Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
Logatherm WPLS 7,5/10/12 E/B
comprend :
WPLS 7,5 ou 12IE avec ODU 7,5-12t
WPLS 7,5 ou 12IB avec ODU 7,5-12t
Lire attentivement avant la mise en service SVP
Pompe à chaleur air/eau
version split
6 720 648 125-78.1I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logatherm WPLS 7,5 E

  • Page 1 Pompe à chaleur air/eau version split 6 720 648 125-78.1I Notice d’installation Logatherm WPLS 7,5/10/12 E/B comprend : WPLS 7,5 ou 12IE avec ODU 7,5-12t WPLS 7,5 ou 12IB avec ODU 7,5-12t Lire attentivement avant la mise en service SVP...
  • Page 2 Sommaire Réglages du commutateur, module WPLS et 2e générateur Sommaire de chaleur (WPLS IB) ......27 Alimentation électrique, module WPLS et 2e générateur de chaleur (WPLS IB) .
  • Page 3 Sommaire 13.6 Réglages pour le refroidissement ....62 13.7 Autres réglages ....... 63 13.8 Redémarrage rapide de la PAC .
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Comportement en cas d’écoulement de fluide frigorigène Le contact avec le fluide frigorigène au point d’écoulement peut entraî- Avertissements ner des gelures. Dans le texte, les avertissements sont indiqués et enca- ▶...
  • Page 5 Pièces fournies Pièces fournies 6 720 648 125-01.4I Fig. 1 Pièces fournies, module WPLS Module WPLS (exemple) Notice de montage, notice d’installation et notice d’utilisation Chemin de câbles Filtre de particules avec tamis Pince pour démontage du filtre Ponts pour installation monophasée [T1 ] Sonde de température de départ [T2] Sonde de température extérieure 6 720 648 125-83.1I...
  • Page 6 Généralités 6 720 648 125-84.1I Fig. 3 Pièces fournies, ODU 10 / 12 Plaque signalétique ODU 10 / 12 La plaque signalétique de la pompe à chaleur est placée sur la trappe de service . Elle indique la puissance, la référence, le numéro de série, la Généralités date de fabrication et la masse de fluide frigorigène incluse dans la pompe à...
  • Page 7 Généralités • Le module WPLS est installé dans le bâtiment. Les conduites entre la PRUDENCE : N’inversez pas les raccords 12 V et CAN- pompe à chaleur et le module WPLS doivent être aussi courtes que BUS ! possible. Les tuyaux doivent être isolés. Les processeurs sont endommagés si les 12 V sont rac- •...
  • Page 8 Cotes, distances et raccords 3.11 La manipulation des cartes électroniques Cotes, distances et raccords PRUDENCE : Ne touchez jamais une carte électronique Pompe à chaleur sans porter un bracelet de mise à la masse. Les cartes de commande électroniques sont sensibles aux décharges d'électricité...
  • Page 9 Cotes, distances et raccords 4.1.2 Taille de la pompe à chaleur AVERTISSEMENT : ▶ Le support est conçu pour supporter le poids de la pompe à chaleur. L‘installateur a pour responsabilité de veiller à ce que la zone de fixation soit adaptée pour supporter le poids total de la pompe et de son sup- port.
  • Page 10 Cotes, distances et raccords 6 720 648 131-10.1I Fig. 12 Ecoulement condensats par lit de gravier Socle 100 mm Individuel 300 mm Tuyau des condensats 40 mm Lit de gravier Les condensats peuvent être évacués vers le bâtiment par un lit de gra- vier ou un écoulement.
  • Page 11 Cotes, distances et raccords 4.1.4 Structure de l’appareil 6720648125-09.2I Fig. 13 Pompe à chaleur (exemple avec ODU 12) Raccords, câbles courant et signaux Colliers de câbles Raccord, liquide (chaleur) Raccord, gaz chaud (chaleur) Vannes d’arrêt, liquide et gaz chaud Compresseur Sortie service sur la vanne d’arrêt pour le liquide (raccord pour pompe à...
  • Page 12 Cotes, distances et raccords Module WPLS Raccords de conduites Monter le module sur le mur conformément à la notice de montage. Dans le module WPLS, effectuer les raccordements suivants : ▶ Reliez le flexible d‘évacuation, de la soupape de sécurité vers le bas, à Pour l’installation, la protection avant du module WPLS un point d'évacuation siphonné...
