Préface Grâce à votre nouveau four, vous allez prendre encore plus de plaisir à cuisiner. L ’appareil offre les avantages suivants : – échauffement très rapide avec le programme chaleur tournante et chaleur basse. – l’appareil est doté du revêtement CleanEmail et d'un catalyseur pour le nettoyage à...
Précautions importantes Lisez toutes les 12. N’utilisez pas l’appareil à une autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. instructions. 13. Pour réduire le risque de feu, ne placez pas 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez- d’appareil de chauffage ou de cuisson à...
Instructions importantes 1. a) Installation conforme : Assurez-vous que d) Soyez prudent en utilisant la sonde de votre appareil est installé et mis à la terre de température à viande : faites en sorte qu’elle manière conforme par un électricien qualifié. n’entre pas en contact avec des éléments b) N’utilisez jamais votre appareil pour chauffants.
1. Remarques importantes 1.1 Sécurité 1.2 Première utilisation Si l’appareil est endommagé, il est interdit de s’en Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, servir. respectez les consignes suivantes: L’appareil ne doit être branché que par un spécial- Lisez attentivement la notice d’utilisation et de iste habilité...
électrique n’est pas en cause, contactez votre le mets. distrubuteur ou votre service après-vente Conseil: vous pouvez faire chauffer très Gaggenau. rapidement l'appareil en utilisant le programme (chaleur tournante et chaleur basse). L’ouverture de la porte provoque l’arrêt de toutes les résistances chauffantes et du ventilateur.
2. Description et fonctionnement 2.1 Description 1 Résistance du gril et de chaleur haute 2 Fentes d’aération 3 Bandeau de commande 4 Éclairage du four 5 Porte du four Fig. 2 6 Touche « heure » 7 Touche « sonde de température à cœur » 8 Touche «...
2.2 Accessoires fournis et optionnels L ’appareil est fourni en série avec les accessoires suivants: – GR 200-046 (EB 270), GR 090-054 (EB 290) : Fig. 5 gril pour moules à gâteaux, rôtis, mets à griller et plats de cuisson (fig. 5) –...
2.3 Modes de fonctionnement Chaleur tournante En mode « chaleur tournante », tous les aliments sont cuits à la même température. Vous pouvez préparer plusieurs plats, différents ou identiques, sur plusieurs niveaux, sans transmission de goût de l’un à l’autre. Avec la chaleur tournante, vous pouvez cuire, rôtir et stériliser.
Page 11
Grillade Les grillades seront cuites par le haut à une température de 150-300 °C / 300-500 °F. On fait alors la différence entre les modes suivants : Grillade avec contrôle de température: suivant la position du sélecteur de température, le rayonnement infrarouge est plus ou moins fort.
Page 12
Fermentation La fonction « fermentation » vous permet de faire lever des pâtes à 38 °C / 100 °F (fig. 19). Dans ce mode, l’éclairage est éteint, pour éviter de chauffer trop fortement l’enceinte du four. En appuyant sur n’importe quelle touche, vous pouvez allumer l’éclairage pendant quelques secondes.
2.4 Fonctions spéciales Affichage de la température actuelle du four Cette fonction permet de visualiser pendant (Thermotest) quelques secondes sur l'afficheur la température régnant dans l'enceinte du four. Remarque : lorsque le four fonctionne de façon continue, il subit par conception des variations de température dont l’ampleur peut aller jusqu’à...
3. Utilisation 3.1 Généralités Manette « Température »: La température est réglable par paliers de 5 °C / 10 °F entre 50 et 300 °C / 150-550 °F. Insertion des plaques à pâtisserie — Insérez la plaque à la même hauteur des deux Manette «...
3.2 Fonctionnement de l’horloge Le mode et la température souhaités peuvent Si vous avez déjà programmé une valeur de être sélectionnés avant ou après programmation de temps sur l’appareil (une durée par exemple), la durée, au moyen des manettes « Température » cette valeur vous sera proposée lors de la et «...
