Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
GS47.120
Four combi-vapeur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau GS47.120

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation GS47.120 Four combi-vapeur...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité..............  2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels .......  5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
  • Page 4 fr Sécurité teur. Débranchez toujours la fiche du cor- L'appareil et ses pièces accessibles peuvent don d'alimentation secteur. présenter des arêtes coupantes. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- secteur est endommagé, débranchez im- toyage.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr ▶ Éliminez la cartouche de nettoyage vide AVERTISSEMENT ‒ Risque avec les déchets domestiques selon les d'électrocution ! prescriptions régionales en vigueur. En cas de sonde thermométrique inappro- priée, la chaleur peut endommager l'isolation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ▶ Utilisez exclusivement la sonde thermomé- Les pastilles de détartrage peuvent provoquer trique prévue pour cet appareil.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels Un ustensile rouillé peut entraîner de la corrosion dans 2.2 Vapeur le compartiment de cuisson. ATTENTION ! Utilisez uniquement les ustensiles d'origine dans le ▶ compartiment de cuisson. Les liquides qui coulent peuvent endommager le com- partiment de cuisson. N'utilisez aucune plaque à...
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr De mauvais détartrants peuvent endommager l'appa- Les pastilles de détartrage peuvent endommager le reil. compartiment de cuisson. Utilisez uniquement les pastilles de détartrage pres- Utilisez uniquement la pastille de détartrage pour le ▶ ▶ crites.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil le niveau 2 pour la cuisson ou le niveau 1 pour les 4.1 Appareil moules plus hauts. Pour de très petites pâtisseries, Cette section contient une vue d'ensemble des compo- vous pouvez également utiliser deux niveaux, par sants de votre appareil.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent dif- Lorsque vous touchez la bague de commande, l'écran férer. affiche un anneau en orange derrière la bague de com- mande. Lorsque l'appareil est en fonctionnement, l'utilisation de l'anneau de commande est uniquement possible si vous sélectionnez préalablement une fonction à...
  • Page 10 fr Description de l'appareil ¡ Une température à cœur est réglée pour la sonde Symbole Fonction thermométrique. Appeler des informations supplémentaires → Page 21 Enregistrer un favori → "Favoris", Page 25 Modifier un favori Supprimer un favori Conseil pour appeler des programmes → Page 26 Départ Arrêt Passer à...
  • Page 11 Description de l'appareil fr Séchage et vaporisation d'humidité Symbole Fonction Réservoir d'eau manquant Symbole Fonction Arrêter le séchage automatique du com- Réservoir d'eau verrouillé partiment de cuisson → Page 21 Terminer le processus de séchage auto- État dans le centre de contrôle matique Symbole Fonction Démarrer ou arrêter la vaporisation d'humi- Connexion au routeur : for-...
  • Page 12 fr Description de l'appareil Rouge ¡ Messages d'erreur pour lesquels Zoom sur la fin de la cuis- Quelques minutes avant vous avez éventuellement besoin de son ou sur la sonde ther- la fin du processus de l'aide du service après-vente. mométrique cuisson, l'appareil affiche le temps de cuisson res- Orange...
  • Page 13 Description de l'appareil fr 4.6 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Réglage Application Chaleur tournante + 100 % d'hu- 30-230 °C Cuisson à la vapeur à 70 midité...
  • Page 14 fr Description de l'appareil Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Réglage Application Gril niveau 2 + humidité 30-230 °C Une puissance de gril élevée Température de référence combinée à la vapeur permet de 180 °C former une croûte tout en mainte- nant le mets au chaud sur tout le pourtour.
  • Page 15 Vous pouvez choisir dans les réglages de base → Page 34 si l'écran affiche également le logo 4.8 Informations supplémentaires GAGGENAU. Si nécessaire, vous pouvez afficher des informations Si l’appareil parvient à se connecter à l’appli supplémentaires.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Pour les messages sur Home Connect, l'appareil in- En cas de programmation avec le programme spécial dique également l'état Home Connect. longue durée → Page 23, l'appareil s'éteint unique- → "Home Connect ", Page 32 ment au bout de 74 heures maximum. 4.9 Conseils pop-up 4.14 Protection nettoyage Les conseils pop-up contiennent des explications sur Votre appareil détecte si vous nettoyez l'écran ou si les fonctions actuelles.