  • Page 13 Réglementation Réglementation Il respecte également les directives et prescriptions suivantes : • Dispositions et directives locales du fournisseur d’électricité compé- tent et prescriptions spécifiques (TAB) correspondantes • BImSchG, alinéa 2 : installations non soumises à autorisation • TA Lärm Notice technique relative à la protection contre le bruit - (Dis- positions générales d’application de la loi fédérale sur la protection contre les émissions) •...
  • Page 14 ▶ Déballez en suivant les indications qui figurent sur l'emballage. • Indicateur du point de rosée • Thermostat • Compteur d’énergie • Multimodule HHM17-1 • Outil de diagnostic (uniquement pour service Buderus) Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 15 Installation Rinçage du système de chauffage Les tubes de fluide frigorigène doivent être posés de ma- nière à ce que les soudures et les connexions soient ac- PRUDENCE : L’installation peut être endommagé par cessibles pour les contrôles d’étanchéité et inspections des résidus se trouvant dans la tuyauterie.
  • Page 16 Installation Tuyaux et connexions 6.7.3 Raccordement ▶ Positionner les tuyaux de raccordement comme ils doivent être instal- AVERTISSEMENT : Risques d'accidents dus à l’écoule- lés entre les unités interne et externe de la pompe à chaleur. ment de fluide frigorigène ! Commencez avec le raccordement près de l’unité...
  • Page 17 Installation ▶ Verrouiller la connexion du vide pour protéger l’unité de mesure Côté gaz contre la surpression ou séparer la connexion avec une vanne à ferme- ▶ Retirer le couvercle. ture rapide. ▶ Ouvrir la vanne d’arrêt en tournant la vis ( [2], fig. 21) avec une clé à...
  • Page 18 Installation 6 720 648 125-13.1I Fig. 22 Module WPLS IB avec circulateur basse consommation et mélan- 6 720 648 125-14.1I geur Vanne de purge (automatique) Fig. 23 Module WPLS IE avec circulateur basse consommation et chauf- Coffret de commande électrique fage d’appoint électr.
  • Page 19 Installation ext. in 6 720 641 855-33. 1I Fig. 24 Circulateur basse consommation, G2 Si le fonctionnement est autoréglable, la vitesse de la pompe est com- mandée par la différence de température entre le fluide caloporteur à l’entrée et à la sortie. Dans le cas contraire, une vitesse constante est indiquée (chap.
  • Page 20 Installation 6.9.2 Ballon d’eau chaude bivalent pour la thermie solaire Un ballon ECS bivalent pour la thermie solaire est disponible comme accessoire. Les notices pour l’installation et l’utilisation sont jointes au ballon ECS. 6.10 Vanne 3 voies (accessoire) La solution de système avec ballon ECS ( chap. 8.4) nécessite une 6 720 617 643-10.2I vanne à...
  • Page 21 Installation 0,3 m 0,3 m 6 720 614 366-34.1I Fig. 30 Lieu de montage recommandé de la sonde de température ambiante T5 6 720 614 486-41.1I 6.13 Installation de la sonde d'humidité (accessoire) Fig. 31 Sonde point de rosée 6.13.1 Surveillance de la condensation avec des ventilo-convec- Si vous utilisez une sonde CANbus LCD avec sonde d’hu- teurs seuls midité...
  • Page 22 Raccordement électrique ▶ Effectuer un essai de la fonction du thermostat en court-circuitant le Raccordement électrique circuit. La fenêtre Informations Thermostat de sécurité déclenché doit alors apparaître dans l'unité de commande et la pompe à chaleur s'arrête. DANGER : Risques d’électrocution ! ▶...
  • Page 23 Raccordement électrique Raccordement de la pompe à chaleur Un câble de signal avec les dimensions minimales 2 x 0,3 mm2 et une longueur maximale de 120 m est AVERTISSEMENT : SW8 sur la carte de circuits impri- posé entre l’appareil à l’intérieur du bâtiment et la més de l’unité...
  • Page 24 Raccordement électrique 7.1.1 Réglage SW8 L’interrupteur SW8-3 sur la carte de circuits imprimés parce que le rac- cord S1 n’est pas utilisé pour l’alimentation électrique de la carte PAC. SW8-3 doit être réglé selon la figure 33. 6 720 810 449-11.1I Fig.
