Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pressure Washer
Operator's Manual
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 205334GS Revision A (04/15/2008)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton PW101

  • Page 1 Pressure Washer Operator’s Manual This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 205334GS Revision A (04/15/2008)
  • Page 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton pressure washer. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton pressure washer will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and how to avoid them.
  • Page 3 Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Safety Rules.
  • Page 4 Operator Safety Safety Rules This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all Equipment Description safety messages that follow this symbol to avoid Read this manual carefully and become familiar possible injury or death.
  • Page 5 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals Fuel and its vapors are extremely flammable and known to the State of California to cause cancer, birth explosive. defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 6 WARNING WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury. Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
  • Page 7 WARNING NOTICE High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass. hands, hair, clothing, or accessories. • DO NOT point spray gun at glass when using red 0° nozzle. • NEVER aim spray gun at plants. •...
  • Page 8 Assembly Attach Handle, Cleaning Tanks and Accessory Tray Read entire operator’s manual before you attempt 1. Place handle (A) onto handle supports (B) connected to to assemble or operate your new pressure washer. main unit. Make sure holes (C) in handle align with Your pressure washer requires some assembly and is ready holes (C) on handle supports.
  • Page 9 6. Insert “L” bolt (A) through hole just below accessory NOTICE tray on right side of handle (viewing from front of unit). Avoid pressure washer damage. Hold bolt in place and attach plastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand. Failure to follow Operator’s Manual for fuel recommendations voids warranty.
  • Page 10 Connect Hose and Water Supply to Pump 5. Connect the garden hose (not to exceed 50 feet (15 m) in length) to the water inlet. Tighten by hand. NOTICE NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on.
  • Page 11 Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A- Project Pro Nozzles —...
  • Page 12 Operation How to Start Your Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these If you have any problems operating your pressure washer, instructions step-by-step. This starting information also please call the pressure washer helpline at (800) 743-4115. applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Page 13 9. Move throttle control lever (A) to “High” position, WARNING shown on engine as a rabbit Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.
  • Page 14 How to Use ProjectPro ® Nozzle System WARNING The quick–connect on the nozzle extension allows you to switch between four different ProjectPro system nozzles. ® Contact with muffler area can result in serious ProjectPro nozzles can be changed while pressure washer ®...
  • Page 15 2. Select desired ProjectPro nozzle: • To apply detergent, apply project specific cleaners ® to help break down stubborn dirt and grime on a • For delicate rinse (lower pressure and higher flow), variety of surfaces, select black ProjectPro ® for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV’s, patio furniture, lawn equipment, etc., select yellow cleaning detergent nozzle.
  • Page 16 5. Make sure black detergent nozzle is installed. Pressure Washer Rinsing NOTE: Detergent cannot be applied with the high pressure For Rinsing: ProjectPro ® nozzle (Orange, Yellow or Red) or optional turbo 1. Make sure both detergent shut-off valves are in the nozzle.
  • Page 17 Maintenance NOTE: Once a year you should clean or replace the spark plug, clean or replace the air filter, and check the spray gun and nozzle extension assembly for wear. A new spark plug Maintenance Schedule and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs your engine run better and last longer.
  • Page 18 Check High Pressure Hose 3. Remove nozzle from end of nozzle extension. The high pressure hose can develop leaks from wear, 4. Use a small paper clip to free any foreign material kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. clogging or restricting nozzle (A).
  • Page 19 Engine Maintenance Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least WARNING every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Clean area around oil fill and remove oil fill cap. Unintentional sparking can result in fire or 3.
  • Page 20 6. Slowly pour oil (about 20 oz.) into oil fill opening (B) to Spark Arrester Service the point of overflowing (C) at oil fill cap. Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In 7. Reinstall oil fill cap. Finger tighten cap securely. some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester.
  • Page 21 After Each Use Winter Storage Water should not remain in the unit for long periods of time. NOTICE Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze You must protect your unit from freezing temperatures. pump action. Follow these procedures after every use: •...
  • Page 22 Long Term Storage Protecting the Pump To protect the pump from damage caused by mineral If you do not plan to use the pressure washer for more than deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat 30 days, you must prepare the engine and pump for long pump.
  • Page 23 Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Low pressure nozzle installed. 1. Replace with high pressure nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. Pump has following problems: failure 5.
  • Page 24 Warranties As the small off-road engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, Emissions Control System Warranty neglect, improper maintenance or unapproved modifications. Briggs &...
  • Page 25 2. Length of Coverage Emission Information B&S warrants to the initial owner and each subsequent Engines that are certified to meet the California Air purchaser that the Warranted Parts shall be free from Resources Board (CARB) Emission Standards must display defects in materials and workmanship which caused the information regarding the Emissions Durability Period and failure of the Warranted Parts for a period of two years...
  • Page 26 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective December 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 28 Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
  • Page 29 Manuel d’utilisation Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC...
  • Page 30 Merci d’avoir acheté cette nettoyeur à pression de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre nettoyeur à pression Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 31 Table des Matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l équipement ........4 Règles de sécurité...
  • Page 32 Sécurité de l’opérateur Règles de sécurité Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour Description de l équipement vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort avec votre nettoyeur à...
  • Page 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des L'essence et ses vapeurs sont extrêmement produits chimiques que l’État de Californie considère inflammables et explosives. comme causant le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers concernant la reproduction. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
  • Page 34 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde Le jet d'eau sous pression produit par cet du démarreur pourrait entraîner des blessures équipement peut percer la peau et les tissus sous- corporelles. L’effet de recul tirera votre main et jacents, risquant de provoquer des blessures votre bras vers le moteur plus rapidement que graves pouvant mener à...