  • Page 17 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Lot avec 4 pastilles de 17002490 appareil sur Internet ou dans nos brochures : détartrage www.gaggenau.com Lot avec 4 cartouches de CLS10040 Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de nettoyage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Lorsque vous insérez la grille, veillez à ce que ta- Autres accessoires Référence quet d’arrêt soit orienté vers le haut. Récipient de cuisson en GN124230 acier inox, GN 2/3, perfo- ré, 40 mm de profondeur, 3 l Faitout en fonte d'alumi- GN340230 nium...
  • Page 19 Utilisation fr Nettoyer la vitre de la porte Faire chauffer l'appareil Remarque : Afin de garantir l'étanchéité du joint de la Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne porte, celui-ci est lubrifié en usine. Des résidus peuvent contient pas de restes d'emballage. subsister sur la vitre de la porte. Retirez les accessoires de l'appareil.
  • Page 20 fr Utilisation Appuyez sur la température affichée. cuire du pain et des petits pains avec suffisamment Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de la d'humidité. La pâte à levure donne une croûte lisse et bague de commande. brillante. La fonction "Vaporisation d'humidité" est uniquement a L'écran affiche les températures disponibles pour le disponible pour les modes de cuisson suivants : mode de cuisson sélectionné.
  • Page 21 Fonctions de minuterie fr Les résidus alimentaires brûlés ou les salissures 7.11 Arrêter le séchage automatique du sont beaucoup plus difficiles à éliminer par la suite. compartiment de cuisson Essuyez le compartiment de cuisson refroidi et sé- Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil, l'ap- chez-le bien avec un chiffon doux.
  • Page 22 fr Fonctions de minuterie Les fonctions "Temps de cuisson" et "Sonde thermo- La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement si métrique" ne sont pas disponibles en même temps. vous avez activé cette fonction. → "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page 20 8.2 Appeler le menu Minuterie a Le signal sonore s'arrête.
  • Page 23 Programme spécial longue durée fr Le temps de cuisson maximal est de 24 heures pour la Tournez la bague de commande ou ouvrez la porte plupart des modes de cuisson. de l'appareil. Pour les modes de cuisson "Cuisson sous-vide" et La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement si "Déshydrater", le temps de cuisson maximal est de vous avez activé...
  • Page 24 fr Programme spécial longue durée Pour régler le mode de cuisson, appuyez sur le 9.1 Ouvrir le programme spécial longue symbole du mode de cuisson. durée Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à ‒ Condition : La fonction "Progr. spéc. longue durée" est l'aide de la bague de commande et appuyez sur réglée dans les réglages de base → Page 34 sur ⁠...
  • Page 25 Sécurité enfants fr À l'aide de la bague de commande, naviguez dans 9.7 Modifier un cycle de chauffe le menu de liste des cycles de chauffe program- Appuyez sur ⁠ . més, puis sélectionnez le cycle de chauffe souhaité. a L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le Appuyez sur ⁠...
  • Page 26 fr Programmes À l'aide de la bague de commande, sélectionnez le Modifiez les réglages sélectionnés, par exemple la favori souhaité. température, le mode de cuisson ou le temps de Appuyez sur le favori. cuisson. Appuyez sur ⁠ . Démarrez à l'aide de ⁠ . 11.3 Renommer un favori a Le fonctionnement démarre avec les réglages modi- Condition : Le favori est sélectionné.
  • Page 27 Programmes fr Modifier la catégorie Mémoriser un programme dans les favoris Appuyez sur le symbole de la catégorie. Vous pouvez enregistrer un programme dans les favo- ris au début ou à la fin d'un programme automatique. a L'affichage indique les catégories disponibles dans le menu circulaire.
  • Page 28 fr Sonde thermométrique a L'affichage indique un conseil et des symboles pour a L'appareil procède à une élimination de la vapeur. la catégorie, les favoris → Page 25 et pour le dé- Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil alors marrage du programme. qu'une recommandation de réglage a été...
  • Page 29 Vous thermométrique au centre du morceau le plus épais. pouvez également utiliser la sonde thermométrique du four Gaggenau ou du four micro-ondes combiné de la Insérer la sonde thermométrique dans de la même gamme d'appareils.
  • Page 30 fr Sonde thermométrique Insérer la sonde thermométrique dans du Si nécessaire, supprimer la température à cœur pro- grammée à l'aide de ou de la bague de com- poisson mande et la régler à nouveau. Insérez la sonde thermométrique derrière la tête, Appuyez sur ou sur la température à...