  • Page 25 Raccordement électrique 6 720 644 816-63.1I 6 720 648 125-39.1I Fig. 37 Borne de raccordement J4 Fig. 38 Borne de raccordement J6 Signal d’alarme entrant, 2e générateur de chaleur Signal de démarrage, 2e générateur de chaleur Vanne de mélange, signal de fermeture Vanne de mélange, signal d’ouverture Veiller à...
  • Page 26 Raccordement électrique Agencement dans le coffret de commande, module WPLS et 2e générateur de chaleur (WPLS IB) 6 720 648 125-16.1I Fig. 39 Agencement dans le coffret de commande, module WPLS et 2e générateur de chaleur Carte interface (PAC) Carte principale (IOB-A) Carte accessoire (IOB-B) Borne de raccordement (X1) Logatherm WPLS –...
  • Page 27 Raccordement électrique Réglages du commutateur, module WPLS et 2e générateur de chaleur (WPLS IB) 6 720 648 125-22.3I Fig. 40 Réglages du commutateur pour module WPLS et 2e générateur de chaleur [Ligne continue = raccords en usine] [Ligne en pointillé = à relier lors de l'installation] Interrupteur Carte interface Carte principale...
  • Page 28 Raccordement électrique Alimentation électrique, module WPLS et 2e générateur de chaleur (WPLS IB) 6 720 648 125-23.1I Fig. 41 Alimentation électrique, module WPLS et 2e générateur de cha- leur Carte accessoire Carte principale Carte interface Alimentation électrique Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 29 Raccordement électrique Schéma de connexion, module WPLS avec 2e générateur de chaleur (WPLS IB) 6 720 648 125-25.2I Fig. 42 Schéma de connexion, module WPLS avec 2e générateur de chaleur [Ligne continue = raccords en usine] [E12.T1] Sonde de température de départ, circuit de chauffage 2 [Ligne en pointillé...
  • Page 30 Raccordement électrique Schéma de connexion, module WPLS avec 2e générateur de chaleur (WPLS IB) 6 720 648 125-27.4I Fig. 43 Schéma de connexion, module WPLS avec 2e générateur de [E71.E1.T71]Départ, chauffage d’appoint chaleur [E71.E1.F21]Signal d’alarme, 2e générateur de chaleur [E71.E1.E1] Signal de démarrage, 2e générateur de chaleur [Ligne continue = raccords en usine] [E21.Q21] Vanne 3 voies (accessoire) [Ligne en pointillé...
  • Page 31 Raccordement électrique 6 720 648 125-28.2I Fig. 44 Schéma de connexion, module WPLS avec 2e générateur de [E31.RM1.TM1-5] Sonde humidité (maxi. 5 pcs) chaleur [E31.Q11] Sortie signal refroidissement libre de potentiel [E12.G1] Pompe circuit de chauffage, circuit de chauffage 2 [Ligne continue = raccords en usine] [E41.G6] Pompe de bouclage, ECS...
  • Page 32 Raccordement électrique 7.10 Câble de signal, module WPLS avec 2e générateur de chaleur (WPLS IB) 6 720 648 125-31.1I Fig. 45 Câble de signal, module WPLS avec 2e générateur de chaleur [13] Vitesse/capacité [14] Vitesse/capacité Alimentation électrique [15] Carte graphique Carte interface [16] Carte accessoire Borne de raccordement S2, S3...
  • Page 33 Raccordement électrique 7.11 Agencement dans coffret de commande, module WPLS avec chauffage d’appoint électrique (WPLS IE) 6 720 648 125-17.1I Fig. 46 Agencement dans coffret de commande, module WPLS avec chauffage d’appoint électrique Carte interface (PAC) Carte principale (IOB-A) Carte accessoire (IOB-B) Relais 1 (K1) Relais 2 (K2) Borne de raccordement (X1)
  • Page 34 Raccordement électrique 7.12 Réglages du commutateur, module WPLS IE avec chauffage d’appoint électrique (WPLS IE) 6 720 648 125-19.2I Fig. 47 Réglages du commutateur pour module WPLS IE avec chauffage d’appoint électrique [Ligne continue = raccords en usine] [Ligne en pointillé = à relier lors de l'installation] Interrupteur Carte interface Carte principale...