Page 16
Réglage de l’heure du jour Procédez de la manière suivante : – Appuyez 3 fois sur la touche (horloge). Le symbole (unité de temps) clignote sur l’afficheur. L ’heure actuellement réglée est visible (fig. 23). – Appuyez sur les touches + ou – pour mettre à l’heure.
Minuteur Cette fonction permet de programmer une durée sans mise en marche et arrêt automatiques et peut servir par exemple de sablier, même lorsque l’appareil est éteint. La plage de réglage se situe entre dix secondes (00:10) et 23.59 heures (23:59). Procédez de la manière suivante : –...
Programmation de la durée L ’appareil est utilisé pendant une certaine durée. La plage de réglage se situe entre 1 minute (00:01) et 23 heures et 59 minutes (23:59). Procédez de la manière suivante : – Appuyez 1 fois sur la touche (horloge).
Programmation de l’heure d’arrêt L ’appareil s’arrête automatiquement à une heure choisie par vous. Le point de départ est l’heure du jour réglée sur le four. Procédez de la manière suivante : – Appuyez 2 fois sur la touche (horloge). Sur l’afficheur, les symboles (fin) et (temps de...
3.3 Mode chaleur tournante Mise en marche Mettez la manette « température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « modes » jusqu’à ce que le symbole (chaleur tournante) s’affiche (fig. 28). La chaleur tournante vous permet de cuire, de rôtir et de stériliser.
3.4 Chaleur haute et / ou chaleur basse Mise en marche : mettez la manette « température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « modes » jusqu’à ce que le symbole (chaleur haute et basse) s’affiche (fig. 31). Arrêt : Mettez la manette «...
3.6 Grillade Remarque : Le gril n’est utilisable que si la porte du four est fermée. Grillade à température réglable Grillade à température réglable Mise en marche : mettez la manette « température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « modes » jusqu’à ce que le symbole (gril) s’affiche (fig.
3.7 Broche L’ utilisation simultanée du gril et de la broche permet d’obtenir une croûte croustillante et uniformément brunie. Vous pouvez utiliser la broche dans tous les modes, sauf avec la fonction pizza. Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats dans les modes « Gril » et « Chaleur haute ».
3.8 Sonde de température à cœur Cette sonde permet de mesurer avec précision la température à cœur du mets à cuire entre 1 °C / 33 °F et 99 °C / 210 °F . La sonde mesure la température à l’intérieur de la viande. Lorsque la température préréglée est atteinte et que la viande présente le degré...
Page 25
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour Valeurs indicatives de température à coeur confirmer la valeur entrée : un signal sonore se fait entendre. Boeuf rosbif / filet Dès que la température à cœur programmée est saignant 45-50 °C/115-120 °F atteinte, un signal sonore retentit.
3.9 Fonctions spéciales En appuyant sur la touche (confirmation), vous Affichage de la température actuelle (« Thermotest ») pouvez visualiser la température actuelle du four pendant quelques secondes sur l'afficheur. Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction « Thermotest » n’est pas accessible. Sécurité...
Sécurité en cas d’absence Le four est doté d’une protection garantissant la sécurité en cas d’absence. En effet, au bout de 12 heures sans intervention, toute opération de chauffe commencée est arrêtée automatiquement. Dans ce cas, des tirets apparaissent sur l’afficheur. Après avoir remis les deux boutons en position «...
Page 28
4. Tableau de cuisson Pâtisserie Chaleur Chaleur tournante Chaleur haute Temps de tournante et chaleur basse et chaleur basse cuisson Niveau Temp. °F Niveau Temp. °F Niveau Temp. °F Min. Biscuit roulé Fond de tarte 30-35 Tarte aux fruits (pâte à la levure) 40-45 Tarte aux fruits (pâte sablée) 40-45...
Page 29
Tableau de cuisson Plat Niveau Chaleur Gril et Chal. haute Durée de Sonde de en partant tournante chal. tourn. et chal. basse cuisson températ. du bas Temp. °F Temp. °F Temp. °F Minutes à cœur Bœuf Rôti de bœuf (cocotte*) 60-90 1,5 kg Rosbif saignant...