  • Page 31 Sonde thermométrique fr Passez la sonde thermométrique à travers le ruban Aliments Valeur indicative pour la adhésif en mousse, le sac de cuisson et insérez-la température à cœur en dans la partie la plus épaisse de l'aliment. °C Placez l'extrémité de la sonde thermométrique au ‒...
  • Page 32 fr Home Connect Plus le processus de cuisson dure longtemps, plus 13.8 Évaluer le temps de cuisson l'évaluation du temps de cuisson est précise. N'ouvrez Lorsqu'une température supérieure à 120°C est réglée pas la porte de l'appareil, cela fausse l'évaluation du et que la sonde thermométrique est insérée, l'affichage temps de cuisson.
  • Page 33 Home Connect fr ment)", l'appli Home Connect affiche uniquement l'état AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! de fonctionnement de l'appareil et vous pouvez confi- Les objets inflammables stockés dans le compartiment gurer les réglages. de cuisson peuvent prendre feu. Si vous choisissez dans les réglages de base N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶...
  • Page 34 fr Réglages de base ¡ Certificat de sécurité du module de communication 14.8 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 35 Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Démarrage à dis- ¡ Désactivé (sur- Réglez "Démarrage à tance veillance unique- distance" ment) → "Démarrez des ¡ Manuel fonctions avec l'appli ¡ Permanent Home Connect via 'Démarrage à dis- Remarque : Les ré- tance' manuel", glages sont unique- Page 33...
  • Page 36 fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Comportement de ¡ "Standard" : ap- Régler le comporte- l'anneau puyer sur la fonc- ment de la bague de tion souhaitée et commande la modifier à l'aide de la bague de commande ¡...
  • Page 37 Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Sons de notification ¡ Arrêt Régler le volume so- ¡ Silencieux nore des tons de no- tifications ¡ Standard ¡ Fort Remarque : Les tons de notifications des avertissements et des messages d'erreur restent toujours acti- vés.
  • Page 38 fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Éclairage intérieur Luminosité ¡ Foncé Régler la luminosité ¡ Standard de l'éclairage du compartiment de ¡ Lumineux cuisson Activation ¡ Automatique Allumer l'éclairage du compartiment de ¡ Manuel cuisson → Page 8 au- tomatiquement ou manuellement Interaction de l'éclai-...
  • Page 39 Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Avancé Affichage progr. ¡ Marche Afficher ou masquer spéc. longue durée ¡ Arrêt le programme spécial longue durée Mode démo ¡ Marche Activer ou désactiver le mode démonstra- ¡ Arrêt tion Remarque : Le ré- glage n'est possible...
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Détection d'un utilisa- "Comportement": ¡ Régler la distance teur ¡ Automatique à partir de laquelle le capteur de ¡ "Inférieure à proximité recon- 1,2 m"- "Inférieure à 0,1 m" naît l'utilisateur ¡ Régler la hauteur "Hauteur d'installa- d'installation de tion":...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! laine d'acier. Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ sibles deviennent très chauds. à chaud. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Compartiment de ¡ Programme de net- Le programme de nettoyage → Page 43 élimine les salissures im- cuisson très en- toyage portantes. crassé Surface de gril ¡ Produit de nettoyage Nettoyez-la régulièrement avec un produit de nettoyage pour vitrocé- pour vitrocéramique ramique.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Préparer l’aide au nettoyage dant le programme de nettoyage. Si vous retirez le filtre à tamis avant le programme de nettoyage, le com- Condition : La température dans le compartiment de partiment de cuisson ne sera pas propre. cuisson est inférieure à 40 °C. Sortez tous les accessoires du compartiment de cuisson.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Si la température dans le compartiment de cuis- Pour libérer la poudre de nettoyage dans la car- ‒ son est trop élevée, laissez l'appareil refroidir. touche de nettoyage, tapez doucement la cartouche de nettoyage contre le plan de travail. Sélectionner l'heure de fin Condition : L'écran affiche l'heure de fin à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Mettre fin au programme de nettoyage Cause possible Solution Retirez la cartouche de nettoyage. Le bouchon de fermeture Une fois le programme de Tournez le filtre à tamis situé dans le fond du com- se trouve encore sur la nettoyage terminé, retirez partiment de cuisson vers la gauche puis retirez-...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Suivez les instructions figurant dans les textes d'in- a Lorsque vous avez sélectionné le démarrage du formation. temps de séchage, l'écran affiche ainsi que Sélectionnez "Heure de fin" à l'aide de la bague de l'heure du démarrage du temps de séchage. commande.