  • Page 35 Raccordement électrique 7.13 Alimentation électrique, module WPLS avec chauffage d’appoint électrique (WPLS IE) 6 720 648 125-24.3I Fig. 48 Alimentation électrique, chauffage d’appoint électrique, triphasé Protection contre la surchauffe Carte accessoire Carte principale Carte interface Chauffage d’appoint électrique Alimentation électrique Logatherm WPLS –...
  • Page 36 Raccordement électrique 7.14 Schéma de connexion, module WPLS avec chauffage d’appoint électrique (WPLS IE) 6 720 648 125-26.3I Fig. 49 Schéma de connexion, module WPLS avec chauffage d’appoint [E12.TT.T5] Sonde de température ambiante, circuit de chauffage 2 électrique [E12.TT.P1] Sonde de température ambiante, LED, circuit de chauffage 2 [Ligne continue = raccords en usine] [E12.T1]...
  • Page 37 Raccordement électrique 7.15 Schéma de connexion, module WPLS avec chauffage d’appoint électrique (WPLS IE) 6 720 648 125-29.4I Fig. 50 Schéma de connexion, module WPLS avec chauffage d’appoint [E21.T9] Entrée eau de chauffage électrique [E71.E1.T71]Départ, chauffage d’appoint [E71.E1.F21]Signal d’alarme, chauffage d’appoint électrique [Ligne continue = raccords en usine] [E21.E2.K11]Chauffage d’appoint électrique, vitesse 1 [Ligne en pointillé...
  • Page 38 Raccordement électrique 6 720 648 125-30.2I Fig. 51 Schéma de connexion, module WPLS avec chauffage d’appoint [E31.RM1.TM1-5] Sonde humidité (maxi. 5 pcs) électrique [E31.Q11] relais saison de refroidissement) [E12.G1] Pompe circuit de chauffage, circuit de chauffage 2 [Ligne continue = raccords en usine] [E41.G6] Pompe de bouclage, ECS [Ligne en pointillé...
  • Page 39 Raccordement électrique 7.16 Câble de signal, module WPLS avec chauffage d’appoint électrique (WPLS IE) 6 720 648 125-32.1I Fig. 52 Câble de signal, module WPLS avec chauffage d’appoint élec- [10] Refroidissement/chauffage trique [11] Com 15+V [12] Vitesse/capacité Alimentation électrique [13] Vitesse/capacité Carte interface [14] Vitesse/capacité...
  • Page 40 Données techniques Données techniques Caractéristiques techniques - pompe à chaleur Unité ODU 7,5 ODU 10 ODU 12s ODU 12t 8 kW 11 kW 16 kW 16 kW Fonctionnement air/eau Charge thermique nominale avec A2/W35 10,5 10,5 Charge thermique nominale avec A7/W35 11,9 16,0 16,0...
  • Page 41 Données techniques Caractéristiques techniques, module WPLS avec 2e générateur de chaleur WPLS 7,5 IB WPLS 12 IB Données électriques Protection recommandée pour les câbles 10 A 10 A Alimentation électrique 230V, 1N AC 50Hz 230V, 1N AC 50Hz Consommation maximale de courant 10 A 10 A Données hydrauliques...
  • Page 42 Données techniques U = 10V (4450 rpm) U = 9V (3990 rpm) U = 8V (3520 rpm) U = 7V (3060 rpm) U = 6V (2590 rpm) U = 5V (2200 rpm) U = 4V (1660 rpm) U = 3V (1200 rpm) U = 10V (4450 rpm) Q [m³/h] Q [m³/h]...
  • Page 43 Données techniques Chaudière électrique/fioul/gaz (2e générateur de chaleur) E71.E1.B101 Compteur d’énergie E71.E1.C101 Vase d’expansion E71.E1.C112 Bouteille de mélange hydraulique (option  chap. 7.1.4) E71.E1.F101 Soupape de sécurité E71.E1.F111 Purgeur automatique E71.E1.Q71 Vanne de mélange E71.E1.R101 Clapet anti-retour (by-pass) E71.E1.T71 Sonde de température de départ E71.E1.Q111 Electrovanne (option ...
  • Page 44 Données techniques 8.4.3 Solution système 6 720 644 816-27.4I Fig. 55 WPLS IE avec ballon ECS WPLS IE Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 45 Données techniques 6 720 644 816-28.5I Fig. 56 Chauffage d'appoint avec vanne mélangeuse WPLS IB Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 46 Données techniques 6 720 644 816-30.3I Fig. 57 Chauffage d’appoint avec mélangeur et ballon ECS WPLS IB Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 47 Données techniques 6 720 648 125-81.3I Fig. 58 Chauffage d’appoint avec mélangeur et ballon tampon WPLS IB Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 48 Données techniques 8.4.4 Valeurs de mesure de la sonde de température R(kΩ) Module WPLS Valeur de mesure de la sonde de température dans ou raccordé au module WPLS (T1, T2, T3, T5, T8, T9) selon le tableau 17.   ...