Page 30
Tableau de cuisson Plat Niveau Chaleur Gril et Chal. haute Durée de Sonde de en partant tournante chal. tourn. et chal. basse cuisson températ. du bas Temp. °F Temp. °F Temp. °F Minutes à cœur Gibier Rôti de sanglier (cocotte*) 340-360 60-90 Cuissot de chevreuil (cocotte*)
Page 31
Tableau de cuisson Plat Niveau* Pré- Temp. Gril Gril et chal. tourn. Temps chauf- °F total de Minutes Minutes fage cuisson 1er côté 2ème côté 1er côté 2ème côté Poitrine de porc en tranches 360-390 Chachlik Saucisse à griller Merguez Poulet rôti** Cuisses de poulet Spare ribs...
5. Nettoyage et entretien 5.1 Nettoyage manuel Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le four de façon à éviter de recuire les résidus qui deviendraient ensuite très difficile à éliminer. Ne pas nettoyer le four avec les aérosols vendus dans le commerce.
5.2 Autopyrolyse Avant de lancer la pyrolyse: – Avant la pyrolyse, enlevez les grosses salissures graisseuses, le jus de rôti et les résidus alimentaires ! Risque d’incendie ! – Nettoyez à la main les joints de porte, l’intérieur de la porte et la vitre, car ces parties ne sont pas nettoyées par la pyrolyse.
Page 34
Fin de la pyrolyse : à la fin de la pyrolyse, un signal sonore retentit et les symboles (durée de cuisson) et (pyrolyse) clignotent. Appuyez sur n’importe quelle touche, mettez la manette « Température » en position 0 et la manette « Mode » dans une autre position que la pyrolyse.
Si l’alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau qui indiquera l’adresse et le numéro de t´ e léphone de l’agent de service agréé le plus proche ou bien prendre contact avec Gaggenau USA, tél.
6.3 Demontage de la paroi vitrée du four La porte du four est ventilée, de sorte qu'après un certain temps, des particules de poussière et de graisse peuvent s'y déposer. Pour les éliminer, démontez la vitre avant. Procédez de la manière suivante : –...
7. Trucs et astuces cuisson Que faire si ... ? La solution ! ... le gâteau cuit sur la plaque à pâtisserie est trop clair en bas? Placez le gâteau plus bas et sortez tous les objets inutiles qui se trouvent dans le four! ...
Page 38
– Vous pouvez en principe employer n’importe – Pour les rôtis à l’étuvée, ajoutez 8 à 10 cuillè- quelle vaisselle offrant une résistance res à soupe, suivant la taille. A la moitié du temps, appropriée à la chaleur. Placez le plat de cuisson retournez les gros rôtis.
Page 39
Conseils d’économie d’énergie Nettoyage et entretien – Utilisez des moules foncés, car ils absorbent – N’utilisez pas de produits à récurer, des produits mieux la température. agressifs ou des objets durs pour nettoyer. – Si la cuisson est longue, vous pouvez éteindre –...
8. Notice de montage 8.1.1 Caractéristiques techniques 8.1.2 Caractéristiques techniques EB 270 EB 290 Puissance connectée : AC 220-240 V , 16 A Puissance connectée : AC 220-240 V , 20 A Puissance de chauffage : Puissance de chauffage: Grill infrarouge 3100 W Grill infrarouge 3200 W...
8.2 Comment procéder L’appareil doit être installé exclusivement par un électricien autorisé et en tenant compte de tous les règlements spéciaux en vigueur. L’installateur est responsable du bon fonctionne- ment de l’appareil après son installation. Il doit en expliquer le fonctionnement à l’utilisateur (notice d’utilisation) et lui indiquer comment il peut débrancher l’appareil en cas de besoin.
Page 42
EB 270 Installation Comment procéder : – Lors du déballage, vérifier que l’appareil n’a pas subi de détériorations pendant le transport. – Démonter la cale de transport située sous poignée. Enlever les bandes adhésives. – Utiliser un câble de raccordement flexible et choisir la section en fonction de la prise de courant nominale et du monde de raccordement.
Page 43
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE P.O. BOX 10 02 50 · 80076 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 FAX (0 89) 45 90 - 23 47...