  • Page 47 Dépannage fr Poursuivre le programme de détartrage Desserrer les écrous moletés. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! La solution détartrante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Évitez tout contact entre la peau et la solution détar- ▶...
  • Page 48 fr Dépannage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ prendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶ être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L'appareil est en mode démonstration. pas, l'écran affiche le Désactivez le mode démonstration dans les réglages de base → Page 34. ▶ symbole du mode dé- monstration Aucune vapeur vi- La vapeur d'eau au-dessus de 100 °C n'est pas visible. sible.
  • Page 50 fr Transport, stockage et élimination Défaut Cause et dépannage L'écran affiche le Une erreur s'est produite. code d'erreur "Exx". Si un message d'erreur s'affiche, appuyez sur ⁠ . a Si le message d'erreur ne s'affiche plus, il s'agissait d'un problème ponctuel. Si le message d'erreur persiste ou s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente → Page 54 et indiquez-lui le code d'erreur.
  • Page 51 Comment faire fr Comment faire 19  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- ¡ Pour la cuisson à la vapeur, aucun préchauffage cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- n'est nécessaire pour des températures allant jus- rents plats.
  • Page 52 fr Comment faire par une personne. Les portions indiquées pour les Avec des produits de qualité supérieure, souvent, il suf- légumes et le dessert correspondent à la quantité fit de mettre un petit morceau de beurre ainsi qu'un consommée par 4 personnes. peu de sel et de poivre dans le sac.
  • Page 53 Comment faire fr 19.4 Conseils pour une préparation à faible Petits gâteaux secs ¡ Badigeonnez les petits gâteaux secs avec de l'œuf teneur en acrylamide ou du jaune d'œuf. Ceci réduit la formation d'acryla- mide. Généralités ¡ Répartissez-les uniformément sur la plaque. ¡...
  • Page 54 fr Informations concernant les logiciels libres et open source Cuire des pâtisseries Plat Accessoires/ Hauteur Température Mode cuis- Humidité en Temps de Remarques récipients d'enfourne- en °C cuisson en ment min. Tarte aux Moule dé- pommes, se- montable Ø 20 cm EN60350-1 Petits gâ- Récipient de 25-30 teaux, selon...
  • Page 55 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur conforme avec les exigences fondamentales et les la page de votre appareil dans les documents supplé- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 56 fr Instructions de montage ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau AVERTISSEMENT ‒ Risque de d'emballage et les films adhésifs du com- blessure ! partiment de cuisson et de la porte. L'appareil est lourd. ¡ Mesures des figures en mm. ▶ 2 personnes sont nécessaires pour dépla- cer l'appareil.
  • Page 57 Instructions de montage fr ¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen 23.4 Dimensions de l’appareil du cordon d'alimentation secteur fourni. Branchez Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil complètement le cordon d'alimentation secteur au dos de l'appareil. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé...
  • Page 58 fr Instructions de montage Assurez-vous que le raccordement des eaux usées Ne pliez pas le tuyau d'évacuation. se trouve au moins 100 mm au-dessous du tuyau d'évacuation de l'appareil. 23.10 Installer l'appareil dans un meuble Ne posez pas le tuyau d'évacuation à un endroit si- haut tué...
  • Page 59 Instructions de montage fr En cas de montage à côté d'un mur, veuillez noter Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de que les angles d'ouverture possibles de la porte de 20 mm, retirer les éléments en plastique blanc. l'appareil dépendent des distances minimales par rapport au mur.
  • Page 60 fr Instructions de montage Une fente d'aération de 5 mm est nécessaire entre N'installez pas le plancher intermédiaire : l'appareil et la façade des meubles adjacents. ¡ sous un four. Alignez l'appareil exactement à l'horizontale en utili- ¡ entre deux machines à café automatiques que vous sant le niveau à...
  • Page 61 Instructions de montage fr En cas d'installation au-dessus d'une machine à ca- fé automatique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques. Vous pouvez obtenir le fond intermédiaire et les équerres métalliques auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne. En cas d'installation de deux appareils les uns sur les autres directement à...
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...