  • Page 49 Chauffage généralités R(kΩ) R(kΩ) T(˚C) T(˚C) 6 720 614 486-27.1I Fig. 61 Sonde de température élevée ODU 6 720 614 486-26.1I Fig. 60 Sonde de température moyenne ODU Sonde de température élevée ODU Chauffage généralités Les sondes de température TH4 (gaz chauds) et TH32 (température L'installation de chauffage comprend un ou deux circuits.
  • Page 50 Tableau de commande • Sonde de température extérieure et sonde de température Exemple : la courbe de chaleur est réglée sur 55 °C avec –5 °C (pas ambiante (une sonde ambiante est possible par circuit de de réglage d’usine): chauffage) : pour la régulation avec sonde de température extérieure et une sonde de température ambiante, il faut placer une sonde sur le mur extérieur du bâtiment et une (ou plusieurs) sondes à...
  • Page 51 Menu installation et service (I/S) • Le voyant clignote en rouge : une alarme s’est déclenchée mais n’a pas encore été confirmée ( chap. 15). • Le voyant est rouge : une alarme a été confirmée mais pas encore réi- nitialisée.
  • Page 52 Aperçu du menu ▶ Entrez le code d'accès à quatre chiffres (la date du jour : les deux pre- miers chiffres correspondent au mois et les deux derniers au jour du mois. Exemple : 0920) à l'aide du bouton sélecteur puis appuyez sur celui-ci pour valider.
  • Page 53 Aperçu du menu Niveau Menu d’accès Entrée externe 1, système de chauffage 2 Actif avec Modification température Blocage refroidissement Stop externe Thermostat de sécurité Entrée externe 2, système de chauffage 2 Actif avec Modification température Blocage refroidissement Stop externe Thermostat de sécurité Circulateur basse consommation Si circulateur basse consommation est sélectionné...
  • Page 54 Aperçu du menu Niveau Menu d’accès Ecran Contraste Clarté Séchage de dalle Activer Si séchage dalle activé : Niveau programme en cours Durée restante du niveau en cours Source de chaleur Réglages des programmes Détecteur de pression du système raccordé Mode de service G2 Chaleur +/- Ne s’affiche que si aucune sonde de tempéra-...
  • Page 55 Aperçu du menu Menu avancé Chauffage/refroidis- Température extérieure min. de la courbe de chauffe sement Température de chauffage Courbe de chauffe Hystérésis --Accélération rapide --Freinage rapide --Arrêt rapide --Temps intégration --Augm. temp. frein. rad. --Durée freinage rad. Paramétrage sonde d'ambiance Paramétrage température ambiante Température extérieure affichée sur le thermostat d'ambiance...
  • Page 56 Aperçu du menu Menu avancé Réglages refroidissement Hystérésis --Accélération rapide/Freinage rapide --Arrêt rapide --Température de départ trop basse --Temps intégration Température de départ Refroidissement avec contrôle du point de rosée Modification température ambiante Hysteresis room Paramètres saison refroidissement --Limite de temp. extérieure --Délai saison de refroidissement --Délai arrêt --Limite démarrage direct...
  • Page 57 Mise en service Menu avancé Temps de fonctionne- Durée totale fonctionnementMesures récentes ment et consomma- tions Paramétrages de Retard à l'enclenchement l'appoint Appoint programmé Options de fonctionnement Appoint uniquement Bloquer l'appoint Paramétrages de l'appoint électrique Capacité de connexion --Indiquer puissance de sortie totale --Mode compresseur, limitation puissance --Uniquement appoint, limitation puissance T3 Température d'arrêt...
  • Page 58 Mise en service ▶ Enclencher la tension réseau de la pompe à chaleur. Enclencher la ▶ Sélectionnez si Thermostat avec control d'humiditéest installé. pompe à chaleur en appuyant rapidement sur l'interrupteur principal ▶ Sélectionner le type de chauffage d’appoint disponible. Chauffage (ON/OFF) sur le tableau de commande.