  • Page 35 AVERTISSEMENT AVIS Le jet à haute pression risque d'endommager les articles Démarreur et autre tourneres peut empêtrer fragiles comme le verre. mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. • NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque la buse rouge 0° est utilisée. •...
  • Page 36 Assemblage 5. Ajoutez de l'essence dans le réservoir. 6. Branchez le tuyau à haute pression au pistolet Lisez le manuel de l’opérateur en entier avant de pulvérisateur et à la pompe. tenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveau 7. Branchez la source d'alimentation d'eau à la pompe. nettoyeur à...
  • Page 37 5. Placez le plateau pour accessoires (A) au-dessus des Fixez le tube de siphonnement du détergent à la trous (C) de la poignée (en regardant à partir de l’avant pompe de l’appareil). Poussez les trois agrafes (B) dans les Branchez le tube de siphonnement du détergent (F) aux trous jusqu’à...
  • Page 38 Ajoutez de l'essence 1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon. L’essence satisfait les exigences suivantes: 2. Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans • Essence sans plomb fraîche et propre. le réservoir (B). Utilisez un entonnoir pour éviter d'en •...
  • Page 39 1. Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base 5. Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser du pistolet pulvérisateur. Serrez manuellement. 50 pieds dans la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement. AVIS L’utilisation d’un clapet de non-retour (reniflard ou soupape de sûreté) à...
  • Page 40 Fonctions et commandes Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. A - Buses de Project Pro —...
  • Page 41 Opération Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui nettoyeur à haute pression, veuillez appeler la ligne d’aide du vous aide à...
  • Page 42 9. Placez le levier d’étrangleur (A) à la position élevée, AVERTISSEMENT illustré par un lapin ( ) sur le moteur. Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
  • Page 43 2. Placez le levier d’étrangleur à la position « Slow », puis AVERTISSEMENT à la position « Stop » (A). Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous- jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à...
  • Page 44 • Utilisez la buse ProjectPro Maximum rouge pour ® Basse pression un rinçage maximum (haute pression et bas débit) pour les surfaces tenaces ou difficiles d’accès telles que surfaces au deuxième étage, enlèvement de Noir peinture, taches d’huile, enlèvement de rouille ou Utilisez pour appliquer autres substances tenaces (goudron, gomme, du détergent...
  • Page 45 Application de détergent Rincer le nettoyeur à pression ATTENTION Pour rincer: 1. Placez la soupape d’arrêt de détergent à la positon Les produits chimiques peuvent entraîner des blessures “Off”. corporelles ou des dommages matériels. 2. Retirez la buse noire pour détergent de la rallonge de •...
  • Page 46 Entretien Il faut effectuer toutes les opérations d'entretien et les réglages au moins une fois par saison. Suivez les instructions du "Calendrier d'entretien" ci-dessus Calendrier d’entretien REMARQUE: Une fois par année, vous devez nettoyer ou Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le remplacer la bougie d'allumage et remplacer le filtre à...
  • Page 47 • Utilisez une brosse à soies douces pour détacher les AVERTISSEMENT accumulations de saletés, d’huile, etc. Le jet d'eau sous pression produit par cet • Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et débris. équipement peut percer la peau et les tissus sous- Vérifiez et nettoyez la grille de la prise d'eau jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à...
  • Page 48 REMARQUE : L’huile synthétique respectant la AVERTISSEMENT marque d’homologation ILSAC GF-2, API et portant Le jet d'eau sous pression produit par cet le symbole d’entretien API (montré à la gauche) avec équipement peut percer la peau et les tissus sous- la mention «...
  • Page 49 3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange 4. Réinstallez la cartouche propre ou une nouvelle d'huile (A). Le bouchon de vidange d'huile se trouve au cartouche dans le couvercle. bas du moteur, à l'opposé du carburateur. 5. Insérez les pattes du couvercle (G) dans les fentes inférieures de la base (H).
  • Page 50 Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, le AVERTISSEMENT silencieux peut être très chaud. Laissez-le refroidir avant d’effectuer l’entretien du pare-étincelles. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement • Enlevez l’écran de pare-étincelles pour procéder au inflammables et explosives. nettoyage et à l’inspection. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des •...
  • Page 51 Entreposage à long terme Protection de la pompe Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe contre les Si vous ne prévoyez pas utiliser le nettoyeur à pression dommages causés par de dépôts minéraux ou le gel. Vous durant plus de 30 jours, vous devez préparer le moteur et la préviendrez ainsi les dommages causés par le gel et pompe pour l’entreposage à...
  • Page 52 Dépannage Problème Cause Correction 1. Buse à basse pression installée. 1. Replacez la buse par la buse à haute pression. 2. Entrée d'eau bloquée. 2. Dégager l'entrée d'eau. 3. Pas assez d'eau qui arrive. 3. Fournir un débit adéquat. 4. Tuyau d'entrée tortillé ou avec 4.
  • Page 53 Garanties Dès qu'un problème survient, vous avez la responsabilité de faire examiner votre moteur chez un distributeur de service B&S autorisé. Les réparations couvertes par la garantie non Garantie du dispositif antipollution contestées doivent être effectuées dans un délai raisonnable, n'excédant pas 30 jours.
  • Page 54 2. Durée de la couverture Renseignements sur les émissions B&S garantit au propriétaire initial et à tous les Les renseignements concernant la période de durabilité des acheteurs ultérieurs que les pièces garanties seront émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être libres de tout défaut de matériel et de main d'œuvre qui fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives pourrait entraîner la défectuosité...
  • Page 55 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE NETTOYEUR À PRESSION DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er décembre 2005, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er décembre 2005. GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Page 56 Briggs & Stratton peut substituer un moteur de plus grande puissance pour un moteur de cette série. Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à...