125
A-3-11 NQ avec pilote Schneider Modicon et UC Schneider Quantum 513 Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Nodes (Nœuds) et cliquez ensuite sur Add... (Ajouter...). 2 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 3 Créez une étiquette API avec l’adresse HR4 00001.
Page 126
8 Définissez toutes les données comme illustré sur la capture d’écran. 9 Téléchargez l’application sur l’API. 10 Ouvrez la fenêtre Data Watch (Observation de données) dans la section Data Editors (Éditeurs de données) du logiciel Pro Worx.
Page 127
11 Connectez le câble à l’appareil série NQ et à l’API. Reportez-vous à la section A-4-9 NQ vers Schneider Nano. Connectez le port d’extrémité de l’API à l’API Schneider. Connectez le port mâle du câble de l’appareil série NQ au port COM1 défini de l’appareil série NQ. 12 Entrez 3 sur l’écran de l’appareil série NQ.
Page 128
A-3-12 NQ avec pilote Schneider Modicon Nano et UC Schneider Quantum 513 Pour établir une communication correcte, procédez comme suit. 1 Définissez le paramètre dans la fenêtre Node Configuration (Configuration du nœud) de NQ-Designer, comme illustré ci-dessous. 2 Définissez l’adresse d’étiquette de l’API MW000 sur l’écran de l’unité. 3 Téléchargez l’application et le firmware sur l’unité.
Page 129
Pour définir les paramètres dans l’API au moyen du logiciel PL7Pro, procédez comme suit. Utilisation de PL7Pro en tant que client TSX est un protocole serveur/client. Dès lors, le logiciel d’API PL7Procan peut également faire office de client. Pour utiliser le logiciel comme un client, certaines tâches de configuration doivent être effectuées. Les paramètres à...
Page 130
9 Cliquez sur l’ID de station Default (Par défaut) et cliquez ensuite sur Edit (Modifier). La fenêtre suivante s’affiche alors : Laissez les valeurs des champs Base et Numbers (Numéros) sur « 1 ». 10 Cliquez sur l’onglet Line Parameters (Paramètres de ligne).
Page 131
Définissez la vitesse de transmission (Baud Rate), les bits de données (Data Bits), la parité (Parity) et le nombre de bits d’arrêt (Stop Bits). Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Station List. 11 Ajoutez à présent les stations qui feront partie de votre réseau. Dans le cas présent, nous avons ajouté...
Page 132
Cliquez sur OK. 12 Cliquez sur Tools (Outils). Cliquez sur Configurations. L’image suivante s’affiche : Double-cliquez sur comm. Une nouvelle fenêtre s’affiche : Laissez le nombre d’esclaves (Number of slaves) sur 5. Pour augmenter la vitesse de communication, ne modifiez pas le nombre d’esclaves indiqués dans votre configuration.
Page 133
Remarque • Les paramètres de communication définis sur le port COM1 de l’unité doivent correspondre à ceux de l’API. • La valeur « Node ID Set » (Jeu d’ID du nœud) définie dans les informations de nœud de NQ-Designer et les valeurs de configuration des communications des paramètres de l’API doivent correspondre.
Page 134
Câbles de communication des appareils non Omron Les câbles de communication des appareils d’une autre marque ne sont pas distribués par OMRON. A-4-1 NQ vers AB SLC Series BROCHAGE FEMELLE DB9 (API) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche N°...
Page 135
A-4-2 NQ vers AB Micrologix Series 6 7 8 BROCHAGE DU MINI CONNECTEUR DIN 8 BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) BROCHES (API) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps DB9 Câble blindé vers corps DB9...
Page 136
A-4-3 NQ vers AB Compact Logix BROCHAGE FEMELLE DB9 (API) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche N° de broche Signaux commun Câble blindé vers corps DB9 Câble blindé vers corps DB9...
Page 137
A-4-4 NQ vers Siemens série S7-200 BROCHAGE MÂLE DB9 (API) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps DB9 Câble blindé vers corps DB9...
Page 138
A-4-5 NQ vers Siemens série S7-300/400 BROCHAGE MÂLE DB9 (API) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps DB9 Câble blindé vers corps DB9...
Page 139
A-4-6 NQ vers API Mitsubishi FX (connecteur 8 broches) 6 7 8 BROCHAGE DU MINI CONNECTEUR DIN 8 BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) BROCHES (API) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps Câble blindé vers corps DB9...
Page 140
A-4-7 NQ vers variateur Mitsubishi FRS VUE FRONTALER.H.S. DESSO Extrémité d'insertion du CONNECTEUR MODULAIRE 8 BROCHES BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) (variateur RJ-45) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers terre Câble blindé vers corps DB9...
Page 141
A-4-8 NQ vers Schneider Twido 6 7 8 BROCHAGE DU MINI CONNECTEUR DIN 8 BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) BROCHES (API) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps Câble blindé vers corps DB9...
Page 142
A-4-9 NQ vers Schneider Nano 6 7 8 BROCHAGE DU MINI CONNECTEUR DIN 8 BROCHAGE MÂLE DB9 BROCHES Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps Câble blindé vers corps DB9...
Page 143
A-4-10 NQ vers Schneider Modicon BROCHAGE MÂLE DB9 (API) BROCHAGE MÂLE DB9 (NQ) Signaux N° de broche N° de broche Signaux Câble blindé vers corps DB9 Câble blindé vers corps DB9...
Page 145
Section Historique des révisions Un code de révision du manuel apparaît sous la forme d’un suffixe en regard du numéro du catalogue, sur la couverture du manuel. Cat. No. V07-FR-01 Code de révision Le tableau suivant montre les modifications apportées au manuel lors de chaque révision.