  • Page 59 Mise en service ▶ Sélectionnez Température extérieure minimale, c’est-à-dire la tem- ▶ Sélectionnez Température de chauffage (ou Température système pérature extérieure à partir de laquelle la température de départ de chauffage 2 pour le réglage du système de chauffage 2) n’augmente plus si la température extérieure continue de diminuer.
  • Page 60 Mise en service 13.3.2 Débit dans le système de chauffage Bloquer l'appoint est généralement déconseillé. La pompe peut être commandée de deux manières : commande autoréglable avec un système équipé d’un ballon tampon : 13.3.5 Réglage de température appoint externe Si une pompe de circuit chauffage est installée avec un tampon, la pompe de circuit chauffage (E11.G2) de la pompe à...
  • Page 61 Mise en service 13.3.9 Arrêt PAC quand temp. ext. basse Affichage de la température extérieure sur la sonde ambiance Oui/ Avec Oui, la température de la sonde ambiance commute entre l’affi- chage dans la maison et à l’air libre. 13.4 Réglages pour l’eau chaude sanitaire 13.4.1 Température ECS 6 720 804 177-11.1I La production ECS est contrôlée avec la sonde T3 (sonde ballon) et T9...
  • Page 62 Mise en service La pompe à chaleur démarre la fonction immédiatement et utilise l'aug- ▶ Arrêt externe est utilisé si un ventilo-convecteur est installé dans le mentation de température d'abord pour le compresseur puis pour le système, et indique l’état du ventilateur. chauffage d'appoint.
  • Page 63 Mise en service Une valeur inférieure accélère le passage à la saison de refroidissement ▶ Sélectionner Température de départ au printemps, mais ralentit le passage à la saison de chauffage en En mode refroidissement sous le point de rosée (par ex. ventilo- automne.
  • Page 64 Mise en service 13.7.5 Temps mode antiblocage ▶ Sélectionnez Chauffage/refroidissement. ▶ SélectionnerAccélération rapide ou Freinage rapide. Une fois par jour, à l'heure indiquée, le circulateur G2 ainsi que la vanne ▶ Régler la valeur souhaitée. Réglage d’usine 15 mn (accélération) et à...
  • Page 65 Timer (programmes horaires) 13.9 Séchage de dalle Timer (programmes horaires) La fonction séchage de chape n'est disponible qu'en liai- son avec un chauffage au sol. Le séchage de la dalle doit avoir lieu avec une alimenta- tion électrique continue. Pour cela, le raccordement électrique pour le séchage de la dalle doit être effectué...
  • Page 66 Fonctions d’alarme Fonctions d’alarme L’alarme affichée sur l’écran est principalement valable pour le module WPLS. Une alarme déclenchée sur la pompe à chaleur doit être contrô- lée avec un outil de diagnostic (accessoire, chap. 15.10). Le menu Alarme contient : 6 720 804 177-06.1I •...
  • Page 67 Fonctions d’alarme ▶ Contrôler T1 Consigne maximale. Régler si nécessaire. ▶ Vérifiez les cavaliers de terminaison S1 : ils doivent être en position « terminé ». Cause probable 2 : défaut au niveau du débit ▶ Contrôler les réglages de terminaison sur la sonde ambiance. ▶...
  • Page 68 Fonctions d’alarme 15.6.12 Basse tension de réseau 15.7.2 Température de service max. pompe à chaleur Si la tension de réseau tombe en dessous de 170 V, le symbole d’infor- Le texte Température de service max. pompe à chaleur est enregistré mation s’allume sur l’écran.
  • Page 69 Fonctions d’alarme que si le système complet est protégé contre la formation de condensa- 15.9.6 Température de départ trop basse ou Départ chauffage 2 tion en mode refroidissement trop froid Si la température de départ est inférieure à la consigne et que la diffé- 15.8 Fenêtres d’informations rence est supérieure au paramètre Température de départ trop basse pendant plus de 15 minutes, la pompe à...
  • Page 70 Fonctions d’alarme 15.10.2 Schéma circuit de refroidissement TH32 TH33 6 720 644 816-59.1I Fig. 92 Circuit fluide frigorigène, ODU 7,5 Vanne 4 voies Pressostat haute pression 63H Compresseur Détendeur A Séparateur de liquide Détendeur B Vanne d’arrêt Raccord, liquide (chaleur) Raccord, gaz chaud (chaleur) [10] Sortie service [TH32]Sonde de température compresseur...
  • Page 71 Fonctions d’alarme TH32 TH33 6 720 644 816-60.1I Fig. 93 Circuit fluide frigorigène, ODU 10, 11 Vanne 4 voies Pressostat haute pression 63H Compresseur Détendeur A Séparateur de liquide Détendeur B Vanne d’arrêt Raccord, liquide (chaleur) Raccord, gaz chaud (chaleur) [10] Sortie service [TH32]Sonde de température compresseur [TH33]Sonde de température environnement...
  • Page 72 Fonctions d’alarme TH32 TH33 6 720 644 816-61.1I Fig. 94 Circuit fluide frigorigène, ODU 12 Vanne 4 voies Pressostat haute pression 63H Compresseur Détendeur A Séparateur de liquide Détendeur C Détendeur B Vanne d’arrêt Raccord, liquide (chaleur) [10] Raccord, gaz chaud (chaleur) [11] Sortie service [TH32]Sonde de température compresseur [TH33]Sonde de température environnement...
  • Page 73 Valeurs d'usine Menu avancé Niveau Valeur usine Valeurs d'usine Chauffage/refroidissement _”_\Température extérieure min. de la courbe –10 °C 16.1 Réglages en usine de chauffe Les tableaux indiquent les valeurs préréglées en usine (réglage d’usine). _”_Température de chauffage Ces valeurs peuvent être modifiées par l’utilisateur (B) via les niveaux _”_\_”_\Courbe de chauffe V=20,0 °C utilisateur Menu et Menu avancé.
  • Page 74 Valeurs d'usine Menu avancé Niveau Valeur usine Menu avancé Niveau Valeur usine _”_\_”_\Modification température ambiante 1,0 °C ECS (T3) _”_\_”_\Hystérésis pièce 1,0 °C _”_\ECS supplémentaire _”_\_”_\Paramètres saison refroidissement _”_\_”_\Nombre d'heures _”_\_”_\_”_\Limite de temp. extérieure 19 °C _”_\_”_\Température d'arrêt 65 °C _”_\_”_\_”_\Délai saison de refroidissement 12 heures _”_\Pic d'eau chaude sanitaire...
  • Page 75 Test de fonctionnement Menu avancé Niveau Valeur usine Affichage sur le manomètre _”_\_”_\_”_\_”_\Constante P 1 bar Pression minimum de remplissage (installation _”_\_”_\_”_\_”_\Temps I 600 s froide) _”_\_”_\_”_\_”_\Temps D 2,5 bar La pression de remplissage maximale à température maximale de l'eau de chauffage : ne doit pas être Temps de marche du mélangeur 120 s dépassée (la soupape de sécurité...
  • Page 76 Environnement Recyclage Emballage Appareils usagés Environnement Recyclage Emballage Appa- reils usagés La protection de l'environnement est un principe fondamental du groupe Bosch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l'environnement constituent des objectifs aussi importants l'un que l'autre.
  • Page 77  Oui |  Non Tuyau froid oui/non Qui a posé/fourni la conduite de raccordement ? Qui a effectué le raccordement ? SAV Buderus ou installateur ?  Oui |  Non Détection approximative des fuites effectuée (mini. une heure avec pression de service) ? Vide (valeur à...
  • Page 78 Journal de mise en service  Oui |  Non Distance minimale devant l’unité interne ? …… mm Chauffage :  Oui |  Non Pression admissible du vase d’expansion calculée ? …….. bar  Oui |  Non Le réseau de chauffage a-t-il été rincé avant l’installation ? ...
  • Page 79 Journal d’inspection et d’entretien Journal d’inspection et d’entretien Les protocoles d’inspection et d’entretien servent également de ▶ Noter les travaux d’inspection réalisés, dater et signer. modèles à photocopier. Généralités Protocole d’entretien pour les pompes à chaleur air/eau Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom : Rue, n°...
  • Page 80 Journal d’inspection et d’entretien Protocole d’entretien pour les pompes à chaleur air/eau Contrôle de fonctionnement pompes de circulation , vanne d’inversion , vanne de mélange 3 voies : .................. Menu niveau service ( I / S ) - Démarrage - mode manuel Contrôle pression admissible côté...
  • Page 81 Notes Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 82 Notes Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)
  • Page 83 Notes Logatherm WPLS – 6 720 810 454 (2014/02)